Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poema de Liu Yuxi que describe el lago Dongting

Poema de Liu Yuxi que describe el lago Dongting

1. El poema de Liu Yuxi sobre el lago Dongting

El poema de Liu Yuxi sobre el lago Dongting es 1. ¿Cuál es el poema de Liu Yuxi sobre el lago Dongting?

El poema de Liu Yuxi que describe el lago Dongting mira al lago Dongting.

1. Texto original

Wang Dongting

Era: Tang Autor: Liu Yuxi

El lago y la luna se reflejan entre sí, y No hay gafas en la superficie de la piscina.

Mirando el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.

2. Traducción:

En otoño, la luna brilla y el lago está claro. El lago está en calma y sin viento, como un espejo de bronce con base de hierro.

Mirando el hermoso lago Dongting y las montañas. Realmente imaginativo. El Junshan verde es realmente como un caracol verde sobre un delicado plato de plata.

En tercer lugar, disfruta:

El lago Dongting es cristalino bajo la brillante luna de otoño. Era un estado etéreo, etéreo, tranquilo y armonioso, como conocer a Qiong Tian. Éste es el significado poético que contiene la frase "el lago y la luz de la luna se funden". La palabra "armonía" ha sido refinada para presentar una imagen armoniosa del agua y el cielo del mismo color y jade puro. Además, parece transmitir a los lectores el ritmo de una noche en una ciudad acuática: el ritmo de la luz de la luna y el agua del lago. . A continuación, el lago se describe como sin viento y el lago envuelto en niebla es como un espejo de bronce sin pulir. La palabra "espejo no ha sido limpiado" expresa vívida y apropiadamente la escena pacífica y gentil del Cielo de la Cueva Qianli, que tiene una belleza nebulosa bajo la luz de la luna. "No hay viento en la superficie de la piscina y el espejo no ha sido limpiado" es una vívida metáfora que complementa el poema "El lago y la luz de la luna". Porque sólo cuando "no hay viento en la superficie de la piscina" y las olas del agua están en calma, el lago, la luz y la luna de otoño pueden ser armoniosos. De lo contrario, el lago ruge, las olas están turbias en el cielo, la luz del lago y la luna de otoño no se reflejan y no habrá "armonía de las dos fases".

La mirada del poeta se concentra desde el vasto Pinghu hasta Junshan. Bajo el resplandor plateado de la luna brillante, la montaña Dongting es más verde, el agua de Dongting es más clara y las montañas y los ríos se integran en uno. Parece un pequeño y exquisito caracol verde, y resulta muy tentador sobre un plato de plata tallada. Los tres o cuatro poemas son ricos en imaginación, metáforas apropiadas y de estilo elegante. El plato de plata y el caracol verde se complementan. El paisaje otoñal de Dongting, descrito por el poeta, se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico. “Caracol verde en bandeja de plata” es un chiste increíble. Pero su superioridad no sólo se refleja en la astucia de la policía, sino también en su magnificencia, y en sus sublimes y maravillosas emociones. A los ojos del poeta, Thousand Miles Dongting es solo un espejo, una taza y un plato sobre la mesa. Es muy raro tener una piscina natural sin ser arrogante o impetuoso. Expresar tan amablemente la relación entre el hombre y la naturaleza y describir los lagos y montañas de una manera tan amplia y clara es un reflejo de la personalidad, el sentimiento y el gusto estético del autor. Sería difícil escribir sin el espíritu de contentarse con las semillas de mostaza, sin pensar más allá de los extremos y sin el abrazo del Nirvana. Es raro ver los caprichos románticos del poeta en un poema de paisaje.

Liu Yuxi (772-842), natural de Luoyang, Henan, se autodenomina "nativo de Luoyang" y su hogar ancestral es Zhongshan. El primero es Wang Jing y Liu Sheng de Zhongshan. Literato y filósofo de la dinastía Tang, era conocido como el "poeta". Liu Yuxi era un Jinshi en el noveno año de Zhenyuan (793). Era un empleado del shogunato de Du You y enviado a Huainan, y Du You lo respetaba mucho. Posteriormente, ingresó al tribunal procedente de Du You y supervisó al censor. Al final de Zhenyuan, se hizo amigo de Liu Zongyuan, Liu Zongyuan y Han Ye en Wang, formando un grupo político encabezado por Wang. Posteriormente, sirvió sucesivamente como Sima de Langzhou, gobernador de Lianzhou, gobernador de Kuizhou, gobernador de Hezhou, médico del anfitrión e invitado, ministro del Ministerio de Ritos y gobernador de Suzhou. En Huichang analizamos la historia del Ministerio de Justicia. Murió a la edad de 70 años. Donó excelentes poemas y letras a Liu Yuxi, el ministro principal del ministerio, con una amplia gama de temas. Junto con Liu Zongyuan, se le conoce como "Liu Liu", junto con Wei y Bai Juyi, se le conoce como los "Tres héroes", y con Bai Juyi, se le conoce como "Bai Liu". Inscripción de habitación humilde", "Zhizhu Ci", "Yangliu Branch Ci", "Wuyi" Alley", etc. Tres obras filosóficas, "Tratado sobre el cielo", discuten la materialidad del cielo y analizan el origen de la teoría del destino, que es materialista. Hay una colección de obras de Liu Mengde y una colección de obras de Liu Binke.

2. Poesía del lago Dongting de Liu Yuxi

Poema "Lago Dongting" de Liu Yuxi:

Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting desde una distancia, que es clara y significativa. Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.

Texto original:

Wang Dongting

Autor: Liu Yuxi

El lago y la luna se reflejan entre sí, y no hay gafas protectoras en la superficie de la piscina.

Mirando el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.

Traducción:

La luz del agua del lago Dongting contrasta con la luna de otoño, y la superficie del agua está tan tranquila como un espejo de bronce.

Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde, como un caracol verde sostenido sobre un plato de plata.

Apreciación:

La primera frase trata sobre la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores. La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche, porque el sol se ha puesto y el lago no refleja la luz, como un espejo sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago. El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas parciales" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.

Datos de referencia

360 Q&A:/Q/137123 3451062879

3. Poemas del lago Dongting de Liu Yuxi

“Lago Dongting” de Liu Yuxi Poemas” "Amor": Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting a lo lejos. Es claro y significativo.

Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer. Texto original: Wang Dongting Autor: Liu Yuxi La luz del lago, la luna de otoño se mezcla, no hay viento en la superficie de la piscina y el espejo no ha sido pulido.

Mirando el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. La luz del agua del lago Dongting contrasta con la luna de otoño y la superficie del agua está tan tranquila como un espejo de bronce.

Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde, como un caracol verde sostenido sobre un plato de plata. Apreciación: La primera frase trata sobre la combinación de agua, luz y luz de la luna, que expresa la amplitud y distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores.

La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche, porque el sol se ha puesto y el lago no refleja la luz, como un espejo sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago.

El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.

Consulte 360 ​​Preguntas y respuestas:/Q/137123 3451062879.

4. Poemas del lago Dongting

Los poemas sobre el lago Dongting incluyen: 1. Una carta del lago Dongting al primer ministro Haoran En el octavo mes aquí, el lago y el cielo son un aire. .

El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos.

Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez. 2. Torre Deng Yueyang y Du Fu He oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo y ahora finalmente subí a esta torre.

La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua. No hay noticias de mis amigos y familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.

La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de las rejas. 3. Al mirar a Liu Yuxi en Dongting, la luz del lago se mezcla con la luna de otoño y no hay gafas en la superficie de la piscina.

Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. 4. "Tour de la luna de otoño en Dongting" de Liu Yuxi La luna de otoño en Dongting nace en el lago y las olas son como oro fundido.

La rueda solitaria gira de luz en luz y nada en el frío espejo. Este es el tercer otoño del milenio. El lago es plano y la luna cuelga en el cielo.

Está anocheciendo en lo alto del edificio en Yueyang y las ondas han pasado por Shandong. La ciudad montañosa está oscura y silenciosa por la noche, con la luna oculta dando vueltas alrededor de la ciudad.

Remar, cantar canciones infantiles y palos de bambú, e incluso tocar la flauta Qiang. El poder es alto, la noche es larga, el poder yin es fuerte, la energía dorada es fuerte y las estrellas están floreciendo.

Cuatro generaciones de nubes flotantes y caballos salvajes conviven mirando las estrellas. El gallo pide el amanecer y la sombra contiene luz para el sol naciente.

El amanecer es ruidoso pero la gente está ocupada y la noche es tranquila. 5. El "lago Dongting" Cao Song conecta el este, el oeste, el norte y el sur, dejando solo un pequeño pico en la ola.

El dragón y Yueyang tocan sus cuernos, y Yunmeng se convierte en pez y dragón. Absorbe miles de hectáreas de sol y luna y extiende la Vía Láctea.

Hasta que termine el atraco, le llega el momento al hombre emplumado.

5. Poesía del lago Dongting de Liu Yuxi

Hay muchos poemas que describen el lago Dongting. Este artículo recopila algunos poemas sobre el lago Dongting, enumerados a continuación: "Mirando a Dongting" fue escrito por Liu Yuxi, un literato de la dinastía Tang.

El texto completo del poema es el siguiente: El lago está iluminado por la luz de la luna, y no hay viento en la superficie de la piscina sin limpiar el espejo. Al mirar el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.

La luz de la luna y el color del agua del lago Dongting se mezclan, y la superficie del lago es tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir. Mirando el lago Dongting desde la distancia, las montañas y las aguas son tan verdes como la tinta, como un caracol verde en un plato de plata.

Nota: Dongting: en la zona norte de la provincia de Hunan, en la orilla sur del río Yangtze. Hay muchas colinas en el lago, la más famosa de las cuales es Junshan.

Armonía: complementarse. La armonía aquí se refiere a la fusión del color del agua y la luz de la luna.

Superficie del estanque: se refiere a la superficie del lago. Tan, un lago muy profundo.

El espejo no está pulido: los espejos de los antiguos estaban molidos con cobre. Lo que se dice aquí es que no hay viento en el agua y las olas son planas como un espejo. Se dice que el paisaje en el lago es borroso desde la distancia, como un espejo que no es claro a menos que esté pulido; .

Se pueden decir ambas cosas. Baiyinpan: describe el lago Dongting.

Caracol verde: concha de caracol de color azul verdoso. Un caracol es un pequeño molusco con una cáscara dura en forma de espiral.

Tinta en espiral azul-negra, utilizada por las mujeres antiguas para dibujar las cejas. Esto se utiliza para describir la montaña Junshan en el lago Dongting.

Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting a lo lejos. Es claro y significativo. La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores.

La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago.

El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.

Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.

6. Poesía del lago Dongting

1

Dongting mira hacia el oeste del río Chu y no hay nubes en el sur. La puesta de sol está muy lejos en Changsha y el paisaje otoñal está muy lejos. No sé dónde colgar al ejército de Hunan: "Un recorrido por Dongting con el tío Ye y Zhongshu, el Ministro de Asuntos Penales"

2

El reflejo de la montaña fragante mira al cielo, el agua clara y las montañas verdes, Un conjunto de días. ——"Ti Junshan" de Tao Yong

Tres

El vasto lago destrozó a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua. ——"Subiendo a la torre Yueyang" de Du Fu

IV

Entre Dongting y Jiuzhou, ¿quién es más grande y quién es más pequeño? El grupo de acantilados y agua de Nanhui es tan desenfrenado en el norte. ——"Climbing the Yueyang Tower" de Han Yu

Cinco

Baling gana, en el lago Dongting. Tome una montaña distante, trague el río Yangtze, haga sopa, y la lista sigue y sigue. La luz primaveral es tranquila y brillante, el cielo está alto y las nubes son ligeras. ——La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan.

Sexto

Meng Haoran - Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang en el octavo día del primer mes lunar. El agua del lago Dongting es una con el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.

Siete

El lago y la luna se reflejan y no hay gafas en la superficie de la piscina. Al mirar el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. ———————— “Looking at Dongting” de Liu Yuxi

Ocho

La hierba Dongting es aún menos encantadora a medida que se acerca el Festival del Medio Otoño. Jade Sword Qiongtian treinta mil hectáreas, puedo llevar un bote. La luna brillante está en el cielo, la sombra del río brillante es clara, tanto el interior como el exterior están claros. Es difícil decirte la belleza de ser feliz con tu corazón. Experimento el vacío de todas las cosas, pero no sé cómo salir y animaros. Pelo corto, fresco, estable y mangas anchas. Y ahora, llevo el pelo y la ropa fríos, flotando silenciosamente en este mar pálido e interminable. ¡No sé qué noche es! ——Zhang Xiaoxiang "Nian Nu Jiao pasa por Dongting"

7.

1. El lago aquí en agosto es el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang Meng Haoran

Explicación: En agosto, el lago Dongting se elevó al mismo nivel que la orilla y el agua y el cielo eran del mismo color.

El vapor de agua en Yunmeng Xiaoze es en vano y las olas tormentosas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.

2. El lago y la luna se reflejan entre sí y no hay gafas en la superficie de la piscina. Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. Liu Yuxi y Wang Dongting

Interpretación: La luz del agua del lago Dongting contrasta con la luna de otoño y la superficie del agua está tan tranquila como un espejo de bronce. Visto desde lejos, el paisaje del lago Dongting es verde, como un caracol verde sostenido sobre un plato de plata.

3. El agua otoñal del lago Nanhu está libre de humo por la noche. ¿Puede elevarse hacia el cielo? Deje que Dongting Lake tenga algo de luz de luna a crédito, disfrute de la luz de la luna y beba felizmente. Li Bai, Recorriendo el lago Dongting

Interpretación: En una noche de otoño, el agua del lago Nanhu es clara y sin humo, pero ¿cómo puede viajar hasta el cielo? Demos algo de crédito al lago Dongting por la luz de la luna y disfrutemos felizmente de la luz de la luna y bebamos.

El lago Dongting, conocido como Yunmeng, Jiujiang y Chonghu en la antigüedad, está situado en la orilla sur del río Jingjiang, en el curso medio del río Yangtze. El nombre del lago Dongting comenzó en el período de primavera y otoño y en el período de los Estados Combatientes, y recibió su nombre de la montaña Dongting en el lago. El lago Dongting se llamaba "Ochocientas millas de Dongting" en la antigüedad, lo que muestra su enorme impulso y su magnífico paisaje. Desde la antigüedad, muchos literatos y poetas han desfilado aquí para alabar el paisaje y expresar su orgullo.

Datos de referencia

Yu Haidi. La colección completa de apreciación de la poesía Tang. Beijing: Editorial China de Ultramar de Beijing, 2010.