Versos sobre ciervos
1. ¿Cuáles son los poemas sobre los ciervos?
1. "La canción popular del regreso a Lumen de noche/La canción del regreso a Lumen de noche"
Dinastía Tang: Meng Haoran
p>Las campanas del templo de la montaña están sonando. Ya está oscuro y los barcos de pesca hacen ruido mientras se apresuran a cruzar el río. La gente siguió la playa hasta Jiangcun y yo también tomé un barco de regreso a Lumen.
La luz de la luna en Lumen abrió los árboles de humo y de repente llegué al escondite de Pang Gong. El camino de los pinos en Yanfei es largo y solitario, y sólo hay gente solitaria yendo y viniendo.
Traducción: Al anochecer, las campanas del templo de la montaña resuenan en el valle y se oye un sonido ruidoso en el ferry de Yuliang. La gente caminaba por la playa hacia Jiangcun y yo tomé un pequeño bote de regreso a Lumen. La luz de la luna en Lumen hizo que aparecieran los árboles de la montaña, y de repente llegué al lugar donde Pang Gong vivía recluido. El frío camino pedregoso y el tranquilo camino forestal, aquí sólo la gente solitaria va y viene.
2. "Viajar a las montañas en Lushan"
Dinastía Song: Mei Yaochen
Adecuadas y salvajes, las montañas vuelven a ser altas y bajas. Los hermosos picos cambian por todas partes y los caminos apartados son solitarios y confusos.
Cuando cae la escarcha, el oso trepa al árbol y el ciervo bebe del arroyo en el bosque vacío. ¿Dónde están? Se escuchó un sonido de pollo fuera de las nubes.
Traducción: Temprano en la mañana, la ondulada montaña Lushan, con miles de picos que compiten por la belleza, sube y baja, es espectacular, lo que satisface mi interés por los paisajes naturales. A lo largo del camino, los picos y montañas cambiaban constantemente ante nuestros ojos. Estaba tan inmerso en la diversión salvaje de viajar por un camino sinuoso y profundo que de hecho olvidé por dónde había caminado.
El sol sale, la escarcha y la nieve se derriten, y las montañas y los bosques se vuelven cada vez más tranquilos y vacíos. El oso trepa lentamente al gran árbol y el ciervo bebe tranquilamente el gorgoteo. agua del arroyo. No había casas ni humo a la vista. No pude evitar preguntarme: ¿hay gente viviendo en las montañas? En ese momento, se escuchó el canto de un gallo desde las montañas envueltas en niebla en la distancia.
3. "Sacerdotes taoístas inesperados visitando Dai Tianshan"
Dinastía Tang: Li Bai
En medio del sonido de los ladridos de los perros y el agua, las flores de durazno están espesas de rocío. Se ven ciervos cuando los árboles son profundos y no se escuchan campanas en el arroyo al mediodía.
Los bambúes salvajes se dividen en una niebla verde y los manantiales voladores están colgados de picos verdes. Nadie sabe adónde ir y me apoyo con tristeza en dos o tres pinos.
Traducción: Los débiles ladridos de los perros se mezclan con el sonido del gorgoteo del agua, y las flores de durazno tienen unas gotas de rocío. Los alces se ven a menudo en lo profundo del bosque. Cuando llegué al arroyo al mediodía, no pude oír la campana del templo de la montaña. Bambúes silvestres verdes atraviesan las nubes azules y cascadas blancas cuelgan en lo alto de los verdes picos de las montañas. Nadie sabía el paradero de los sacerdotes taoístas, por lo que no pude evitar sentirme ansioso apoyado en unos pinos centenarios.
4. "Autumn Embrace"
Dinastía Song: Ouyang Xiu
¿No es malo salvar cosas, por qué es tan triste Autumn Embrace? Ciudad de la bandera del vino del viento del oeste, llovizna y cielo de crisantemo.
Tiene las sienes llenas de tristeza y le da vergüenza comerse miles de dólares. ¿Cuándo regresará el carro de ciervos a Yingdong Tian?
Traducción: ¿Qué tiene de insatisfactorio el paisaje de esta temporada? Pero de alguna manera, frente a este paisaje otoñal, no pude evitar sentirme triste.
Sopla el viento del oeste, y las banderas de vino en el mercado ondean con el viento; está lloviznando y los crisantemos dorados florecen por todas partes.
Cuando pienso en asuntos estatales y familiares, mis sienes se vuelven grises de preocupación; desperdicio mi salario real en vano, y siento vergüenza en mi corazón. ¿Cuándo podré cumplir mi deseo: regresar a Yingdong en un carro de ciervos, arar campos y plantar moreras?
5. "Residencia de montaña de principios de otoño"
Dinastía Tang: Wen Tingyun
Se siente frío temprano cuando las montañas están cerca y la escarcha en los techos de paja. la cabaña está despejada. Hay un día en que los árboles se marchitan y las ventanas se llenan de agua y no se oye ningún sonido.
Cuando cae el fruto, veo pasar al mono, y cuando la hoja brota, oigo al ciervo caminar. La simple máquina qin está en silencio y el cielo está acompañado por la clara noche primaveral.
Traducción: Al estar cerca de la montaña, sentí que el frío había llegado muy temprano y la cabaña con techo de paja bajo el cielo despejado estaba cubierta de escarcha. Las hojas se han marchitado, pero el sol todavía brilla junto a la ventana; el estanque está lleno, pero el agua todavía no emite sonido. Los frutos de los árboles maduraban y caían, y las hojas se marchitaban, por lo que se veían simios caminando por el bosque y se escuchaba el sonido de los ciervos caminando. Tocar el Suqin me hace sentir tranquilo y en paz, y por la noche sólo me acompaña el sonido del claro manantial.
2. ¿Cuáles son algunos poemas artísticos con la palabra "ciervo"?
El ciervo ruge, comiendo manzanas en la naturaleza - "Dan Ge Xing" de Cao Cao en las dinastías Wei y Jin
Cae la escarcha y el oso se eleva en el árbol, y el cielo del bosque El ciervo bebe del arroyo - "Viaje a las montañas en Lushan" de Mei Yaochen de la dinastía Song
El caballo blanco es del potro Li ; la seda verde está atada a la cola y el oro está envuelto alrededor de la cabeza del caballo; la espada de venado en la cintura vale más de diez millones - Dinastía Han · Anónimo "Sang on the Moshang"
Se ven ciervos cuando los árboles son profundos y no se escuchan campanas en el arroyo al mediodía: "Visita a los sacerdotes taoístas en Dai Tianshan, inesperado" de la dinastía Tang Li Bai.
Lumen está iluminado por la luz de la luna y el El humo se abre en el árbol y de repente llega al escondite de Pang Gong: "Regresar a la canción popular de Lumen por la noche / Regresar a la canción de Lumen por la noche" de Meng Haoran de la dinastía Tang
¿Cuándo regresará el carro de ciervos a Yingdongtian? "El abrazo de otoño" de Ouyang Xiu de la dinastía Song
De vez en cuando escucho ciervos descendiendo en picado sobre las copas de los pinos: "La oda del resentimiento de Zhaojun sobre los pinos" de Yang Wanli de la dinastía Song
Aunque el rugido de la el ciervo está solo, la montaña del dragón de agua está llena de encanto Espíritu - "Adiós a Zhang Hu en Yueyang" de Li She de la dinastía Tang
Montar un ciervo blanco para visitar tres islas, montar un buey verde para vea diez continentes - "Siete personajes" de Lu Yan de la dinastía Tang
Los ciervos agitan sus plumas y los pájaros blancos agitan sus plumas - Pre-Dinastía Qin · Anónimo "Lingtai"
La gente sigue el camino de arena hasta Jiangcun, y yo también tomo un barco de regreso a Lumen - "Regreso a la canción popular de Lumen por la noche" de Meng Haoran de la dinastía Tang/Canción del regreso a Lumen por la noche"
"Viaje a las montañas en Lushan"
"Viaje a las montañas en Lushan" es un poema de cinco caracteres escrito por Mei Yaochen, un poeta de la dinastía Song del Norte. El lenguaje de este poema es simple y describe las diversas escenas que el poeta vio mientras viajaba por la montaña Lu a finales de otoño, cuando el bosque estaba vacío. En él, las emociones surgen del paisaje, y el paisaje cambia con las emociones. Los "sentimientos salvajes" del poeta se expresan con paisajes típicos. Su gran interés y embriaguez por la naturaleza se revelan plenamente.
Traducción vernácula
Temprano en la mañana, la ondulada montaña Lushan, con miles de picos compitiendo por la belleza, subidas y bajadas, es espectacular, lo que satisface mi amor por los paisajes naturales. .
A lo largo del camino, los picos y montañas cambiaban constantemente frente a nosotros. Estaba tan inmerso en la diversión salvaje de viajar por el camino sinuoso y profundo que de hecho olvidé por dónde había caminado.
El sol sale, la escarcha y la nieve se derriten, y las montañas y los bosques se vuelven cada vez más tranquilos y vacíos. El oso trepa lentamente al gran árbol y el ciervo bebe tranquilamente el gorgoteo. agua del arroyo.
No pude ver ninguna casa ni humo. No pude evitar preguntarme: ¿hay gente viviendo en las montañas? En ese momento, de repente escuché el canto de un gallo desde las montañas cubiertas de nubes en la distancia
"Canción del regreso a Lumen por la noche"
"Canción del regreso a Lumen por la noche" "Es de la dinastía Tang. Un antiguo poema de siete caracteres compuesto por el poeta contemporáneo Meng Haoran. Este es un poema lírico sobre paisajes. Este poema expresa los sentimientos solitarios del poeta al describir lo que vio, escuchó y sintió cuando regresó a la montaña Lumen por la noche. Todo el poema representa dos escenas, una junto al río y otra en las montañas, según el orden del tiempo y el espacio. Primero hay movimiento y luego quietud, utilizando el movimiento para resaltar el paisaje tranquilo. Lumen y expresa el estado de ánimo tranquilo del poeta. Al mismo tiempo, en el gusto solitario y pausado También implica un sentimiento de soledad e impotencia.
Traducción vernácula
Al anochecer, las campanas del templo de la montaña resonaron en el valle y hubo un bullicio en el ferry de Yuliang.
La gente caminaba por la playa hacia Jiangcun y yo tomé un pequeño barco de regreso a Lumen.
La luz de la luna en Lumen hizo que aparecieran los árboles de la montaña, y de repente llegué al lugar donde Pang Gong vivía recluido.
En el frío camino de montaña y en el tranquilo camino forestal, aquí sólo la gente solitaria va y viene.
3. Poemas sobre el ciervo sika
1. El ciervo bebe del arroyo en el bosque vacío
Dinastía Song
Mei Yaochen
"Viaje de montaña a Lushan"
2. Yu Yi regresó a Lumen en barco
Dinastía Tang
Meng Haoran
"Canción de Regresando a Lumen de noche"
3. La luz de la luna ilumina los árboles de humo en Lumen
Dinastía Tang
Meng Haoran
"Song de regresar a Lumen de noche"
4 , Recopilación de "El ciervo"
Pre-Dinastía Qin
Qu Yuan
" Tianwen"
5. Pongamos el ciervo blanco entre los acantilados verdes
Dinastía Tang
Li Bai
"Dice Dream Wandering Tianmu Adiós"
6. Yu Yi regresó a Lumen en barco
Dinastía Tang
Meng Haoran
"Canción del regreso a Lumen en Noche"
7. La luz de la luna en Lumen abre los árboles de humo
Dinastía Tang
Meng Haoran
"Canción del regreso a Lumen de noche"
8. Ver un ciervo cuando el árbol está profundo
Dinastía Tang
Li Bai
p>"Visitar Dai Sacerdotes taoístas de Tianshan pero no se reúnen"
9. Aunque el alce no está acostumbrado a conocer gente
Dinastía Song
Su Shi
"Huanxi Sand"
10. Ciervo tumbado frente a la roca mirando la vela enrollada
Dinastía Song
Huang Tingjian
" Arena de Huanxi"
11. Cuentas encantadoras de Guanzi fetal de ciervo
Dinastía Song
Wang Zhidao
"Arena de Huanxi"
12. Perla del Pequeño Paso Deer Lihua
Dinastía Song
Wang Zhidao
"Arena de Huanxi"
13. El camino volver a Lumen nunca está cerrado
Dinastía Song
Zeng Cangqi
"Partridge Sky, Every Spring Mud Heads to Dawn"
14 Dos ciervos conduciendo en el color de la nieve
Canción
Lu You
"Las cosas buenas llegarán pronto·Dejando Qinguan en Pingdan"
Canción
Zhang Xiaoxiang
"El río es rojo, el otoño está lleno de Liyuan"
16
Dinastía Song
Xin Qiji
p>"La melodía del agua comienza con la rima de Nanjian"
<. p> 17. Frente a la puerta de la cueva, el ciervo sostiene flores en su bocaDinastía Song
Ge Chang Geng
"Felicitaciones al Novio· Luna en bollo de caracol verde" 4. ¿Cuáles son los poemas antiguos relacionados con el "ciervo"?
Los poemas antiguos relacionados con el "ciervo" incluyen:
1. Huaijia
Autor: Yang Weizhen
Yang Xiong tiene una casa en la aldea de Zhengli, donde se usaba cierta colina y cierta agua para cultivar moreras.
El soltero de Bishan abandonó el pez plateado y el señor Jinli lo escondió en el rincón negro.
Dado que toda la gente de Qin señaló al ciervo, no lograron sacrificar a las ovejas.
Cuando el hormiguero del príncipe despierta de un sueño, es devuelto al Salón Sophora Yin Shen Yu.
2. Lingling
Autor: Yang Ji
El antiguo kudzu de la montaña walong, el monumento desolado y el brezo.
El río está claro y la lluvia ha comenzado a subir, pero la ciudad no está libre de niebla al mediodía.
Una jarra de rica caballa y un tímido ciervo, una copa de vino fangoso y anacondas.
La gente del país está toda infestada de gusanos de seda.
3. Recompensa a Qiao Hui con ciervos
Autor: Xue Hui
Si te apiadas del ciervo de este jardín, el rey se lo dará al marido salvaje.
La dificultad de pintar a menudo trae problemas cercanos y la belleza de las cosas es beneficiosa para el cuerpo.
El bosque y el cielo se recuerdan, sentados en la valla y conteniéndose.
La tolerancia es dulce y el jade está lleno de jade, y estoy dispuesto a cultivar alimento para el grupo.
4. Un regalo para el profano de la dinastía Tang
Autor: Xu Zhenqing
Viviendo inactivo, borracho y lloriqueando, me siento un poco emocionado y alienado del mundo.
Los 氍湹 restantes todavía se dan a los ciervos, el pescado y la carne se desechan durante mucho tiempo y las verduras dulces se dejan atrás.
Un nicho con futones de fuego verdes por la noche, diez acres de botellas de vino de color amarillo anaranjado y carritos.
Si esto sucede, deberás pagarme y los abrigos de piel estarán por todas partes en mi casa.
5. Yucun Daozhong
Autor: Wu Weiyue
Caminando en el frío, puedes ver que las montañas también son nuevas y los ciruelos están floreciendo. en secreto en la primavera antes del invierno.
Deja de circular a mitad de camino por el borde de la carretera. Hay poca gente pasando por la casa al lado del acantilado.
La nieve clara y el sol permanecen en Beihuan, mientras que la corriente fría cubre la hierba y sale de Qianjin.
Hay manadas de alces por todas partes entre los pinos y cedros, entonces, ¿por qué debería llamarse a Taoyuan un lugar escondido? 5. ¿Cuáles son los poemas sobre los "ciervos"?
1. Mei Yaochen, el autor de "Mountain Trip to Lushan", de la dinastía Song, es cómodo y salvaje, y miles de montañas son altas y bajas.
Los hermosos picos cambian por todas partes, y los tranquilos senderos son solitarios y confusos. Cae la escarcha, el oso se sube al árbol y el ciervo bebe del arroyo en el bosque vacío.
¿Dónde están? Se oye un sonido de pollo fuera de las nubes. Traducción vernácula: Simplemente se adapta a mi gusto por los paisajes naturales.
Temprano en la mañana, la ondulada montaña Lushan es espectacular con miles de picos compitiendo por la belleza, subiendo y bajando. A lo largo del camino, los picos y montañas cambiaban constantemente ante nuestros ojos. Estaba tan inmerso en la diversión salvaje de viajar por un camino sinuoso y profundo que de hecho olvidé por dónde había caminado.
El sol sale, la escarcha y la nieve se derriten, y las montañas y los bosques se vuelven cada vez más tranquilos y vacíos. El oso trepa lentamente al gran árbol y el ciervo bebe tranquilamente el gorgoteo. agua del arroyo. ¿Hay gente viviendo en las montañas? En ese momento, se escuchó el canto de un gallo desde las montañas envueltas en niebla en la distancia.
2. Li Bai, autor de "Visitando inesperadamente a los sacerdotes taoístas de Dai Tianshan" Dinastía Tang Dinastía Tang En medio del sonido de los ladridos de los perros y el agua, las flores de durazno están espesas por la lluvia. Se ven ciervos cuando los árboles son profundos y no se escuchan campanas en el arroyo al mediodía.
Los bambúes salvajes se dividen en una niebla verde y los manantiales voladores están colgados de picos verdes. Nadie sabe adónde ir y me apoyo con tristeza en dos o tres pinos.
Traducción vernácula: Los débiles ladridos de los perros se mezclan con el sonido del gorgoteo del agua, y las flores de durazno tienen unas gotas de rocío. Los alces se ven a menudo en lo profundo del bosque.
Llegué al arroyo al mediodía pero no pude oír la campana del templo de la montaña. Bambúes silvestres verdes atraviesan las nubes azules y cascadas blancas cuelgan en lo alto de los verdes picos de las montañas.
Nadie sabía dónde estaba el sacerdote taoísta, así que no pude evitar sentirme ansioso apoyado en unos pinos centenarios. 3. Se desconoce el autor de "Lingtai". En la dinastía anterior a Qin, pasó por Lingtai y lo dirigió.
Si la gente común lo ataca, se logrará en poco tiempo. No te preocupes al principio, vendrá la gente común.
El rey está en el encierro espiritual, y el ciervo está agazapado. El ciervo revolotea y el pájaro blanco revolotea.
El rey está en el pantano espiritual, y el pez salta en la barca. La oficina del gobierno es Wei Cong y el tambor es Wei Yong.
Sobre la discusión sobre tambores y campanas, sobre la música de Piyong. Al hablar de tambores y campanas, de música y tocar música.
Las aves rapaces y los tamboriles se encuentran. Meng Xian realizó un servicio conmemorativo ante el público.
Traducción vernácula: comience a planificar la construcción de una plataforma conmemorativa, gestione el diseño y haga los arreglos. La gente trabajó duro para construirlo y se completó con éxito en tan solo unos días.
No te angusties cuando empieces a planificar, el pueblo vendrá como un hijo. El rey estaba en el gran jardín y la cierva yacía perezosamente a la sombra de los árboles.
La cierva tiene un pelaje gordo y fino, y el pájaro blanco tiene unas plumas realmente limpias. El rey está en ese gran estanque, lleno de peces saltando.
El marco de la campana y las placas horizontales están equipados con Chongya, y los tambores y campanas están todos disponibles. Ah, el ritmo de las campanas y los tambores es hermoso, y es muy alegre salir del palacio.
Ah, el ritmo de las campanas y los tambores es hermoso, y es tan alegre salir del palacio. Los tambores suenan fuerte y el maestro ciego toca canciones con una banda.
4. Se desconoce el autor de "Auspicious Day". En la dinastía anterior a Qin, el día auspicioso era el quinto día, lo que significaba tanto tío como oración. Los campos y los carros son buenos y los cuatro caballos están en Kongfu.
Asciende a ese gran lugar y sigue a su grupo de feos. En el auspicioso día de Gengwu, envié mi caballo.
Los animales son iguales que el venado y el venado. Los seguidores de Qi Ju son el lugar del emperador.
Mirando a las Llanuras Centrales, está Qikong. Cuando están juntos, son un grupo o un amigo.
Dirigió sus tropas a izquierda y derecha, con el Emperador Yan. He tensado mi arco y he llevado mi flecha.
Si envías a ese pequeño, matarás a este grande. Para entretener a los invitados y beber vino.
Traducción vernácula: El Día Wu es un momento bueno y auspicioso, y el maestro y dios Ma Zudu lo disfruta.
El movimiento del carro de campo es tan hermoso y los cuatro sementales son grandes y fuertes.
Conduciendo hasta la cima de las montañas, persiguiendo a los animales con muy buen humor. Gengwu es un día auspicioso y un buen momento, y los buenos caballos se seleccionan cuidadosamente.
Las bestias se reunieron presas del pánico, y todos los ciervos, machos y hembras, estaban delante de ellos. Lleva animales salvajes a Qiju, donde se encuentra el coto de caza del emperador.
Mirando hacia el desierto, se puede ver el vasto territorio y la reunión de animales. Ya sea corriendo rápido o caminando despacio, jugando en grupos de tres o cinco.
Me rodeó de izquierda a derecha, para hacer feliz al emperador. Mi arco está completamente tensado y mi flecha está en mi mano.
Dispara a la cerda pequeña de allí y al bisonte grande de aquí. Cocinando presas y festejando para los invitados, todos aplaudieron y bebieron vino.
5. Cao Cao, el autor de "Dan Ge Xing", dinastías Wei y Jin, cantando mientras bebe, ¡qué vida! Como el rocío de la mañana, cada día será más doloroso cuando desaparezca. La generosidad debe mostrarse como generosidad y las preocupaciones serán inolvidables.
¿Cómo aliviar las preocupaciones? Sólo Du Kang. Qingqing Zijin, mi corazón está tranquilo.
Pero por el bien de ti, todavía lo reflexiono. Yo yo los ciervos rugen, comen manzanas silvestres.
Tengo un invitado que toca el tambor, el arpa y el sheng. Es tan brillante como la luna, ¿cuándo podré quitármelo de encima? La preocupación surge de ello y no se puede eliminar.
Cuanto más desconocido seas, cuanto más cruces la frontera, cuanto más cruces la frontera, más inútil serás. ¿Qi Kuo Tan?, pensando en la antigua bondad.
La luna y las estrellas son escasas y la urraca negra vuela hacia el sur. Tres vueltas y vueltas alrededor del árbol, ¿dónde está la rama en la que apoyarse? Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo.
Cuando el Duque Zhou escupe comida, el mundo vuelve a su corazón. Traducción vernácula: Canta fuerte frente al vino, la vida es corta y los días y los meses pasan volando.
Al igual que el rocío de la mañana, es fugaz y ¡son demasiados días perdidos! Los cantos en el banquete fueron apasionados y generosos, y la melancolía llenó mi corazón durante mucho tiempo. ¿En qué puede confiar para aliviar la depresión? Sólo el consumo excesivo de alcohol puede proporcionar alivio.
Estudiantes con cuello azul, me hacéis añorar vuestros día y noche. Es sólo por ti que todavía lo recito con dolor.
Bajo el sol, los ciervos chirriaban alegremente y comían tranquilamente en la verde ladera. Una vez que personas talentosas de todo el mundo vengan a mi casa, tocaré el arpa y el sheng para entretener a los invitados.
¿Cuándo podré recoger la luna brillante que cuelga en el cielo? El dolor y la ira que tengo almacenados en mi corazón de repente brotan y forman un río. Invitados de muy lejos vinieron a visitarme uno a uno por los senderos del campo.
Reencontrados después de una larga ausencia, dándose un festín y hablando libremente, intentando contar la historia de la amistad del pasado. La luz de la luna era brillante y las estrellas escasas, y un grupo de urracas que anidaban voló hacia el sur.
Después de dar tres vueltas alrededor del árbol sin plegar las alas, ¿dónde podrán encontrar refugio? Las montañas sólo son majestuosas si no abandonan la tierra y las rocas, y el mar sólo es majestuoso si no abandona el agua que gotea. Deseo ser tan cortés y virtuoso como el duque de Zhou, y deseo que todos los héroes del mundo se sometan sinceramente a mí. 6. ¿Cuáles son los poemas relacionados con "ciervos"
1. "Viaje de montaña a Lushan"
Song Mei Yaochen
Los sentimientos adecuados y salvajes son cómodos, miles de montañas vuelven a estar altas y bajas.
Los hermosos picos cambian por todas partes, y los tranquilos senderos son solitarios y confusos.
Cuando cae la escarcha, el oso trepa al árbol y el ciervo bebe del arroyo en el bosque vacío.
¿Dónde están? Se oye un sonido de pollo fuera de las nubes.
2. "Canción del regreso a Lumen de noche"
Dinastía Tang Meng Haoran
Las campanas del templo de la montaña suenan y el día ya está oscuro , y los pescadores hacen ruido en el cruce del ferry.
La gente siguió la playa hasta Xiangjiang Village y yo también tomé un barco de regreso a Lumen.
La luz de la luna en Lumen abrió los árboles de humo y de repente llegué al escondite de Pang Gong.
El camino de los pinos en Yanfei es largo y solitario, solo hay gente solitaria yendo y viniendo.
3. "Partridge Sky: Cada vez que sale el barro primaveral, se dirige hacia el amanecer"
La dinastía Song se reunió con Zeng
Cada vez que el barro primaveral sube, se dirige hacia el amanecer. Los pájaros bailan entre las flores.
No importa la edad que tengas, el viento del este afuera de la puerta todavía es frío.
Es fácil invertir en una horquilla, pero difícil esperar una oportunidad. El camino de regreso a Lumen nunca está cerrado.
Xianjun se dio cuenta temprano de que no había forma de vivir y vio el sueño de Nanke.
4. "Pensamientos de Otoño"
Lu You de la Dinastía Song
Su ropa es solo pelusa y su comida son solo trapos amarillos.
Los años que quedan son como escalar una montaña, subir paso a paso.
De Zi Nian a la soledad, miles de kilómetros hasta Luqi.
Bajo la vela de piedra en el viento otoñal, sostengo la quinua verde conmigo.
5. "Night Sitting"
Lu You, Dinastía Song
Qu Ji pasó la noche en un futón, desplomado y medio quitado su bufanda de piel de venado. .
Jinghong evita volar y canta en el humo, y el cuerno roto vuela con el viento y se eleva entre las nubes de nieve.
¿Cuándo irá Bian Zhou al este? Afortunadamente, escuché sobre Jin Dan en el pasado.
6. "Autumn Xing"
Dinastía Song Lu You
Nunca te preocupas por el mundo, solo vives en la disolución.
A veces llevan arroz para atraer a los renos, y se adentran en el bosque en busca de flores silvestres.
El padre del vecino construyó un campo para cosechar las primeras cosechas y la tía del arroyo vendía té de otoño en una jaula.
Después de esperar a que pasara el día, me apoyé en la puerta de madera y conté los cuervos del atardecer.
7. "Oda a uno mismo"
Lu You, dinastía Song
La hierba cubre la casa de los caracoles y la larga barba conduce un carro de ciervos.
Cuando eres pobre, todavía piensas en dar limosna, pero cuando eres viejo, todavía lees libros.
Traigo mi infancia conmigo cuando lo visito, y canto y canto sobre la armonía en el pueblo.
Nada se consigue con trabajo duro, hablemos de ello.
8. "Oda a uno mismo"
Lu You, Dinastía Song
Kamewu hizo una pequeña corona y la piel de ciervo hizo un pelaje corto.
Hay menos coches que viajan en tierra que barcos en las vastas aguas.
Se pueden recorrer montañas, pantanos y ciudades si hay una carretera.
A veces voy a comer y otras me quedo diez días.
Solo entonces podemos ver la vegetación brotar, y de repente es otoño.
Las nubes y los arroyos están fríos cuando se buscan pastillas, y los puntos de leche para recolectar hierbas medicinales están tranquilos.
También está feliz de conocer gente, pero no hace preguntas.
Frotando las figuras de oro y bronce, te serán enviadas durante miles de años.
1. Lu You (1125-1210), llamado Wuguan, apodado Fangweng, de nacionalidad Han, natural de Shanyin, Yuezhou, fue un escritor, historiador y poeta patriótico de la dinastía Song del Sur.
2. Zeng Zhan (1109-1180), cuyo nombre de cortesía era Chunfu y también su apodo era Haiye Laonong, natural de Bianjing. En el año 30 del reinado del emperador Gaozong en Shaoxing, Yi Ban Zhihou y Long Dayuan eran invitados conocidos del rey Jian. Xiaozong recibió Zen y conoció los asuntos del palacio a través de su antiguo poder. Era amigo de Long Dayuan, confió en su favor para intervenir en política, cobró sobornos y se volvió muy poderoso. Se convirtió en director general de Fujian y el este de Zhejiang. En el séptimo año de Qiandao, se mudó a Xuanshi y Jiedushi. 7. Refranes famosos y poemas chinos antiguos sobre el "ciervo"
Cubre el ciervo para buscar plátanos 〖Explicación〗 Cubrir: cubrir plátano: igual que "madera", leña. Es una metáfora de tratar la realidad como un sueño y cometer errores repetidos.
Toma un ciervo como un caballo. Di que el ciervo es un caballo. La metáfora confunde deliberadamente el bien y el mal.
Hay un ciervo en mi corazón. Describe los latidos cardíacos rápidos durante el pánico o la excitación.
El venado en el corazón golpea al venado en el corazón Ver "el venado en el corazón golpea al venado".
Héroes que compiten por el trono. Héroes: solía referirse a muchas personas con poder militar. Persiguiendo un ciervo: metáfora de competir por el trono del emperador. Describe las distintas facciones que compiten por el mayor dominio.
Transferencia de poder al ciervo rojo En la dinastía Qin original, Zhao Gao se refiere al ciervo como una cuestión de caballo. Se dice que es arbitrario y dominante en función de su poder y confunde arbitrariamente el bien y el mal.
Qin perdió su ciervo: se refiere metafóricamente al trono. Una metáfora de la pérdida del trono.
La reencarnación de los ciervos y la violencia de los cerdos significan que en un momento es tan dócil como un ciervo y al momento siguiente es tan feroz como un cerdo. Describe la astucia.
El ciervo no elige la sombra cuando muere. Esta es una metáfora que sólo busca refugio y no elige el lugar. También significa que la situación es crítica y no puede examinarse detenidamente.
Deerskin Cangbi es una descripción desproporcionada.
Hong'an Deer and Cart Hong'an: "Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Liang Hong" contiene la historia de la esposa de Liang Hong levantando las cejas al mismo tiempo, que luego se usó para referirse a marido y mujer respetándose mutuamente como invitados. Carro de ciervos: "Libro de la biografía Han posterior de la esposa de Bao Xuan" contiene la historia de Bao Xuan y su esposa regresando a casa en un carro de ciervos, que más tarde se utilizó para referirse a que marido y mujer compartían las mismas alegrías y tristezas. Es una metáfora de que marido y mujer se respetan, se consideran y comparten alegrías y tristezas.
El ciervo salvaje es una metáfora de la gente indiferente del mundo antiguo. El ciervo salvaje es una metáfora de la gente de abajo.
El ciervo toma riesgos ① se refiere a la gente de abajo. Tomar medidas arriesgadas cuando no hay otra salida. Lo mismo que "correr riesgos por desesperación". ② Se refiere a tomar acciones arriesgadas porque no hay salida.
Arriesgarse es arriesgarse. Se refiere a verse obligado a correr riesgos en tiempos de urgencia.
Referirse a un ciervo como a un caballo es una metáfora de confundir intencionalmente el bien y el mal. Lo mismo que "referirse a un ciervo como a un caballo".
Zhongyuan Zhulu se refiere al grupo de héroes que se unen para competir por el mundo.
Venado, venado y venado son metáforas de personas que actúan con prisas.
Señala un ciervo y llámalo caballo. Señala un ciervo y llámalo caballo. Es una metáfora de confundir deliberadamente el bien y el mal.
Zhulu Zhongyuan Zhu: caza; ciervo: se refiere al objeto a acorralar, utilizado a menudo como metáfora del trono y del poder político. Se refiere a los héroes que se levantan juntos para competir por el mundo.
El ciervo toca el corazón, describiendo el corazón latiendo rápidamente debido al miedo.
Un sinfín de pieles de ciervo es una metáfora de la sencillez y la frugalidad.
El ciervo paseando por Sutai es una metáfora del colapso del país y la ruina del palacio.
El Alien Red Deer es una metáfora para confundir el bien y el mal utilizando la historia de Zhao Gao refiriéndose a un ciervo como si fuera un caballo.
¿Quién obtendrá la victoria? La metáfora original es que uno no sabe en qué manos caerá el poder político. Ahora bien, generalmente también se refiere a no saber quién se alzará con la victoria final en una competición.
El ciervo no elegirá el sonido aunque muera. Esta es una metáfora de simplemente buscar un lugar para vivir y no elegir un lugar.
Carro de ciervo *** sorteo Carro de ciervo: un carro pequeño en la antigüedad; dibujar: tirar. En los viejos tiempos, se elogiaba a las parejas por tener la misma opinión y vivir en pobreza y felicidad.
El significado original de Lu Wuyu es ir a las montañas a cazar ciervos. Sin la ayuda de Yu Guan, que está familiarizado con el terreno y la naturaleza de los ciervos, es una pérdida de esfuerzo. Esto último es una metáfora de hacer las cosas precipitadamente si las condiciones no están dadas y tus esfuerzos serán en vano.
***Carro de tiro de ciervos: tirar: tirar; carro de ciervos: un carro pequeño en la antigüedad. En los viejos tiempos, se elogiaba a las parejas por tener la misma opinión y vivir en pobreza y felicidad.
El ciervo rojo que cambia de forma proviene de la historia de Zhao Gao refiriéndose a los ciervos como caballos, que es una metáfora de confundir el bien y el mal y confundir el blanco y el negro.
Ver ciervos en Yanchiyuan
----Jia Dao
Los cinco picos están conectados entre sí,
El ciervo vino del mismo lado.
No te pierdas los alces salvajes,
Bebe de Baiyun Spring toda tu vida.