Las reliquias culturales más famosas de la Ciudad Prohibida de Beijing
Respuesta a la publicación
"Pingfu Tie" es una obra de caligrafía de Lu Ji de la dinastía Jin Occidental. Es la primera tinta de caligrafía transmitida por un maestro famoso, y también la primera tinta de caligrafía ordenada de la historia. Tiene la reputación de "el antepasado del Dharma" y está clasificado como uno de los nueve "tesoros del país".
Lu Ji (261~303) era nativo de Huating, condado de Wuxian (ahora distrito de Songjiang, Shanghai). Zulu Xun y Kang son jugadores famosos de Soochow. Fue un escritor famoso de la dinastía Jin Occidental. Era bueno tanto en poesía como en prosa. Él y su hermano Lu Yun fueron llamados "Er Lu". Como representantes, existen otras obras de poesía y poesía, como "La conducta de un caballero" y "Sobre la muerte".
"Pingfu Tie" es tinta sobre papel de lino color marfil, con 9 líneas y 84 caracteres. Escrito en papel de cáñamo con pluma calva, la tinta es ligeramente verde. El estilo de escritura es eufemístico, el estilo es sencillo y la fuente es cursiva. El contenido es una carta escrita a un amigo, con las palabras "Me temo que será difícil recuperarme" en la carta, de ahí el nombre. "Pingfu Tie" ocupa una posición importante en la historia de la caligrafía china y también es un valor de referencia para estudiar los cambios en los caracteres y la caligrafía.
"Pingfu Tie" fue originalmente recolectada por el Palacio Qing y entregada al príncipe por el emperador Jiaqing. Después de cambiar de manos varias veces, cayó en manos del Reino Unido. El famoso Zhang Boju lo compró por 40.000 yuanes, preservando así las reliquias culturales.
Imagen de Plum Urraca
La "Imagen de Ciruela Urraca" de Shen Zifan tiene una longitud de eje de 104 cm y un ancho de 36 cm. Es una obra representativa del bordado de la Ciudad Prohibida. En la antigua China, el devanado de seda se consideraba la variedad más noble de la tecnología de tejido de seda. Los antiguos decían que "una pulgada de devanado de seda vale una pulgada de oro" y es un trabajo precioso de devanado de seda.
Shen Zifan nació en la dinastía Song del Sur (ahora Suzhou, Jiangsu). Las obras de bobinado de seda de Shen Zifan son principalmente caligrafía y pintura, con colores elegantes y simples, vívidos y conmovedores. Las pinturas de flores y pájaros del Salón Yangxin del antiguo Palacio Qing y las pinturas de flores y pájaros del Hijo de Dios en el Palacio Zhonghua son obras maestras transmitidas de generación en generación.
Kesi, también conocida como “seda tallada”, es la esencia del arte tradicional chino de la seda. En primer lugar, la razón por la que el devanado de seda es noble es que consume mucha mano de obra, utiliza miles de hilos y tiene excelentes habilidades. "Al igual que una mujer que lleva falda, se puede hacer durante todo el año". En segundo lugar, las habilidades son fáciles de aprender pero difíciles de dominar. Aunque copiar caligrafía y pintura no es una simple copia, requiere habilidad artesanal y logros artísticos considerables en caligrafía y pintura. Muchas caligrafías y pinturas en seda tienen un alto valor de apreciación artística.
Xiang Fang Yazun
Fang Zun rara vez se transmite, y Xiang Zun es la obra representativa entre los bronces de la Ciudad Prohibida.
La botella cuadrada Xiangya mide 45,5 cm de alto, 38 cm de ancho, 33,6 × 33,4 cm de diámetro y pesa 21,5 kg. Es cuadrada y lujosa. Tiene una cabeza de elefante en cada hombro y esquina, como una. cabeza, cuello, abdomen y patas del animal. Hay ocho crestas. Los principales patrones decorativos son los patrones de caras de animales y los personajes Kui, con patrones de truenos como color de fondo. Dos líneas de nueve caracteres en la boca: Ya (Yin Yan) Ren (Yin Bu) Zun Yi y el hijo mayor. El significado principal de la inscripción es: La gente de Asia ofrece joyas a su reina y a sus príncipes.
La aparición de la cerámica de bronce es uno de los símbolos importantes de la transición de la antigua China de la barbarie a la civilización. Las tinajas son altares para contener vino, populares desde principios de la dinastía Shang hasta el período de primavera y otoño y el período de los Reinos Combatientes. En la década de 1970, se desenterraron varios bronces con subinscripciones en Subutun, Yidu, Shandong. A juzgar por las tumbas excavadas, son de escala bastante grande y muchos artefactos con subinscripciones indican que pueden representar a una familia numerosa.
Junto al río durante el Festival Qingming
"A lo largo del río durante el Festival Qingming" es una pintura de género de la dinastía Song del Norte. La versión más antigua fue pintada por Zhang Zeduan, un pintor de la dinastía Song del Norte. El cuadro original mide 528 cm de largo y 24,8 cm de alto. Es una de las diez pinturas más famosas transmitidas de generación en generación en China. Es un tesoro invaluable en la historia de la pintura china. Se le conoce como "la maravilla número uno de China" y un tesoro nacional.
Zhang Zeduan, nacido en Wudong, Langya (actualmente Zhucheng, Shandong), fue un pintor de la dinastía Song del Norte. Entre sus obras existentes se incluyen "A lo largo del río durante el festival de Qingming" y "Foto de subasta de Jinmingchi" (aún controvertida), las cuales son antiguos tesoros del arte chino.
"A lo largo del río durante el festival Qingming" representa las escenas bulliciosas y los hermosos paisajes naturales de Bianliang y ambos lados del río Bianhe en la dinastía Song del Norte. La obra tiene la forma de un pergamino largo, utilizando el método de composición de perspectiva dispersa para integrar el complicado paisaje en un pergamino unificado y cambiante. Este cuadro se divide principalmente en dos partes, una es el campo y la otra es el mercado. Es un rollo de imágenes personalizado con un importante valor material histórico y proporciona materiales históricos importantes para que las generaciones futuras comprendan y estudien la vida social de las ciudades de la dinastía Song.
Yu Qing Yunlong Lu Wen
El horno con diseño de dragón de nube de jade fue producido en la dinastía Song. Tiene 7,9 cm de alto, 12,8 cm de diámetro y tiene un cuerpo de jade. Es una obra representativa del jade en la Ciudad Prohibida.
El horno con patrón de dragón nube de jade está decorado principalmente con el carácter "I" y está decorado con dragones nadando, nubes auspiciosas y patrones de agua de mar. El fondo del recipiente está grabado con el poema rimado de siete caracteres de Qianlong: "Cuando el templo elogió las escrituras, estaba grabado con los cuatro espíritus de Longfeitang. Maobo y Xinghou tienen diferentes sistemas Zhou, y Zu Dingfu es como Shang. Yo soy Sigo estudiando Songhai, es una lástima que mi salario haya cambiado con la grasa de cordero rústica y solo las nubes hayan desaparecido. "El último cartel es" El sueño otoñal de Wuxu de Qianlong ".
Dragón Dorado Azul Seco Qianbao Jinou Gu Yongbei
Dragón Dorado Azul Seco Qianbao Jinou Gu Yongbei es una pieza de oro en la Ciudad Prohibida. Es un raro recipiente para beber imperial en el palacio Qing. La Copa Jinou Gu Yong simboliza el territorio y el poder político de la dinastía Qing.
La copa Ougu Yong del tesoro dorado del dragón de oro verde seco mide 12,5 cm de alto, 8 cm de diámetro, 5 cm de alto y está hecha de 80% de oro. La boca de la copa es redonda y el borde de la copa está grabado con un palíndromo. La boca de la copa tiene los sellos "Jinou Gu Yong" y "Qianlong Year"; todo el cuerpo está tallado con flores envueltas alrededor de ramas y tiene incrustaciones de docenas de enormes perlas, incluidas turmalina roja, zafiro y rosa. Hay orejas verticales dobles a ambos lados de la copa, y cada cabeza de dragón tiene incrustada una perla; en la parte inferior hay tres cabezas de elefante, con forma de trípode;
Actualmente se sabe que existen cuatro copas "Jin Ou Gu Yong" en el mundo, incluida una copa de oro y una copa de cobre chapada en oro recolectadas por Wallace en Londres, así como una copa de oro en el Ciudad Prohibida a ambos lados del Estrecho de Taiwán. La Copa Ou Gu Yong de oro con incrustaciones de oro recopilada por el Museo del Palacio de Beijing fue fabricada por Qianlong en 1962. Está cerca de la Copa de Oro Wallace en términos de estilo artístico y número de posiciones de incrustaciones. Posteriormente, algunas piedras no coincidían o se dislocaban debido al pegado del expositor.
Según los registros de los "Archivos de Trabajo de la Oficina de Asuntos de la Casa" de la dinastía Qing, el emperador Qianlong concedía gran importancia a la producción de esta copa. No sólo utilizó materiales preciosos como oro, perlas y gemas en la misma. tesoro, sino también cuidadosamente elaborados, revisados muchas veces hasta que el emperador quedó satisfecho. Por lo tanto, los emperadores Qing siempre han considerado la copa como un arma mágica ancestral preciosa.
Tablero de muaré lacado tallado de Zhang Chengzao
El tesoro de los artículos de laca El tablero de muaré lacado tallado de Zhang Chengzao es una obra representativa de los artículos de laca de la Ciudad Prohibida.
El plato con patrón de nubes lacado tallado hecho por Zhang Cheng mide 3,3 cm de alto y 19,2 cm de diámetro. El plato está hecho de madera lacada en negro y tiene patrones de muaré tallados en el interior y el exterior. La pila de pintura es muy espesa, cristalina y las tallas son redondas.
Zhang Cheng fue un maestro del tallado en laca en la dinastía Yuan, y sus obras heredadas se consideran unánimemente tesoros entre las obras de tallado en laca. Sin embargo, se sospecha que algunas de las vasijas de tallado en laca encargadas por Zhang Cheng sí lo son. ser falsos. Este disco sobre la recolección de rinocerontes muestra que Zhang Cheng no solo es un maestro en la recolección de rinocerontes, sino que también tiene excelentes habilidades para ello. Este disco proporciona un ejemplo confiable y exquisito para estudiar la tecnología de recolección de rinocerontes en la dinastía Yuan.
Botella recta perforada con esmalte rojo Langya
La porcelana roja del horno Baolang fue creada y cocida por Lang Tingji (1663-1715), el gobernador de Jiangxi durante el período Kangxi de la dinastía Qing. cuando estaba a cargo de los asuntos del horno Jingdezhen, es una obra maestra de la cerámica de la Ciudad Prohibida.
Lang Tingji (1663-1715) fue un nativo de Guangning, Fengtian (ahora Ciudad del Norte, Liaoning) durante la dinastía Qing. Los gobernadores de Hunan, Shandong y Jiangxi, Lang Yongqing, supervisaron la producción de porcelana en los hornos oficiales, conocidos en el mundo como hornos Lang. El grano transportado por los funcionarios finalmente llegó a manos de los gobernadores.
Hay un dicho en Jingdezhen que dice: "Si eres pobre, quema Langhong. Debido a que es extremadamente difícil de quemar, ni siquiera cientos de hornos pueden quemarlo en una sola pieza". El esmalte rojo Kangxi era una imitación de las vasijas de esmalte rojo rubí de Xuande bajo los auspicios de Lang Tingji, el director del horno Jingdezhen en ese momento. La imitación era muy buena, por lo que se llamó "Lang Kiln Red". El color del rojo Langyao es brillante y profundo, al igual que la primera coagulación de la sangre de la vaca, por eso también se le llama "rojo sangre de buey".
Jarrón recto vidriado en rojo de Lang Kiln, Kangxi, dinastía Qing, de 20,8 cm de alto, 6,1 cm de diámetro y 9,1 cm de diámetro de pie. La botella tiene una boca recta, un cuello largo, un vientre colgante y un círculo de pies. A ambos lados de la pared exterior del pie hay una perforación rectangular que se puede pasar con una cuerda. Todo el cuerpo del recipiente está cubierto con vidriado rojo. Debido al flujo vertical del esmalte durante la cocción a alta temperatura, queda expuesto un cuerpo blanco en la boca y el vidriado rojo se condensa en el fondo, dándole al vidriado un color intenso. La base está esmaltada con esmalte blanco, grabado con un poema imperial del emperador Qianlong: "Es como una nube roja después de la lluvia, ligeramente horneada para agregarla al fuego.
Estufa de oreja de elefante con patrón de loto retorcido Cloisonne
Esmalte Cloisonné de la Dinastía Yuan La estufa de oreja de elefante con un colorido patrón de loto es una reliquia cultural de la Dinastía Yuan y es un tesoro de esmalte en la colección de la Ciudad Prohibida. Está hecha con una altura total de 13,9 cm. un diámetro de 16 cm y un diámetro de pie de 13,5 cm. El cuerpo del horno tiene un cuerpo de cobre, que es redondo y abultado, como una nariz y orejas recién enrolladas. El cuello del horno está cubierto con un esmalte azul claro, 12 amarillo, blanco. Crisantemo rojo y morado. El abdomen está cubierto con un esmalte azul zafiro y decorado con 6 flores de loto retorcidas en colores rojo, blanco y amarillo. El esmalte de este dispositivo es brillante y húmedo, y parte del esmalte es como el cristal. El color del esmalte es rico y armonioso, rico y elegante. Es una obra de esmalte de alta gama de la dinastía Yuan, y solo su vesícula biliar de cobre y sus orejas de elefante están en la parte posterior.
El tesoro de los relojes. Reloj de apertura automática estilo pabellón para el cumpleaños de los dioses, es una obra maestra entre los relojes de la Ciudad Prohibida
El tesoro de los relojes, pintado en oro, mide 185 cm de alto y 102 cm de ancho, un pabellón-. Reloj real de estilo automático con un ancho de 70 cm. Este reloj * * * tiene siete conjuntos de sistemas mecánicos, que controlan el tiempo, el tiempo y los dispositivos móviles en la caja de escena. El nivel técnico es bastante alto en el siglo XVII. En el pasado, el Palacio Chino siempre utilizaba agua que goteaba de vasijas de cobre como base para medir el tiempo. El misionero italiano Matteo Ricci utilizó dos campanadas occidentales para llamar a la puerta del Palacio Chino. Según los registros, el diseño de la campana imperial comenzó en el siglo octavo. año del reinado de Qianlong y duró 14 años. Se necesitaron más de 5 años para completarse.