Colección de citas famosas - Colección de consignas - Liu Dadan y Tu Zhimo. (Introducción a la vida, obras representativas, valoración del autor.)

Liu Dadan y Tu Zhimo. (Introducción a la vida, obras representativas, valoración del autor.)

¿Le estás preguntando a Liu Dabai y Xu Zhimo? Liu Dabai (1880 ~ 1932), un poeta chino, originalmente se llamaba Jin Qingbang, pero luego cambió su apellido a Liu, Jing y Dabai. Originario de Shaoxing, Zhejiang, es un amigo cercano del Sr. Lu Xun y un famoso poeta e historiador literario moderno. Una vez viajó a Japón y se dirigió al sur de Indonesia para aceptar ideas avanzadas. Ha enseñado durante décadas en la Escuela Secundaria Zhuji, la Primera Universidad Normal de Zhejiang y la Universidad Fudan de Shanghai. En 1919, Jing Hengyi lo contrató para el Primer Colegio Normal de Zhejiang, donde reformó la educación mandarín junto con Chen Wangdao, Xia Chuzun y Li Cijiu, y fue conocido como los "Cuatro King Kong". Posteriormente se desempeñó sucesivamente como Ministro de Educación, Viceministro Ejecutivo y Secretario de la Conferencia Política Central. En los años 20 visitó nuestra escuela y dio una conferencia. Entre sus obras representativas se encuentran "Old Dream" y "The Ballad of Selling Cloth". Es uno de los importantes defensores del Movimiento de Nueva Poesía y un gran poeta. Sus poemas describen principalmente los sufrimientos del pueblo, con emociones fuertes, lenguaje brillante, fácil de entender y de gran influencia. Xu Zhimo (1897 65438+15 de octubre-1931 65438+19 de octubre), poeta y ensayista moderno, nació en la ciudad de Haining, ciudad de Jiaxing, provincia de Zhejiang. El nombre original de Xu Zhimo era Zhang Yi, pero cambió su nombre a Zhimo cuando estudiaba en el Reino Unido. Seudónimos utilizados: Nanhu, Shi Zhecun, Gu, Xianhe, Xiwo, Xinshou, Huanggou, Huan, etc. Xu Zhimo es un poeta representativo de Crescent School y miembro de Crescent Poetry Society. Se graduó de la escuela secundaria número 1 de Hangzhou en 1915 y estudió en la Universidad Hujiang de Shanghai, la Universidad Tianjin Beiyang y la Universidad de Pekín. En 1918, fue a la Universidad Clark para estudiar banca. Me graduaré en diez meses con una licenciatura y honores de primera clase. Ese mismo año se trasladó a la Escuela de Graduados de la Universidad de Columbia en Nueva York y entró en el Departamento de Economía. En 1921, fue a estudiar a Inglaterra y se convirtió en un estudiante distinguido en la Universidad de Cambridge, estudiando economía política. Durante mis dos años en Cambridge, fui profundamente influenciado por la educación occidental y por los poetas románticos y estéticos europeos y americanos. Estableció su estilo de poesía romántica. La Sociedad Creciente fue fundada en 1923. Profesor de la Universidad de Pekín del 65438 al 0924. 1926 Profesor de la Universidad de Guanghua, Universidad de Daxia, Universidad Central de Nanjing (rebautizada como Universidad de Nanjing en 1949). Dimitió de Shanghai y Nanjing en 1930. Por invitación de Hu Shizhi, fue reelegido profesor en la Universidad de Pekín y profesor en la Universidad Normal de Mujeres de Beijing. Murió en un accidente aéreo el 19 de noviembre de 1931. Las obras representativas incluyen "Adiós a Cambridge", "Cold Jade Night", etc. Xu Zhimo fue un escritor influyente que alguna vez estuvo activo en el mundo literario chino. Su visión del mundo no tiene una ideología dominante, o es un "poeta no partidista" que trasciende las clases. Su pensamiento, sus rasgos creativos y sus tendencias de desarrollo demuestran que es un poeta burgués. El desarrollo y cambios de su pensamiento y las diferentes situaciones antes y después de la creación están relacionados con las características sociales e históricas de la época. Los poemas de Xu Zhimo son frescos y naturales, con ritmo armonioso, metáforas novedosas, rica imaginación, hermosa concepción artística, pensamientos elegantes, cambios ricos, búsqueda de la pulcritud y magnificencia en las formas artísticas y una personalidad artística distintiva. Su prosa también es única y ha logrado tantos logros como la poesía. Entre ellos, "Self-Anatomy", "Want to Fly", "The Cambridge I Know" y "Liaoning in Jade Mountain" son obras maestras transmitidas de generación en generación.

1. La "Balada de la venta de telas" de Liu Dabai se publicó por primera vez en "Weekly Review" el 6 de junio de 1920. Este poema aparentemente simple pero profundo fue inmediatamente amado por los lectores. Fue compuesto y cantado por el Sr. Zhao Yuanren, un famoso lingüista y compositor que acababa de regresar de los Estados Unidos. La creación musical del Sr. Zhao Yuanren concede gran importancia al uso de palabras, acentos, sonidos y rimas. Siempre ha sido famoso por sus hermosas y suaves melodías y su precisa enunciación. Por ejemplo, el poema "Hai Yun" de Xu Zhimo y el poema "Enséñame a extrañarlo" de Liu Bannong fueron compuestos y cantados por él durante mucho tiempo. Esta canción "La balada de vender telas" también expresa la tristeza de los tejedores rurales de aquella época.

2. No te vayas de Cambridge suavemente, tal como llegué suavemente; agité suavemente mi mano y me despedí de las nubes en el cielo occidental. Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer; las hermosas sombras de las olas ondulan en mi corazón. La hierba verde sobre el barro blando es resbaladiza y se balancea en el fondo del agua; me gustaría ser una alga acuática en las suaves olas del río Hekang. Un estanque bajo la sombra de un árbol no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo aplastado en las algas flotantes, se precipita un sueño parecido a un arco iris. ¿Buscas tu sueño? Usa un palo largo para nadar de regreso a un lugar donde la hierba sea más verde; carga un bote lleno de estrellas y canta con el brillo de las estrellas. Pero no puedo tocar el piano, el silencio es como una flauta de despedida; los insectos del verano también callan para mí, ¡el silencio es Cambridge esta noche! Salí silenciosamente, tal como llegué silenciosamente; agité mis mangas, sin quitarme una sola nube.

上篇: Modismos sobre levantarseA Dou, que no pudo ayudar cuando hubo un incendio en el patio trasero, no podía darse el lujo de reparar las cosas viejas y comenzó a desperdiciar [Explicación]. Originalmente significa reparar lo viejo y hacer uso de él. [Explicación] Postrado en cama y sin poder levantarse. [Comentario] Volar: Vuela hacia el cielo. [Explicación] Es una metáfora de sentarse firmemente en el Diaoyutai, llueva o haga sol. Sea firme. Es lo mismo que "independientemente del viento y la lluvia, siéntate tranquilo en el barco de pesca". Es lo mismo que "independientemente del viento y la lluvia, siéntate tranquilo en el barco de pesca". Es confiado e inquebrantable ante cualquier situación peligrosa. Es lo mismo que "independientemente del viento y la lluvia, siéntate tranquilo en el barco de pesca". Era un hombre muerto y un trozo de carne. Deja que los huesos crezcan carne. Las metáforas dan a la gente una gran bondad. La rutina es siempre [Explicación] Rutina: trabajo y descanso, rutina diaria. Describe la irregularidad de la vida diaria. Un enjambre de abejas, un enjambre de abejas [Explicación] Es una metáfora de muchas cosas que suceden una tras otra con gran impulso. La ira surge del corazón, el mal surge del coraje. "Historia de las Cinco Dinastías · Pinghua": "Zhu Wen no escuchó todo, pero después de escuchar, se sintió enojado desde su corazón. El mal será recompensado con el mal. Significa que cuando la ira llegue al extremo, lo harás". tener suficiente coraje para hacer cualquier cosa. También se refiere a estar extremadamente enojado. El significado de la historia del ejemplo es que después de que las cosas sufren reveses, hay que empezar de nuevo. La castidad se utiliza para representar el ciclo del cielo y las relaciones humanas, que fluyen sin fin. La nieve en las nubes se eleva como nubes y vuela como nieve. La metáfora es melodiosa. Hay cambios. Yun Qi y Long Xiang comparan héroes de vez en cuando. La alimentación y la vivienda se refieren a la vida cotidiana de las personas. Cuando se sientan juntos, hablan de cada uno de sus movimientos. Cuando se acuestan, no pueden decir que nunca se recuperarán de la enfermedad. Cuando les daban diez comidas, tenían que levantarse diez veces. Describen negocios ocupados. El repentino surgimiento de otro ejército. El dramático ascenso de otro ejército es una metáfora del repentino surgimiento de una nueva facción o algo diferente de las demás. También se le llama "una aparición repentina de la cabeza pálida" y "una aparición repentina y repentina". Entró en acción sin una preparación cuidadosa ni una organización estricta. La niebla va subiendo, lo que significa que muchas cosas aparecen rápidamente. Sin embargo, hablar por vergüenza significa palabras no intencionadas que conducen a la humillación. Cuando un conejo sale del cielo, significa que sale la luna y se pone el sol. Cuando está ávido de crédito, provoca conflictos. Es el vínculo entre el pasado y el presente. Se utiliza principalmente en reseñas de poesía. No tiene nada que ver con uno mismo y se elogia por no tener nada que ver con uno mismo. Dejar de lado. La fama aumentó rápidamente. El ascenso y descenso son verticales: acostados. Vertical: de pie. Que los mentirosos se pongan de pie. Metáfora de conceder un favor para mitigar el castigo. Activa a los muertos y los huesos resucitarán a los muertos y harán que los huesos vuelvan a crecer. Es una metáfora de dar a la gente la gracia de reconstruir. También significa que la escritura es eufemística y hermosa. El moribundo también dice que está vivo. El trueno que se eleva desde el suelo llano sigue siendo el trueno que se eleva desde el suelo llano. La metáfora de empezar desde un terreno plano es construir una carrera sin una base. En el fondo, el mal es para los valientes. También se refiere a estar extremadamente enojado. Liang Chen se sorprendió. El volumen 572 de "Peace Magnolia" citó "Bie Lu" de Han y Liu Xiang: "Desde la dinastía Han, han nacido buenos cantantes en Lu. Tienen miedo de la multitud y lloran. Protegen a Liang Chen. Más tarde, esta canción se describe como "una evocación a Liang Chen". La danza del canto del gallo se refiere al espíritu heroico de apuntar alto y disfrutar del momento. También se utiliza para describir la capacidad de resucitar a los muertos y salvar cosas aparentemente desesperadas. Transformar la naturaleza en falsedad es cambiar la naturaleza innata y cultivar la propia naturaleza a través de la crianza. Xiang Hongluan vuela como un ganso salvaje, Phoenix Luan vuela como un fénix. Una metáfora del trabajo duro. Estoy orgulloso de mi carrera. Feng He abrió el libro "Jiahe": "El otoño está maduro, pero no lo entiendo. El cielo truena, el viento truena y la comida se agota ... Cuando el rey sale de los suburbios, llueve. y sopla el viento y la comida se agota ". Luego siguió a Tianxin, recibió la ayuda de Dios y regresó. No sé la altura. Significa empezar desde cero. Puedes decirlo cuando lo dices y puedes hacerlo cuando empiezas. La intención original es que las palabras sean prácticas, pero luego es una metáfora de que una vez que lo dices, definitivamente lo harás. Cuando las nubes se levanten, volarás como un dragón. Un viejo tropo de héroe que sigue la tendencia. Cuando no puedes permitirte el lujo de estar enfermo, tu condición empeorará día a día y eventualmente morirás. Ha surgido una nueva fuerza. Una ola siguió a otra, y antes de que una ola disminuyera, otra ola comenzó de nuevo. Significa que las cosas están pasando por muchos giros y vueltas, un problema no se ha resuelto y ha ocurrido otro problema. Un muro roto crea un muro roto: un pequeño muro en un palacio antiguo. Significa que ocurren problemas en casa. Lo que significa que el problema está en el interior. Significa que las cosas suceden sin una razón. Significa causar problemas deliberadamente. Los muros rotos se refieren a los muros rotos de los palacios antiguos. Viento: viento, noticias. Tan pronto como escuchaste la noticia, inmediatamente te levantaste y respondiste. Cuando escuches bailar y cantar a la gallina, te levantas y bailas con tu espada. Más tarde, significa que aquellos que están decididos a servir al país deben levantarse a tiempo. Después de arrojarse uno en brazos del otro, agitaron las mangas. Una forma de describir sentirse renovado y listo para actuar de inmediato. El conejo se levantó y dijo: Pato salvaje. Como un conejo, se atreve a correr y volar como un pato salvaje. Significa actuar rápidamente. El conejo está levantado, lo que significa que se mueve rápidamente. Respeto: el sentimiento de admiración. Describe el sentimiento de admiración seria. Los pensamientos fluctúan con mucha frecuencia. Teng Jiaoqi, Fengjiao: pequeño dragón; Fenghuang: fénix. Es como un dragón volando y un fénix bailando. Describe a las personas como muy cultas. Se presenta como una metáfora edificante. Aprendamos la lección juntos. Todos se levantaron para atacar y oponerse. Levántate temprano. Trasnochar. Describe los esfuerzos. Un hombre parado en el suelo sin hacer nada. Devolver la vida a las personas para salvar a los moribundos. Describir las habilidades médicas. También describe salvar algo sin esperanza. Baila con gracia, baila con ligereza. Postura de danza La postura de danza describe la postura de bailar. El fénix es como un dragón saltando. El fénix baila. Describe a personas que son muy artísticas. Esta es una metáfora igualitaria de su igual estatus o poder. Señala el origen de las cosas a través de metáforas. Los huesos humanos muertos devuelven la vida a los muertos, haciendo que los huesos vuelvan a crecer. Las metáforas dan a la gente una gran bondad. De principio a fin: asumir: emprender las negociaciones antes mencionadas; girar: punto de inflexión: cerrar; 下篇: Vamos, introducción a la trama de los episodios 27-36 de la pasantía.