Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas antiguos sobre acontecimientos románticos, incluyendo apreciación, introducción al poeta y preferiblemente traducción. Jiang Xue Liu Zong Yuan Tang No hay pájaros en las montañas, ni huellas en los miles de caminos. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. En un barco solitario, un anciano vestido con un impermeable y un sombrero pescaba solo en un río frío cubierto de mucha nieve. [Análisis] La mayoría de los poemas paisajísticos de Liu Zongyuan describen un estado relativamente frío para expresar su depresión, dolor e ira cuando fue perseguido y degradado. Este poema representa a un pescador pescando solo en un río frío, expresando el carácter indomable del poeta Yongzhen a pesar de su soledad tras el fracaso de la innovación. Las dos primeras frases "No hay pájaros en cien montañas y no hay huellas en mil caminos" describen la escena nevada, mientras que "miles de montañas" y "diez mil escenas" son exageraciones. Debe haber pájaros en las montañas y gente en el camino; pero "los pájaros se fueron volando" y "la gente desapareció". El poeta utiliza la escena de pájaros y personas lejanas para representar un estado desolado y solitario. Aunque la palabra "nieve" no se usa directamente, los lectores parecen ver la nieve abrumadora y sentir el frío cortante. Esto fue un reflejo del duro ambiente político de la época. Tres o cuatro líneas de "un bote pequeño, una capa de bambú y un anciano pescando en el río frío - nieve" representan la imagen de un pescador pescando solo en el río frío. En un lugar donde hay mucha nieve y casi no hay vida, hay un barco solitario que lleva a un pescador con impermeable, pescando solo en el río nevado. Esta imagen del pescador es obviamente un retrato del propio poeta. Expresa el elevado espíritu de perseverancia y rectitud del poeta a pesar de su soledad tras el fracaso de la reforma. Apreciación: En primer lugar, crea un ámbito artístico riguroso y frío. Literalmente, la frase "un bote pequeño y una capa de bambú" parece ser el centro de la descripción del autor y ocupa la posición principal de la imagen. El pescador se sentó solo en el barco, con un sombrero de bambú, y pescó durante mucho tiempo. Las palabras "soledad" e "independencia" ya indican que está alejado del mundo, e incluso revelan su personalidad noble y refinada. El tema expresado por el autor se revela aquí, pero el autor no se interesa lo suficiente y crea cuidadosamente un vasto y silencioso fondo artístico para el pescador: se alzan montañas lejanas, con senderos que se entrecruzan, pero no hay pájaros en las montañas y el Los senderos no se encuentran por ninguna parte. ¿Por qué la naturaleza, que antes era tan ruidosa y llena de vitalidad, está tan muerta? Una fuerte nevada arrasó las montañas, oscureciendo los senderos. Los pájaros no pueden volar, la gente no. El frío traído por el hielo y la nieve creó un mundo blanco y desolado. Este fondo resalta fuertemente la figura solitaria y delgada del pescador. ¡Qué frío y solitario debe sentirse en este momento! Aquí, el autor utiliza técnicas de contraste y representación para describir el clima y el paisaje cuando los pescadores pescan. Con un bolígrafo ligero, un toque ligero y unas pocas palabras, brinda a la gente una atmósfera lírica limpia y fresca. Sus pinceladas llegan al cielo y a la tierra, de arriba a arriba, hasta los ríos, recorriendo miles de kilómetros. Shen Deqian comentó que "la claridad y el rigor han desaparecido por completo". Guyu dijo: "La escena de la nieve es tan buena como ahora". El significado de las dos personas es aproximadamente la creación del ámbito de este poema. En segundo lugar, refleja vívidamente el estado psicológico del autor al no estar dispuesto a ser elegido y sentirse solo después de haber sido degradado a Yongzhou. Zheng Gu, que fue posterior a Liu Zongyuan, escribió una vez "Ocasionalmente en la nieve": "La casa del monje está mojada por el té y el humo, y la sala de karaoke está débil por el vino. Cuando el río llega a Kanhua por la noche, el pescador Vuelve con un abrigo limpio." Aunque escribió un poema sobre El poema sobre el pescador en la nieve, su escritura también es muy común, pero carece de realismo. El autor no integró su propia conciencia subjetiva y personalidad distintiva en él, por lo que Su Shi lo criticó por "aprender chino en la aldea" y elogió las dos últimas oraciones de Liu Zongyuan, diciendo: "¿Existe una brecha en la naturaleza humana?" casi un regalo de Dios, y está fuera de nuestro alcance y! "La llamada" naturaleza humana "de Su Shi se refiere a la interpretación emocional del poeta. El antónimo de "la naturaleza humana tiene lagunas" es "la naturaleza humana no tiene lagunas", lo que significa que ha alcanzado el estado más alto de combinación de escenas. Sabemos que Liu Zongyuan fracasó en la "Innovación Yongzhen" Fue criticado repetidamente, pero siempre mantuvo un estado mental tenaz. Sus "Ocho notas de Yongzhou" toman como referencia el paisaje de un país remoto, y cada planta y árbol expresa su extremo. Soledad. Emociones. Su personalidad noble y refinada también se muestra vívidamente. La imagen del pescador en este poema está en un mundo solitario y frío, pero sigue su propio camino y camina tranquilamente en un lugar solitario y deshabitado. ¿Es admirable el espíritu heroico y la mentalidad inquebrantable? El poeta Zhang, contemporáneo de Liu Zongyuan, escribió en "Fishing Songs" diciendo: "Las garcetas vuelan frente a la montaña Cisai, y las flores de durazno y el pez mandarín fluyen en el agua". . Sombrero de bambú verde, impermeable de fibra de coco verde, no hay necesidad de volver atrás bajo el viento oblicuo y la llovizna. "Zhang eligió el momento en que la primavera es cálida y las flores florecen. La imagen es clara y tranquila, revelando el estado de ánimo relajado y tranquilo de los "fumadores".
Poemas antiguos sobre acontecimientos románticos, incluyendo apreciación, introducción al poeta y preferiblemente traducción. Jiang Xue Liu Zong Yuan Tang No hay pájaros en las montañas, ni huellas en los miles de caminos. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. En un barco solitario, un anciano vestido con un impermeable y un sombrero pescaba solo en un río frío cubierto de mucha nieve. [Análisis] La mayoría de los poemas paisajísticos de Liu Zongyuan describen un estado relativamente frío para expresar su depresión, dolor e ira cuando fue perseguido y degradado. Este poema representa a un pescador pescando solo en un río frío, expresando el carácter indomable del poeta Yongzhen a pesar de su soledad tras el fracaso de la innovación. Las dos primeras frases "No hay pájaros en cien montañas y no hay huellas en mil caminos" describen la escena nevada, mientras que "miles de montañas" y "diez mil escenas" son exageraciones. Debe haber pájaros en las montañas y gente en el camino; pero "los pájaros se fueron volando" y "la gente desapareció". El poeta utiliza la escena de pájaros y personas lejanas para representar un estado desolado y solitario. Aunque la palabra "nieve" no se usa directamente, los lectores parecen ver la nieve abrumadora y sentir el frío cortante. Esto fue un reflejo del duro ambiente político de la época. Tres o cuatro líneas de "un bote pequeño, una capa de bambú y un anciano pescando en el río frío - nieve" representan la imagen de un pescador pescando solo en el río frío. En un lugar donde hay mucha nieve y casi no hay vida, hay un barco solitario que lleva a un pescador con impermeable, pescando solo en el río nevado. Esta imagen del pescador es obviamente un retrato del propio poeta. Expresa el elevado espíritu de perseverancia y rectitud del poeta a pesar de su soledad tras el fracaso de la reforma. Apreciación: En primer lugar, crea un ámbito artístico riguroso y frío. Literalmente, la frase "un bote pequeño y una capa de bambú" parece ser el centro de la descripción del autor y ocupa la posición principal de la imagen. El pescador se sentó solo en el barco, con un sombrero de bambú, y pescó durante mucho tiempo. Las palabras "soledad" e "independencia" ya indican que está alejado del mundo, e incluso revelan su personalidad noble y refinada. El tema expresado por el autor se revela aquí, pero el autor no se interesa lo suficiente y crea cuidadosamente un vasto y silencioso fondo artístico para el pescador: se alzan montañas lejanas, con senderos que se entrecruzan, pero no hay pájaros en las montañas y el Los senderos no se encuentran por ninguna parte. ¿Por qué la naturaleza, que antes era tan ruidosa y llena de vitalidad, está tan muerta? Una fuerte nevada arrasó las montañas, oscureciendo los senderos. Los pájaros no pueden volar, la gente no. El frío traído por el hielo y la nieve creó un mundo blanco y desolado. Este fondo resalta fuertemente la figura solitaria y delgada del pescador. ¡Qué frío y solitario debe sentirse en este momento! Aquí, el autor utiliza técnicas de contraste y representación para describir el clima y el paisaje cuando los pescadores pescan. Con un bolígrafo ligero, un toque ligero y unas pocas palabras, brinda a la gente una atmósfera lírica limpia y fresca. Sus pinceladas llegan al cielo y a la tierra, de arriba a arriba, hasta los ríos, recorriendo miles de kilómetros. Shen Deqian comentó que "la claridad y el rigor han desaparecido por completo". Guyu dijo: "La escena de la nieve es tan buena como ahora". El significado de las dos personas es aproximadamente la creación del ámbito de este poema. En segundo lugar, refleja vívidamente el estado psicológico del autor al no estar dispuesto a ser elegido y sentirse solo después de haber sido degradado a Yongzhou. Zheng Gu, que fue posterior a Liu Zongyuan, escribió una vez "Ocasionalmente en la nieve": "La casa del monje está mojada por el té y el humo, y la sala de karaoke está débil por el vino. Cuando el río llega a Kanhua por la noche, el pescador Vuelve con un abrigo limpio." Aunque escribió un poema sobre El poema sobre el pescador en la nieve, su escritura también es muy común, pero carece de realismo. El autor no integró su propia conciencia subjetiva y personalidad distintiva en él, por lo que Su Shi lo criticó por "aprender chino en la aldea" y elogió las dos últimas oraciones de Liu Zongyuan, diciendo: "¿Existe una brecha en la naturaleza humana?" casi un regalo de Dios, y está fuera de nuestro alcance y! "La llamada" naturaleza humana "de Su Shi se refiere a la interpretación emocional del poeta. El antónimo de "la naturaleza humana tiene lagunas" es "la naturaleza humana no tiene lagunas", lo que significa que ha alcanzado el estado más alto de combinación de escenas. Sabemos que Liu Zongyuan fracasó en la "Innovación Yongzhen" Fue criticado repetidamente, pero siempre mantuvo un estado mental tenaz. Sus "Ocho notas de Yongzhou" toman como referencia el paisaje de un país remoto, y cada planta y árbol expresa su extremo. Soledad. Emociones. Su personalidad noble y refinada también se muestra vívidamente. La imagen del pescador en este poema está en un mundo solitario y frío, pero sigue su propio camino y camina tranquilamente en un lugar solitario y deshabitado. ¿Es admirable el espíritu heroico y la mentalidad inquebrantable? El poeta Zhang, contemporáneo de Liu Zongyuan, escribió en "Fishing Songs" diciendo: "Las garcetas vuelan frente a la montaña Cisai, y las flores de durazno y el pez mandarín fluyen en el agua". . Sombrero de bambú verde, impermeable de fibra de coco verde, no hay necesidad de volver atrás bajo el viento oblicuo y la llovizna. "Zhang eligió el momento en que la primavera es cálida y las flores florecen. La imagen es clara y tranquila, revelando el estado de ánimo relajado y tranquilo de los "fumadores".
A diferencia de Zhang, Liu Zongyuan es un político que insiste en la justicia y se encuentra en un terreno lleno de contradicciones y luchas. Cuando lo enviaron a las frías y frescas profundidades del invierno, el estado de ánimo de la gente no era sólo el de disfrutar de las montañas y los ríos. También escribió sobre el lado solemne y miserable, con una personalidad particularmente destacada. Finalmente, la estructura del poema es exquisita. El título de este poema es "Jiang Snow". Pero el autor no fue al grano cuando lo escribió. Lo primero que escribió fue la tranquilidad y la desolación de miles de montañas y caminos. Los pájaros no vuelan, los viajeros no te ven. Luego la pluma cambió de dirección e introdujo la imagen de un hombre pescando en un barco solitario. La palabra "Han Jiangxue" no se escribió hasta el final. Esta es una pregunta correcta. Lea hasta el final y vuelva a leer el artículo completo. De repente surgió un sentimiento de iluminación. El vasto cielo, la vasta tierra y sus paisajes lejanos son muy encantadores. Sobre el autor: Liu Zongyuan (773-819) era de Hedong (ahora condado de Yongji, provincia de Shandong). Destacado pensador y ensayista. Los logros de la poesía también son muy altos. Amarre nocturno en Jiande por Meng Haoran Tang Cuando mi barco atracó en la niebla, al anochecer, comenzaron los recuerdos de los viejos tiempos. La inmensidad del desierto era más profunda que los árboles y la luna estaba muy cerca. Ancle el barco en una pequeña isla envuelta en el crepúsculo. El crepúsculo ilimitado añadió un toque de nostalgia al vagabundo. En el desierto sin fin, el cielo es más bajo que los árboles en la distancia y el río es más claro, lo que hace que la luna sea más agradable a la vista... Apreciación de citas famosas: "Qué ancho es el cielo, qué cerca están los árboles". ¡Qué clara es la luna!" “Este poema trata sobre un viaje melancólico y está inteligentemente construido. Comenzando con la frase "Cuando mi barco estaba anclado en la niebla", estaba escrito que el barco estaba atracado en un pequeño banco de arena en el río Jiande, preparándose para el alojamiento. La segunda frase, "La luz del día se oscurece y comienzan los recuerdos de los viejos tiempos", describe el estado de ánimo del poeta en ese momento. La palabra "nuevo" hace que la gente sienta que el poeta tiene un sinfín de viejas preocupaciones, pero a partir de hoy han surgido más preocupaciones nuevas. Esto marca el tono lírico de todo el poema. ¿Pero dónde están las nuevas preocupaciones? El autor no lo dejó claro, pero nos pintó un vívido paisaje de atardecer junto al río: la vasta naturaleza y el cielo bajo parecían cubrirlo todo en el agua clara del río, sólo había una luna brillante, ondeando junto al barco; En este vasto desierto, sólo la luna brillante puede acompañar las palabras solitarias y errantes. La luna brillante le dio consuelo y añadió más preocupaciones nuevas. "Dolor" es el ojo de la poesía, y todo el poema gira en torno a la palabra "dolor" para mostrar la magnífica concepción artística del autor. Apreciación: Este es un poema que describe el atardecer en "Autumn River". Primero escribí sobre pasar la noche y luego agregué el dolor de la puesta de sol; luego escribí sobre la inmensidad y la tranquilidad del universo, y la luna brillante está más cerca de la gente. Uno se oculta, el otro aparece, lo virtual y lo real se alternan, los dos se contrastan y se complementan formando una concepción artística especial. Aunque no hay la palabra "dolor" en el poema, los campos despejados y los claros "colores otoñales" naturalmente dan a la gente un toque de tristeza. Todo el poema es ligero y elegante, implícito pero no explícito; fluye naturalmente y tiene un encanto natural, que es bastante distintivo. Este es un poema que expresa pensamientos sobre viajes. El río Jiande se refiere a la sección del río Xin'an que fluye a través de Jiande (ahora Zhejiang). Este poema no está ambientado en peatones o barcos, sino en un contexto de paseos en bote y pernoctaciones al anochecer. Aunque se revela la palabra "dolor", la pincelada pasa inmediatamente a la descripción del paisaje. Se puede ver que es bastante distintivo en términos de selección de materiales y rendimiento. La primera línea del poema, "Cuando mi barco avanza en la niebla" y "mover el barco" significa mover el barco a la orilla; "atracar" significa detener el barco por la noche. El barco atracó al borde de un islote envuelto en niebla en medio del río. Por un lado, es un punto, y por otro, también prepara la escenografía y la letra que sigue. La segunda oración "Y la luz del día se oscurece y comienzan los recuerdos de los viejos tiempos" y "puesta de sol" están obviamente relacionadas con "atraque" y "humo" en la oración anterior, porque el barco necesita atracar al atardecer; También se debe a que al atardecer, el agua del río parece brumosa. Al mismo tiempo, el "atardecer" es la causa de los "nuevos problemas" y el "invitado" se refiere al propio poeta. Si seguimos el formato llamado comienzo, herencia, transferencia y combinación en la poesía antigua, esta segunda oración combina los dos significados de herencia y transferencia en una sola oración, lo cual también es raro. ¿Por qué "Sunset" muestra "Nuevos invitados preocupados"? Podemos leer un pasaje del Libro de los Cantares: “El señor está en el trabajo, y no sé cuándo”. Las gallinas viven en el bullicio, y cuando el sol llega al anochecer, bajan las vacas y las ovejas. , y el señor sirve. ¿Por qué no pensarlo un poco? "("Caballero Wang Feng en servicio") Lo que está escrito aquí es que cada vez que se pone el sol, las gallinas entran al gallinero y el ganado vacuno y ovino regresa a la cerca, ella extraña aún más a su esposo, que está sirviendo en el extranjero. De esta manera, ¿no podemos entender el estado de ánimo del viajero en este momento? Cuando el barco se detuvo, llegó el momento de descansar tranquilamente por una noche para aliviar el cansancio del viaje. Quién sabe que al anochecer cuando los pájaros regresan al bosque. y el ganado y las ovejas descienden de las montañas, de repente surgen los problemas del viaje, escribió el poeta en un diálogo. Pintar el paisaje parece fusionar un corazón triste con el mundo vacío. En la segunda mitad, cuando escriben sobre el paisaje, los invitados tienen que preocuparse por ello.