Poesía sobre cañas
El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está a un lado del agua, síguela de regreso, el camino es largo. Nada desde allí, en medio del agua.
El tiempo ha pasado y no ha cambiado en miles de años. La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua.
Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha. Salga nadando y nade en el agua.
La última estancia de Liu Yuxi y Niu Zhu en el parque
El viento de la tarde sopla entre los juncos y el río escala en otoño. La puesta de sol cambia repentinamente de color y los gansos salvajes cantan.
Los tambores son absolutamente perfectos y los pescadores están muy iluminados. Nadie puede recitar la historia y viajar solo a la luna.
"Adiós Geng" Jia Dao
Una botella de vino de despedida puede enseñarte un sinfín de palabras y hechos. Miles de ríos y montañas, tengo que quedarme solo unos meses.
El otoño en el Jardín de Sichuan es muy tranquilo y los juncos cantan con la brisa del atardecer. Si no regresa a su país, perderá su reputación.
"Cosas en Jiangcun" Sikong Shu
Regresé de pescar, pero era demasiado vago para atar la cuerda y dejar que el barco de pesca flotara en el viento. La luna menguante estaba en el oeste, pero yo dormía profundamente.
Incluso si el viento aumentaba por la noche y el viento arrastraba el barco, solo se detendría en la orilla poco profunda de la playa de juncos y amentos.
"Reloj nocturno de Jiangcun" Dai Xiuxiu
El sol está plano y la arena es plana en la cabecera del río, y el pabellón de los barcos de pesca se inclina cuando la marea baja.
Parecía que Pájaro Blanco estaba parado junto al agua, observando a la gente comenzar a caminar entre las flores de caña.
Bai Juyi, Night Rain
Hay juncos junto al amargo bosque de bambú. Cuando el barco está estacionado, puedes pensar sin parar.
Durante la lluvia primaveral, el musgo cae al suelo y las olas blancas sostienen el cielo, haciendo que el sol genere viento.
Cien años después, todo estaba vacío.
¿Cuándo estaré vagando en esta vida, en una brizna de cielo y de tierra?
"Canción de invitados y anfitriones en el río Qingxi" de Wang Chongliang
El rey salvaje interpreta a Jie Jie con sus manos y hay una ceremonia continua afuera de la puerta. Las cejas están levantadas y la barba morada es otoño, y la luna Ke Ting todavía está en las mangas.
El dueño de Yin Shan llevó el bote de nieve y ató la tienda a la cabeza de Qingxi. No sé si debería quedarme en las nubes o no.
Con el viento del oeste, las flores de los carrizos no se mueven y las gaviotas vuelan. Los cascos de los caballos todavía golpeaban las verdes colinas y las copas de los sauces estaban empapadas de luna como agua.
Yu Yafei, Oda a los Juncos
En aguas poco profundas y humedales, hay juncos elegantes.
Meciéndose al viento, sencillo y sin pretensiones.