Colección de citas famosas - Colección de consignas - Los estudiantes de primaria de Liu Yuxi deben memorizar poemas antiguos.

Los estudiantes de primaria de Liu Yuxi deben memorizar poemas antiguos.

Los estudiantes de primaria de Liu Yuxi deben memorizar poemas antiguos, como mirar la montaña Hengshan, mirar el lago Dongting y observar las olas y la arena.

Una canción "Looking at Mount Heng".

Texto original:

Cubriendo el norte y el sureste, hay piedras de bambú de color púrpura Yuewei. Cuando Zhu Rong vivió en el pasado, se pintaron correas de pájaros rojos. El fantasma verde está lleno de esencia y tiene un pulso fuerte. También huele como si la piel fuera yin y puede hacer brillar el cielo.

Traducción:

El terreno en el sureste es bajo, y solo Nanyue Hengshan se mantiene erguido y desempeña un papel como un pilar de piedra. Delante está el pico de la montaña donde vive Zhu Rong. Atraviesa el cielo azul y roza las alas del pájaro rojo y las estrellas. Las hadas de la montaña Hengshan son hermosas, ingeniosas, magníficas y magníficas, y son creaciones del cielo y la tierra. También escuché que unos pocos centímetros de sombra en la montaña Hengshan pueden traer enormes beneficios al mundo entero.

Apreciación:

Liu Yuxi fue un famoso pensador materialista simple de mediados de la dinastía Tang. También ama la vida y los paisajes de su patria. Cuando vivió en Bashan Chushui, compuso muchos poemas excelentes que elogiaban con entusiasmo los grandes ríos, montañas y personas, y estaban llenos de una nueva atmósfera y nuevo estilo.

2. "Mirando a Dongting".

Texto original:

El lago y la luna se reflejan y no hay gafas en la superficie de la piscina. Al mirar el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.

Traducción:

El color del agua del lago Dongting y la luz de la luna se reflejan entre sí, y la superficie del lago está en calma, como un espejo de bronce sin pulir. Mirando el lago Dongting desde la distancia, las montañas y las aguas son tan verdes como la tinta, como un caracol verde en un plato de plata.

Apreciación:

Este poema describe el hermoso paisaje del lago Dongting bajo la luna de otoño. Los microondas son silenciosos, tranquilos, hermosos y extremadamente cómodos. El poeta dejó volar su imaginación, describió vívidamente la belleza tranquila y brumosa del lago Dongting con un estilo de escritura fresco y esbozó un hermoso paisaje del lago Dongting.

En tercer lugar, “Vagando por la arena”.

Texto original:

El río Amarillo serpentea desde un lugar lejano, arrastrando miles de kilómetros de arena amarilla. Ya que vienes del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea y vayan juntos a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora.

Traducción:

El sinuoso río Amarillo viene de lejos y está envuelto en miles de kilómetros de arena amarilla. Ahora que estás sobre el horizonte, parece que te diriges directamente hacia la Vía Láctea en lo alto. Por favor, llévame a volar, reunirme a través de la Vía Láctea y ser un invitado en la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora.

Agradecimiento:

Esta cuarteta imita el tono de los buscadores de oro, mostrando su disgusto por la profesión de buscador de oro y su anhelo por una vida mejor. El río Tianhe, donde viven el pastor de vacas y la tejedora, es pacífico y hermoso, pero los buscadores de oro a lo largo del río Amarillo luchan por ganarse la vida todo el día. Dirigiéndose directamente a la Vía Láctea y visitando al pastor de vacas y a la tejedora, expresaron su esperanza de una vida pastoral pacífica. Este ideal romántico, expresado en un lenguaje hablado heroico, tiene una belleza sencilla y sin pretensiones.