De hecho, a veces lo sabemos todo, pero simplemente nos estamos engañando a nosotros mismos. ¿Qué significa esta frase?
Creo que se puede entender como un significado despectivo, o se puede entender como un significado elogioso. Normalmente lo interpreto como un cumplido.
¿No es todo lo que la gente hace en la vida para encontrar esperanza? ¡Qué terrible sería si la esperanza se desvaneciera! Por lo tanto, cuando hago algo, prefiero engañarme a mí mismo y aferrarme a la esperanza antes que dejar que todas las esperanzas se hagan añicos.
Recordar el pasado es sólo autoengaño. ¿Qué significa eso? Oh, significa
El pasado es el pasado después de todo.
No importa lo bello o deseable que sea.
Siempre pasa.
No puedo volver.
Pero muchas personas que piensan en el pasado saben que nunca volverán, por eso siguen hablando del pasado y viven en el pasado.
¿No es esto un autoengaño?
De hecho, ¿a todos nos gusta engañarnos a nosotros mismos? En realidad a veces.
¿A veces? No exactamente.
Así es la psicología humana.
A veces siento que me estoy engañando, pero en realidad no soy tan feliz. No sólo tú, todos se están engañando a sí mismos. ¿Alguien está realmente feliz? ¡La naturaleza humana no hace feliz a la gente! ¡Cuanto más habla la gente de su felicidad, más tonterías dice!
De hecho, ¿a todos nos gusta engañarnos a nosotros mismos? ¿Qué año es 2016? A la gente le gusta engañarse a sí misma y a los demás, y este es el Año del Mono.
El año pasado fue el Año de la Oveja.
Qué, ¿este es tu año de nacimiento?
De hecho, probablemente pueda decir si es verdadero o falso. Es sólo autoengaño [sonrisa]. Es difícil estar confundido en la vida.
Es necesario ajustar la mentalidad clave.
Debes vivir bajo tus propios pies,
vivir una vida maravillosa.
¿Es realmente así? De hecho, también sé que me estoy engañando a mí mismo y a los demás, así que acéptalo con calma.
¿Qué significa el modismo "autoengaño"?
Pinyin: zì q ì q ì ré n
Explicación: engañarse a uno mismo y a los demás.
Fuente: Escuela Saito Yuko: "Se dice que engañar a los demás es autoengaño, y esto también es autoengaño".
Algunas personas dicen que la industria china se desarrollará a medida que resultado, lo cual es una tontería.
"Dos libros, 29" de Lu Xun
Sinónimos: taparse los oídos y robar la campana, taparse los oídos y los ojos.
Antónimo: buscar la verdad en los hechos
Dicho hipotético: pellizcarse la nariz para engatusar los ojos; taparse las orejas para robar la campana.
Gramática: usada como predicado, atributivo y cláusula; se refiere a engañarse unos a otros.
¿Por qué las personas a veces eligen engañarse a sí mismas y a los demás? Debido a que la vida es insatisfactoria y la realidad es cruel, algunas personas elegirán esta forma extrema de consolarse.