Poemas alabando a las ovejas
Un anciano rudo, con una puerta de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo. ¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas.
Los agricultores que regresaban con azadones se saludaron cordialmente. Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de vuelta a los viejos tiempos! .
"Pensamientos de Otoño" Año: Dinastía Song Autor: Lu You Canta el bambú hacia la sombra sin entrar por la puerta, el ganado vacuno y las ovejas se dirigen hacia el pueblo por separado. No hay rastros de lluvia frente a la montaña y no hay señales de que la marea regrese a la orilla.
"El caballero está en guerra" Época: Pre-Qin Autor: "El caballero está en guerra" en "El Libro de los Cantares", no sé la fecha, pero ¿cuánto dura? Las gallinas se han metido en sus nidos, el sol se pone y las ovejas y el ganado descienden de la ladera. Mi marido está sirviendo en el ejército lejos. ¿Cómo debería extrañarlo? ¿Un caballero está en servicio no sólo por mucho tiempo, sino por mucho tiempo [1]? Las gallinas están en los estantes, el sol se va poniendo poco a poco y el ganado vacuno y ovino han bajado de la montaña y se han ido a casa.
Mi esposo está sirviendo a distancia, ¡espero no tener hambre! "Red Sunset" Año: Tang Autor: Du Fu ha estado pastoreando ganado vacuno y ovino durante mucho tiempo, y siempre lo han encerrado en Chaimen. La brisa es una noche encantadora, pero las hermosas montañas no son su hogar.
El agua de manantial fluye desde el muro de piedra y las gotas de rocío de la noche de otoño se condensan en las raíces de la hierba. Bajo las canas y las luces brillantes, ¿por qué Bartolomé brillaba con buenas noticias?
Templo de Su Wu Año: Tang Autor: Wen Aunque nuestro enviado Su Wu ya no está aquí, no importa en cuerpo o alma, este templo sigue ahí y estos árboles siguen ahí. Las noticias y los libros que han sido detenidos en Beihai están cortados, y la luna brillante está en lo alto; las ovejas afectadas por el hambre han regresado y la vasta pradera se ha oscurecido por el crepúsculo.
Vuelve a tu visita a la torre, pero no hay señal de ella; la espada de la corona es como la vida, y está en la flor de la vida. El marqués Houfeng conmemoró al emperador, y el monarca y sus súbditos nunca se habían conocido; Kong miró a los ojos del primer emperador y se lamentó de los últimos años.
Los rebaños de vacas y ovejas han regresado de los campos, y cada hogar ha cerrado la puerta de la leña. Es una noche encantadora, pero estas hermosas montañas y ríos no son tu hogar.
El agua del manantial borboteaba del muro de piedra y las gotas de rocío de la noche de otoño se condensaban en las raíces de la hierba. Las canas y las luces brillantes se complementan, así que ¿por qué el tabaco debería informar buenas noticias con chispas preciosas?
Nota: En el otoño del segundo año de Dali (767), Du Fu escribió este poema mientras estaba en East Village de Kuizhou. La región occidental tiene un terreno llano, arroyos claros y persistentes, paredes montañosas empinadas, bosques fríos y hierba exuberante.
Al anochecer, el poeta se presenta ante un apacible paisaje de pueblo de montaña: "Hace mucho que el ganado vacuno y ovino se han quedado atrás, y todo el mundo ha cerrado la puerta de la leña. El débil resplandor del escenario". El sol llena el remoto pueblo de montaña, y los rebaños de vacas y ovejas han estado durante mucho tiempo. Después de regresar de los campos, cada hogar es encerrado en Chaifei para reunirse entre sí.
La primera copla proviene de “El Libro de los Cantares” “Ha pasado el crepúsculo, y han bajado las vacas y las ovejas”. Sólo hay una palabra "largo" en la frase "Las vacas y las ovejas viven mucho tiempo", lo que hace que la gente piense naturalmente en la vida tranquila en el pueblo de montaña por la noche, pero "Todos tienen una puerta de leña" hace que la gente se imagine; gente disfrutando de la relación familiar en un pueblo solitario e indiferente.
Esto revela débilmente un sentimiento de nostalgia y amor por los familiares. La luna brillante sale silenciosamente y el poeta contempla este tranquilo pueblo de montaña y no puede evitar sentir la tristeza de extrañar su ciudad natal: "El viento y la luna abandonan la noche y la montaña ya no es mi ciudad natal".
En una noche de otoño, la brisa de la tarde es refrescante y la luna brillante está en el cielo, Qin. Las montañas y ríos del oeste son pintorescos bajo la luz de la luna, ¡pero no son el paisaje de mi ciudad natal! Una frase débil, hay una sensación de tristeza. Du Fu usó frases incómodas en este pareado.
La palabra "子" debe tener un tono plano, pero sonoro, y la palabra "Fei" debe tener un tono plano. "Zi" y "Fei" son palabras clave en la oración. Una vez rescatados, parecían estar llenos de olas. Es en cumplimiento de las necesidades del contenido que expresan profunda y eufemísticamente su añoranza por su ciudad natal.
Aunque las montañas y los ríos son hermosos, no son nuestro hogar. Este "yo" y el "no" implican una emoción de impotencia y una fuerte nostalgia.
Cuanto más profunda es la noche, más tranquila se vuelve la gente. El poeta miró el paisaje otoñal del pueblo de montaña con un sentimiento de nostalgia, como si estuviera pintado de un color frío: "El manantial de piedra fluye hacia la pared oscura y el rocío de la hierba gotea en las raíces del otoño". El orden de las palabras de estas dos oraciones está deliberadamente mal colocado. El prefacio de la oración original debería ser: "El muro de piedra fluye en la primavera oscura y las raíces gotean rocío en el otoño". Significa que la fría luz de la luna llena las montañas y los ríos, el agua profunda del manantial gorgotea en los muros de piedra y las gotas de rocío de la noche de otoño se condensan en las raíces de la hierba, volviéndolas cristalinas.
¡La concepción artística es tan triste y limpia! Le da a la gente un sentimiento triste y deprimente.
La dislocación del orden de las palabras no solo hace que el tono sea más sonoro y armonioso, sino que también resalta el "manantial de piedra" y el "rocío de hierba", haciendo que el significado poético expresado en "muro oscuro que fluye" y "raíces de otoño que caen agua" sea más único y rico.
Desde la escena nocturna solitaria y tranquila, se percibe una leve sensación de éxtasis. El escenario estaba tan desierto que el poeta no pudo evitar caminar de regreso a la casa en silencio, sentado solo bajo las luces brillantes, sintiéndose aún más triste y triste: "Mi cabeza es blanca y brillante, ¿para qué necesito flores?" p>
Du Fu vivió en Shu durante casi diez años. En sus últimos años, era viejo y frágil. Ahora, con su cabello canoso y sus luces brillantes, todavía le queda un largo camino por recorrer para regresar a su ciudad natal. Así, aunque las coloridas flores que tiene delante parecen ser un buen augurio, el poeta no sólo está infeliz, sino también preocupado. La frase "por qué" es a la vez divertida y triste. En la superficie parece una capa de autoconsuelo, pero en realidad está llena de amargura. "Las palabras de amor pueden ser sutiles y tener giros y vueltas, pero sólo Ling Du gana".
(Charla de poesía de Jiang Zhai) Los comentarios de Wang Fuzhi sobre los poemas de Du Fu ilustran exactamente las características artísticas de este poema. La sensación de envejecimiento y la tristeza de extrañar su ciudad natal del poeta no se expresan positivamente en sus poemas. Simplemente dijo eufemísticamente: "¿Por qué hay tantas flores?" y sopló ligeramente para anunciar la buena noticia, como si no hubiera tenido suerte y no pudiera encontrarla. Este estilo de escritura es realmente discreto, sutil y estimulante, y brinda a las personas una impresión más vívida y sentimientos más profundos. Se puede decir que ha alcanzado un ámbito artístico perfecto.
2. Hay algunos poemas antiguos que describen a las ovejas. Este es para ti.
Poemas que describen ovejas:
Yongyang
(Dinastía Tang) Li Qiao
Nunca bebas ni te bañes como castigo por conducir lejos sueños Camina.
El inmortal lleva la piedra, y el niño monta en el carro.
El jade de noche contiene estrellas, y el fieltro refleja la nieve.
Dejando de lado la fuerza de Hongjian, el éxito a largo plazo de Lin Wei reside en él.
Oveja
(Dinastía Song) York
El colchón está hecho de lana y nieve. Esbeltas costillas yacían sobre la arena clara.
El pequeño ventilador de madera se balancea ligeramente para guiar el coche durante la salida de primavera.
Al ahogarse, perseguirá la hierba. Cuando te cansas del queso, necesitas té.
Regreso al hábitat por la tarde porque el viento lo bloquea.
Oveja de Otoño
(Yuan)
Cuando sopla el viento frío, la gente se pone ansiosa.
La gloriosa sal y el jade manantial se rompen en pedazos, y se tallan los gordos y feos relieves.
La carne es limpia, suave y tierna, de color ámbar espeso.
La Ciudad Prohibida es honrada cada año y premia a los hombres guapos en todo momento.
Zanyangzan
(Oro) Guo Pu
La oveja de la luna, su especie está en estado salvaje.
El príncipe mide seis pies de altura y tiene una cola como la de un caballo.
¿Cómo juzgar? Consulte a Erya para obtener más detalles.
3. ¿Cuáles son algunos poemas que alaban a las "ovejas"? 1. Los gansos se reunieron en el río fangoso y las ovejas pastaban. La larga noche está llena de sueños pastorales. ——Qi Ji "Enviando gente de viaje"
Cuando los gansos se reúnan, el agua del río estará turbia, las ovejas acudirán en manada y la hierba apestará.
2. El valle no paró al mediodía y ya estábamos en casa. Mirando hacia atrás por el camino de montaña, vi vacas y ovejas. ——Meng Haoran "Vagando y pensando en retrospectiva, Wang Baiyun está detrás"
Mirando hacia atrás, hacia el camino de la montaña, hay ganado vacuno y ovino.
3. El camino está lleno de perros y la ciudad hace frío. ——Yu "Humo y nubes en Beijing"
El perro y la oveja caminaban por el camino y el sol poniente brillaba sobre los pilotes de la muralla de la ciudad.
4. No hay primavera en el horizonte, sólo ovejas y caballos. ——Anónimo "Canciones varias". "Zhenxi"
No hay nada que añadir al paisaje primaveral de los alrededores, pero hay más ovejas y caballos.
5. Los campos de moreras están llenos de cultivos y el ganado y los animales. Las ovejas están bajo los sauces. ——Chu Guangxi "Tianjia'ao Liangzuo" Works"
Los campos están llenos de la fragancia del grano, y hay ganado vacuno y ovino bajo los sauces.
4. El poema "Cabra" en alabanza de las cabras
Yo y una cabra
Ella está sola y la hierba está mojada por la lluvia. p>Triste. La llamada parecía expresar mi dolor.
Respondí en broma:
Pero finalmente lo entendí.
Solo hay un dolor. voz eterna.
El gemido de una cabra solitaria
La cabra tiene cara de hombre de ojos coloreados >
Habló en voz alta de su resentimiento contra todo mal,
la rabia de toda la vida.
"La Cabra" es un famoso poema de Saba, que ha sido incluido en el poemario "Hogar y País" (1909-1910) y ha sido traducido a multitud de idiomas del mundo. . El primer poema al principio es extraordinario. Escribe en un lenguaje sencillo y sensato: "Tengo una conversación sincera con una cabra". En la vida real, esto es, por supuesto, increíble. Pero el poeta piensa que esto es posible y razonable. Esta es una cabra atada en el pastizal y empapada por la lluvia. Desde su soledad, el poeta parece haber visto el profundo sufrimiento de las criaturas ordinarias del mundo; desde su grito estridente y primitivo, el poeta parece haber escuchado un sonido que tortura toda la vida en la vida real. Naturalmente, esto permite al poeta y a la cabra obtener resonancia espiritual, fusión emocional y comunicación lingüística. El "dolor" de la cabra no es menos que el gemido del dolor interior del poeta, y también expresa el dolor común de sus contemporáneos.
El poeta personifica criaturas de la naturaleza. El rostro del macho cabrío simboliza la imagen del pueblo judío. Recuerda a los lectores la dura experiencia de vida de Saba. La madre del poeta es judía. La desgracia de su familia dejó una huella en su joven mente. Para escapar de las políticas antisemitas promovidas por los fascistas, el propio Saba tuvo que vivir exiliado en París. Posteriormente vivió recluido en Roma y sufrió mucho. "Las cabras tienen cara de madera teñida", una ingeniosa metáfora que señala su destino común y conduce al trágico destino de los judíos que nacieron poetas y fueron perseguidos por el fascismo. La poesía ha pasado de expresar la desgracia personal a expresar el sufrimiento de todo el pueblo oprimido, lo que tiene un efecto artístico impactante.
El uso repetido de algunas palabras en el poema: "sonido", "dolor" y "cabra" le da a todo el poema un encanto conmovedor. Al final de estas dos líneas, "Ella gritó su resentimiento contra todo mal y su dolor e indignación contra toda la vida". La balada lírica escrita por Youran se convirtió en un coro solemne, mostrando el poder trágico.
5. Un poema que alaba al antílope: Los cascos de los caballos se elevan con la nieve y los cuernos de los bueyes tocan las flores rojas de los ciruelos.
Día de Sanyang Kai Tai, todo irá bien en el nuevo año.
El caballo ha desaparecido, pero la oveja está viva.
El sonido de los cascos de los caballos deja huellas y la lana canta una nueva canción.
Por la tarde, la carretera Madokangzhuang estaba cubierta de nubes brillantes.
Cantar el año viejo y recibir el año nuevo con vino de oveja.
La cola de caballo barre la nieve y la cabeza de la oveja toca las brillantes flores de ciruelo.
Los caballos transportan nubes auspiciosas y las ovejas traen lluvia.
Las tres ovejas son auspiciosas y los pájaros llaman a la primavera.
Cao Fanglu está en el fin del mundo, rodeado de pescadores y océanos chinos.
Las ovejas bailan y dibujan en la nieve que relincha.
Cuando brilla el sol, las ovejas son viejas y hermosas.
Los caballos tocan tambores con sus cuatro cascos y los antílopes usan sus cuernos para anunciar la primavera.
Wujin es la ciudad natal de loess y el nuevo suburbio de Aries Green Fields.
Las montañas y los ríos son claros y la hierba es exuberante, las ovejas son gordas y los caballos son fuertes y el paisaje primaveral es brillante.
Decidido a no tener miedo y aprender de Wei Shuai.
La cabeza del caballo está orgullosa de la brisa primaveral y el hermoso paisaje depende de las ovejas.
En Nochevieja, la estatua de los ocho caballos trae nuevas canciones de primavera.
Las ovejas blancas cruzan el arroyo para explorar la belleza de la primavera, y las golondrinas moradas rodean las vigas para anunciar las buenas noticias.
El rocío de primavera y las heladas de otoño conectan Guangyu, y el camino del intestino delgado se convierte en una vía pública.
El BMW despega para dar la bienvenida a la felicidad, y las ovejas bailan para dar la bienvenida a la primavera.
No te rindas ante el viento y persigue las pistas. Mira el año de la oveja.
La hierba es gorda y el agua dulce, el ganado vacuno y ovino son fuertes, la gente es excelente y los granos son fragantes.
Agradezco los pensamientos de la oveja y soy leal a la gallina.
Pruebe el vino de chile para dar la bienvenida al Año Nuevo y las flores de ciruelo florecen por la mañana para anunciar la primavera.
Cao Chun Rongrong instó a los caballos.
Espero adoptarlo
6. Salmo de las ovejas 1: Ovejas blancas como la nieve están esparcidas sobre la verde pradera, como flores, como nubes, como el santo Hada.
Las ovejas que deambulan por la pradera son como montones de plata rodante. La tormenta de nieve se hizo cada vez más violenta y las ovejas rodaban como bolas de algodón.
Mirando desde la distancia, hay nubes blancas arrastrándose por la pradera. Resulta que se trata de ovejas en el pasto, nacidas en vano, gordas y lindas, lo que hace que la pradera sea más vibrante. La hierba junto al río está seca y amarilla. La hierba luce más hermosa al sol, como una manta esponjosa.
Un grupo de ovejas blancas como la nieve comían heno tranquilamente sobre la hierba. El cálido sol acaricia suavemente la suave lana blanca de las ovejas, y las ovejas también disfrutan tranquilamente de la caricia del sol. En el heno se percibía un fuerte olor a nieve. Debe haber una brizna de hierba debajo del heno y las ovejas están saboreando la mezcla del invierno y la primavera.
7. El poema que alaba la sopa de cordero 1 "Hay cera de oso en el dragón, Qin sólo cocina sopa de cordero". Esta frase proviene de "Er Yun Jian Ri Ji" de Su Shi.
Interpretación: Dilong (Gansu) come cecina de oso y a Qin (Shaanxi) le gusta más la sopa de cordero (se dice que son bollos de cordero al vapor).
2. "El cordero guisado de Beijing es gordo y tierno, la salsa es roja y la sopa clara. Se quemará por la tarde. Me gusta sin olor". sobre Du Men".
Interpretación: El cordero guisado en sopa espesa es regordete y tierno, y puede considerarse como el mejor de toda la capital. La salsa y el caldo se cocinan juntos. Empezó a cocinarse al mediodía y ahora la carne está completamente quemada. Aún mejor, no tiene mal sabor de garganta.
3. "El sabor de Xiu es sopa de cordero, recomendado por Wei Shangshu. Shangshu pensó que estaba delicioso y le dio a Dawu una gran alegría, pensando que era una orden oficial de "Historia del Sur · Mao Xiu". Biografía".
Interpretación: Mao Xiuzhi probó la sopa de cordero y se la recomendó a Wei Shangshu. Wei Shangshu pensó que la sopa de cordero estaba deliciosa, así que se la dio a Da Wu. Da Wu estaba muy feliz después de probarlo y le hizo un pedido real.
Datos ampliados:
Valor nutricional del cordero
El cordero es fresco y tierno y tiene un alto valor nutricional. Puede utilizarse como una buena terapia dietética para personas con insuficiencia de yang renal, dolor y debilidad en la cintura y las rodillas, epigastrio y dolor abdominal frío y doloroso, y fatiga. El cordero es rico en nutrientes y es muy beneficioso para la tuberculosis, la traqueítis, el asma, la anemia, la deficiencia de sangre y Qi posparto, el epigastrio frío y doloroso y el dolor abdominal, la debilidad física y el miedo al frío, la desnutrición, el dolor y la debilidad de la cintura y las rodillas, la impotencia. y eyaculación precoz, y carencia y resfriado. Tiene las funciones de tonificar los riñones, fortalecer el yang y reponer las deficiencias y calentar, y es apto para que los hombres lo consuman con regularidad.
El uso y conservación del cordero
Generalmente es mejor comprar y cocinar el cordero ahora. Si no se puede consumir temporalmente, se puede conservar 2 días con un poco de sal, y se puede conservar unos 10 días.
El cordero es cálido por naturaleza y puede provocar fácilmente calor interno si se come con regularidad. Por tanto, puedes comer cordero con algunas verduras frescas. No solo puede enfriar, desintoxicar y eliminar el calor interno, sino también lograr el efecto nutritivo del cordero.
Enciclopedia Sogou - Cordero
Enciclopedia Sogou - Eryun fue desarrollada en Níger.
8. ¿Poemas sobre tigres y ovejas, así como poemas antiguos y versos famosos que alaban a los héroes? El feroz tigre de Zhang Ji viaja por las montañas de Nanshan y Beishan. El tigre camina por el bosque durante el día.
Por la tarde, los alces en las montañas guardan silencio. Cada año, los hijos son criados en el valle vacío, y ni el hombre ni la mujer suben a la montaña.
Hay un pueblo de montaña cerca de una cueva en el valle, y a menudo se traen becerros amarillos de las casas de los aldeanos. Wu Ling era demasiado joven y no podía disparar, por lo que vino al bosque en busca de rastros.
Canción popular de las Dinastías del Norte “Río Chile”, al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.
El cielo está despejado y los campos verdes, y se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba. La piel del cordero en "El Libro de los Cantares" representa los cinco elementos; negarse a comer de la familia pública es pretender ser una serpiente.
Piel de cordero, cinco hebras de seda lisa; simula ser una serpiente y devuelve la comida. La piel de oveja y la seda lisa son cinco en total; no lo cuentes todo.
Cuando Wang Changling salió de la dinastía Qin, la dinastía Yuehan pasó la Gran Marcha, pero los generales voladores de Longcheng no le enseñaron a Huma a escalar la montaña Yinshan. Li Qingzhao nació como un héroe y murió como un fantasma.
Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este. ("Cuartetos de verano" de Li Qingzhao).