Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribe los personajes principales a los que los siguientes poemas contienen alusiones

Escribe los personajes principales a los que los siguientes poemas contienen alusiones

Categoría: Educación/Académico/Examen>> Ayuda para estudiar

Descripción del problema:

1. Si hablas de mérito, aún querrás tener una borla larga

2. El ganso salvaje vuela para siempre

3. Zhu Xian ya es una mujer hermosa

4. Los ojos verdes son como el buen vino

Análisis:

Pida una borla larga: el ejército de finales de la dinastía Han le preguntó una vez al emperador Wu de la dinastía Han: "Estoy dispuesto a aceptar una borla larga para contener al rey de Nanyue con mi corazón. " ¿Más tarde

? Fue asesinado por el Primer Ministro de Nanyue a la edad de dos años. Más de diez.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, y el pez y el dragón se sumergen en el agua para formar patrones.

Los gansos cisne transmiten el mensaje, el pez salta la puerta del dragón, alusiones chinas antiguas

Acerca de "Hay dos versiones de la leyenda "Lailong" en "Hongyan Chuanshu", una es la "versión masculina": proviene de la historia de "Su Wu pastoreando ovejas" en " Hanshu Biografía de Su Wu ". Según los registros, en el primer año de la dinastía Han (100 a. C.), el emperador Wu de la dinastía Han, el enviado de la dinastía Han, Zhonglang Jiang Su Wu, fue detenido por Chanyu (el monarca Xiongnu) cuando fue enviado a los hunos. Se negó a someterse, por lo que Chanyu lo exilió a Beihai (el actual Xiongnu pastoreando ovejas en la tierra deshabitada del lago Baikal). Diecinueve años más tarde, el emperador Zhao de la dinastía Han sucedió en el trono, y los Han y los húngaros se reconciliaron y se casaron. Enviados de la dinastía Han llegaron a Hungría y pidieron que liberaran a Su Wu, pero Chanyu se negó y no pudo decirlo, por lo que mintió diciendo que Su Wu estaba muerto. Más tarde, el emperador Zhao de la dinastía Han envió enviados a los hunos, Chang Hui, el enviado adjunto que fue a los hunos con Su Wu y fue detenido, se reunió en secreto con los enviados Han una noche con la ayuda del carcelero, le dijo a los Han. enviados sobre la situación de Su Wu, y se le ocurrió un plan y le pidió al enviado Han que le dijera a Shanyu: "Cuando el emperador de la dinastía Han estaba cazando en Shanglinyuan, le disparó a un ganso salvaje. Había una carta escrita en seda atada a "Su pie. Dijo que Su Wu no estaba muerto, pero está en un gran pantano". El enviado Han estaba muy feliz después de escuchar esto y reprendió a Shan Yu según las palabras de Chang Hui. Chanyu se sorprendió mucho después de escuchar esto, pero no pudo negarlo, por lo que tuvo que dejar ir a Su Wu. Por lo tanto, Su Wu fue aclamado como el diplomático más honesto de la historia de China, y "Las cartas que pasan del ganso salvaje" también tuvo una amplia circulación. Desde entonces, este ganso salvaje virtual se ha convertido en el prototipo del símbolo de las elegantes alas del Correo de China.

“Zhu Xian se ha convertido en una hermosa mujer” en el valle es un excelente ejemplo de la alusión de Kuo Kuo. El cuerpo principal de la alusión es la historia de Boya y Zhong Ziqi, pero al agregar la palabra "zhu" antes de la palabra "Xian", "Zhu Xian" escapa del alcance de la historia de Boya y Zhong Ziqi, y obviamente proviene de "Yue Ji" "Los hilos rojos son escasos y cuando cantas, suspiras tres veces". Boya y Zhong Ziqi son amigos poco comunes. Ambos son hombres, pero aquí están jugando para una "mujer hermosa". Esto parece estar incluido en la historia de Sima Xiangru interpretando a "Phoenix Qiuhuang" para Zhuo Wenjun. ¿Cómo son los dos significados de amigo íntimo y amor y cómo se conectan las dos alusiones? Además de tocar el piano para los amigos íntimos (incluidos los amigos íntimos del amor), también está lo que dijo Sima Qian en "Informe a Ren An" ". Zhong Zi muere, Bo Ya vive para siempre" Si ya no tocamos el arpa, ¿qué pasará? Un erudito morirá por alguien que se conoce a sí mismo, y una mujer quedará bien para alguien que se complace a sí misma." De esta manera, la frase "Zhu Xian ya es una mujer hermosa" contiene muchas connotaciones clásicas, como el valor de la amistad, la lealtad al amor, la búsqueda y el anhelo de creencias elevadas, y la decepción y frialdad después de que el ideal se hace añicos. . etc.

En "Deng Kuai Pavilion", "Zhu Xian se ha convertido en una mujer hermosa y sus ojos azules están llenos de vino". La antigua persona involucrada en la alusión a los "ojos verdes" es (Ruan Ji) . Ruan Ji es "de mente abierta y rebelde, y no se adhiere a la etiqueta ni a las costumbres" ("Familia Wei Chunqiu"). A Ji le gustaba ser vulgar, así que aunque vino a llorar a su madre, Ruan Ji todavía lo miraba con una mirada en blanco. Ji Kang era elegante y ambos pertenecían a los "Siete Sabios del Bosque de Bambú", por lo que Ruan Ji; Lo miró con ojos verdes. En generaciones posteriores, los ojos azules se usaban para expresar respeto por los demás, mientras que los ojos blancos se usaban para expresar desprecio por los demás. El poema de Huang Tingjian "Pabellón Dengkuai" de la dinastía Song dice: "Zhu Xian se ha convertido en una mujer hermosa y sus ojos azules se han convertido en vino".