Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas del río Amarillo y sus autores

Poemas del río Amarillo y sus autores

1. Los poemas del río Amarillo indican el origen, la época y el autor de Liangzhou Ci.

Wang Zhihuan de la dinastía Tang

El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas.

Wanren es una ciudad aislada.

¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Yangliu?

La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.

Torre de la Cigüeña

Wang Zhihuan de la Dinastía Tang

El sol se pone lentamente cerca de las Montañas Occidentales y el Río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.

Ir a un nivel superior y ver más lejos

Ir a la frontera para realizar una misión

Tang·

Visita la frontera en una bicicleta, pasando por el condado de Juyan.

También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían hacia el norte también volaron hacia el cielo.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Xiaoguan cabalga todo el tiempo y siempre está protegido por Yang Xiyan.

Invitación a beber

Tang Li Bai

¿Alguna vez has notado cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar? .

¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?

¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! !

Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.

Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! !

Maestro Cen, Dan Qiusheng, ¡traed el vino! ¡Mantén tu taza fluyendo! !

¡Déjame cantarte una canción! ¡Deja que tus oídos participen! !

¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? ¡Déjame embriagarme para siempre y nunca ser racional! !

Las personas sobrias y los sabios de la antigüedad han sido olvidados, ¡y sólo los grandes bebedores pueden ser famosos a lo largo de los siglos!

En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.

¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .

Palabras clave Caballo de cinco flores, otoño dorado, dáselo al joven para cambiarlo por buen vino,

Pasé la noche en el río Amarillo.

Li [Ming]

En una noche de luna brillante a lo largo del río Amarillo, la arena fría es como un campo de batalla.

Se escuchó el sonido del agua corriendo y Ye Ping quedó desierto.

Es difícil llegar a Wu y el camino a Yantai es muy largo.

Una persona es un huésped durante mucho tiempo.

Cruzando el río Amarillo

[Dinastía Ming] Xie Zhen

El camino sale de la ciudad de Daliang y el río se abre hacia Xiaoqing.

El sol rueda sobre la cueva del dragón y el viento aplasta a los gansos.

Confiando en la espada para hacer las cosas, Zhang Fan camina muy rápido.

No sé dónde estoy, cantando en el aire.

Cruzando el Río Amarillo

[Dinastía Ming] Li Dongyang

Primero coloca el barco frente al silbato Qing,

El El agua al este del río Changhuai es como un hilo de raíces.

Usando dos remos para cruzar el río rápidamente,

Una noche, el viento sopló hacia la orilla del mar.

Langtaosha

Río Amarillo de nueve curvas y miles de kilómetros de arena,

olas y fuertes vientos barren desde el horizonte.

Ahora ve directamente a la Vía Láctea,

Ve a la casa de Penny y Weaver.

El río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental y miles de kilómetros están escritos en mi corazón. (Regalo para "Pei Shishi")

Wang Zhihuan dijo: El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, la montaña Wanren. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! (Liangzhou Ci) Las montañas cubren el sol blanco y el océano desemboca en el río dorado. Vaya a un nivel superior y vea más lejos (en Luniao Villa)

Wang Wei dijo en su poema: El desierto es solitario y recto, y el sol se pone sobre el largo río. (Camina hasta el enchufe)

"El barquero cantaba como un trueno, y el barquero estiraba fibra paso a paso. Llevando miles de trozos de tela, el barquero no se cubría con trapos. Llevando miles de toneladas de grano, solo el barquero. El jefe señor de la guerra es rico, pero el barquero del río Amarillo es pobre."

"Un dragón sale de Kunlun, sacude la cabeza y cruza las tres puertas.

"Tres Qi Zhou Yu están en Jiangdong, Zhuge Liang se sacrificará al viento del este. Tres sacrificios al viento del este, quemarán a los millones de soldados de Cao Ying".

Cada año después de que los defensores defendieran En el río Dorado, los cuchillos de mano que empuñaban látigos seguían sonando día y noche.

("Asking the People to Complain" de Liu Tang Zhong Yong)

El río Amarillo fluye hacia el este y la blanca puesta de sol se pone en el oeste. ("Estilo antiguo" de Li Bai de la dinastía Tang)

El balcón está separado del río Chu y la hierba primaveral crece en el río Amarillo. ("Adiós" de Li Bai de la dinastía Tang)

El ejército Haixi en la orilla norte del río Amarillo, los gongs y tambores sonaron en todo el mundo. ("Río Amarillo" de Du Fu de la dinastía Tang)

Enviado a la corriente de cinco colores de Kunlun, una turbidez amarilla llena Zhongzhou.

2. Creación y análisis de los poemas del río Amarillo "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan La apreciación del río Amarillo está lejos en Baiyun, y la ciudad solitaria está en Wanren.

¿Por qué el hermano Qiang culpa a Liu[1]? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen. Apreciación de Wang Zhihuan, (688-742): Ji Ling era de Bingzhou (ahora Taiyuan, Shanxi).

Zeng Guan fue al condado de Wen'an (ahora provincia de Hebei) como teniente. Sus poemas sobre la fortaleza fronteriza son tan famosos como los de Wang Changling y Gao Shi.

Solo quedan seis cuartetas. Se trata de un poema fronterizo vigoroso y desolado.

"Liangzhou Ci", la letra de Liangzhou Song. Hay canciones de Liangzhou en "Yuefu Poems" (Volumen 79) y "Modern Quci", lo que indica que fueron escritas por el gobernador de la prefectura de Xiliang durante el período Kaiyuan de Xuanzong.

Liangzhou ahora se encuentra en el condado de Wuwei, provincia de Gansu. El canto heroico y desenfrenado de este poema nos transporta a las magníficas montañas y ríos del noroeste de la patria.

La belleza de la frontera noroeste descrita en el poema es definitivamente diferente de la suavidad, el encanto y el brillo de las ciudades acuáticas de Jiangnan. Es una especie de belleza sublime y belleza áspera que es suficiente para sublimar la belleza. mundo espiritual y hacer que las personas sientan la belleza de su propia fuerza. Este tipo de belleza hace que la gente sienta inmediatamente la historia y el futuro, e inmediatamente sienta la eternidad y el infinito.

Las dos primeras frases de este poema expresan mejor esta belleza. "El río Amarillo está lejos de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, la montaña Wanren".

El río Amarillo, la cuna de la nación china, tiene una larga historia y una larga historia. Mirando desde la distancia, puedo verlo serpenteando y fluyendo entre miles de montañas.

Parece fluir desde el cielo, y parece fluir desde el cielo. "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas", son los verdaderos sentimientos del poeta.

¿No escribió Li Bai también el poema "Cómo el agua del río Amarillo sale del cielo"? Esto no es una coincidencia. En la tierra infinita, el poeta parece ver sólo dos cosas: el río Amarillo que fluye por el suelo y las nubes blancas flotando en el cielo.

El poeta está concentrado, vacío y nunca solo. El río Amarillo y las nubes blancas lucen brillantes y hermosos en el contraste de colores.

El agua fluye y las nubes vuelan, haciendo que la gente sienta la pulsación y la respiración del universo. El poeta volvió levemente los ojos y vio otros paisajes entre el cielo y la tierra.

"Una ciudad solitaria, montaña Wanren". Sigue siendo muy fuerte.

La ciudad está "aislada" y "de una sola pieza", mientras que las montañas son numerosas, de hasta diez mil pies de altura. La altura de la montaña muestra la insignificancia de la ciudad, y la soledad de la ciudad es más obvia entre la gente de la montaña.

A través de esta contrastante descripción, se muestra la magnificencia y vasta belleza de la frontera noroeste de la patria. ¿Por qué el poeta tuvo tanto coraje para escribir sobre el paisaje en las dos últimas frases? Originalmente quería escribir sobre la gente de la escena, para expresar mis profundos sentimientos por la gente de esta vasta frontera.

Este es el contenido de las dos últimas líneas del poema. La flauta Qiang es un instrumento musical con sabor local en la frontera noroeste.

Cuando el sonido de la flauta Qiang lleva la melodía familiar de las ramas de sauce en el viento, las emociones del poeta se despiertan. El sonido de la flauta está lleno de tristeza y persiste en las montañas solitarias.

Ese era el sargento en primera línea tocando una canción de despedida. Se despidieron de sus seres queridos con esta música desgarradora y se embarcaron en un largo viaje.

Ahora, tan pronto como suena esta canción, las lágrimas de esposas e hijos y los rostros tristes de madres amorosas parecen aparecer frente a sus ojos. Pero el poeta los consoló: "¿Por qué un hermano fuerte debería quejarse de los sauces? La brisa primaveral no puede pasar por el paso de Yumen".

¿Por qué usaste ramas de sauce para expresar tu amargura? Ya sabes, la brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen. Estas dos frases describen la desolación y los agravios de la frontera, convirtiendo el estado de ánimo en tristeza.

Pero este tipo de tristeza no es un lamento generalizado, sino que contiene ironía. El volumen 2 de "Sheng'an Poems" de Yang Shen dice: "Este poema no es tan audaz como la fortaleza fronteriza, la llamada puerta militar está a miles de kilómetros de distancia".

Se puede ver que la verdadera intención del poeta no es exagerar el frío fuera de la Gran Muralla, diciendo que allí no hay brisa primaveral, sino utilizar fenómenos naturales para dar a entender que el gobernante supremo que vive en la A la próspera capital imperial no le importa la vida de reclutar gente y no da gente lejos. Los soldados que custodian la frontera en el paso de Yumen son un poco cálidos. Este poema es un cuadro del magnífico paisaje de la frontera noroeste, y también es una elegía llena de simpatía por los soldados que fueron a la guerra. Los dos están unificados en solo cuatro poemas, que invitan a la reflexión y dan a la gente una comprensión completa y profunda de la fortaleza fronteriza de la próspera dinastía Tang.

Todo el poema tiene líneas maravillosas y escenas combinadas, que son únicas a través de los tiempos. Liu Yang: ramas de sauce.

También conocido como “sauce quebrado”. En la dinastía Tang, las ramas de sauce se usaban a menudo como despedida, que significa "seda larga" (lo mismo que "si long").

Por eso, "Willow Branch" se suele utilizar como canción de despedida. Apreciación del "Heron Inn" de Wang Zhihuan "Las montañas cubren el sol blanco y el mar drena el río dorado".

La torre de la cigüeña también es conocida como torre de la cigüeña.

El antiguo emplazamiento se encuentra en el condado de Yongji, provincia de Shanxi. En la dinastía Tang, era una casa junto al río.

La dinastía Song Shen Kuo escribió en "Meng Qian's Bi Tan": "Hay una torre de cigüeña de tres pisos en medio del río. Puedes subir y mirar a lo lejos, y tener una vista de pájaro. Vista del río. Hubo muchos poetas en la dinastía Tang".

Cigüeña El edificio fue una vez un lugar pintoresco, y la gente de la dinastía Tang se encontraba en las alturas y componía poemas improvisados, según dijo Meng Xibitan. "Hubo muchos poetas en la dinastía Tang". Es una lástima que la historia sea despiadada.

La propia Torre Cigüeña ha quedado sumergida en el torrente del tiempo, y aquellos poemas que pudieron haber sido maravillosos en la dinastía Tang han desaparecido. Pero el poema "In Lusu" escrito por Wang Zhihuan tiene la suerte de viajar a través de más de mil años de historia y todavía es recitado en miles de hogares.

Esto no puede dejar de demostrar su fuerte encanto artístico. Hoy releemos este pequeño poema y todavía sentimos fuertemente la existencia de ese poder.

El poema comienza con un par de frases: "Las montañas cubren el día, y el mar suelta el río dorado. El contraste es simple y natural, limpio y suave, realmente perfecto. Durante el día, el El río Amarillo desemboca en el mar, con una visión amplia y una mente amplia. Su temperamento ha sido extraordinario desde el principio.

Por supuesto, esto también describe en secreto la subida en sí. ¿Pueden tu visión y tu mente ser tan elevadas y amplias? "Diurno" es un estilo realista.

El sol poniente sostiene las montañas y las nubes cubren la niebla. En este momento, el brillo del sol debilitado. Es aún más oscuro, y el poeta observa directamente las maravillas del "sol". En cuanto al "Río Amarillo", también es realista. frente a él. En medio de cambios rápidos.

Un día de caminata contra las montañas es solo un proceso corto; el río Amarillo fluye hacia el mar, pero es un movimiento eterno. El paisaje es hermoso, entonces es una especie de belleza dinámica, llena de vitalidad infinita y belleza viva.

Este no es el llamado "marco fijo", ni un fósil o espécimen precioso. p>

Sin embargo, nuestros poetas no son pintores vulgares, sino simplemente pintores. Nuestros poetas también son filósofos.

3. Creación y análisis del poema del río Amarillo "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan. El río Amarillo está lejos en las nubes blancas, y la ciudad solitaria está allí.

¿Por qué Qiangdi culpa a Liu[1]? Agradecimiento a Wang Zhihuan, (688-742): Ji Ling, Originario de Bingzhou (ahora Taiyuan, Shanxi), Zeng Guan llegó al condado de Wen'an (ahora provincia de Hebei). Sus poemas sobre la fortaleza fronteriza son tan famosos como los de Wang Changling y Gao Shi. Este es un poema de fortaleza fronteriza vigoroso y desolado. /p>

"Liangzhou Ci", la letra de las canciones de Liangzhou Hay canciones de Liangzhou en "Yuefu Poems" (Volumen 79) y "Modern Qu Ci", lo que indica que. fueron escritos por el gobernador de la prefectura de Xiliang durante el período Kaiyuan de Xuanzong.

Liangzhou ahora se encuentra en el condado de Wuwei, provincia de Gansu. El canto heroico y desenfrenado de este poema nos lleva a las magníficas montañas y ríos de. el noroeste de la patria.

La belleza de la frontera noroeste descrita en el poema es absolutamente impresionante. Es diferente de la suavidad, el encanto y el brillo de los pueblos acuáticos de Jiangnan, pero tiene una especie de belleza sublime. Belleza áspera, que es suficiente para sublimar el mundo espiritual y hacer que las personas sientan la belleza de su propia fuerza. Este tipo de belleza hace que las personas sientan la historia y el futuro de inmediato.

Los dos primeros. Las frases de este poema expresan mejor esta belleza. "Lejos de las nubes blancas, el río Amarillo es una ciudad aislada, la montaña Wanren". ”

El río Amarillo, cuna de la nación china, tiene una larga historia y una larga historia. Mirando desde la distancia, solo puedo verlo serpenteando y corriendo entre miles de montañas.

Parece fluir desde el cielo. Parece fluir desde el cielo. "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas", son los verdaderos sentimientos del poeta.

¿No es así? ¿Bai también escribió el poema "Cómo el agua del río Amarillo sale del cielo"? Esto no es una coincidencia. En la tierra infinita, el poeta parece ver sólo dos cosas: el río Amarillo fluyendo en el suelo y el blanco. nubes flotando en el cielo.

El poeta está concentrado, vacío y nunca solo. Se ve brillante y hermoso en el contraste de colores.

El agua fluye y las nubes. volando, haciendo que las personas sientan la pulsación y la respiración del universo.

El poeta volvió levemente los ojos y vio otros paisajes entre el cielo y la tierra.

"Una ciudad solitaria, montaña Wanren". Sigue siendo muy fuerte.

La ciudad está "aislada" y "de una sola pieza", mientras que las montañas son numerosas, de hasta diez mil pies de altura. La altura de la montaña muestra la insignificancia de la ciudad, y la soledad de la ciudad es más obvia entre la gente de la montaña.

A través de esta contrastante descripción, se muestra la magnificencia y vasta belleza de la frontera noroeste de la patria. ¿Por qué el poeta tuvo tanto coraje para escribir sobre el paisaje en las dos últimas frases? Originalmente quería escribir sobre la gente de la escena, para expresar mis profundos sentimientos por la gente de esta vasta frontera.

Este es el contenido de las dos últimas líneas del poema. La flauta Qiang es un instrumento musical con sabor local en la frontera noroeste.

Cuando el sonido de la flauta Qiang lleva la melodía familiar de las ramas de sauce en el viento, las emociones del poeta se despiertan. El sonido de la flauta está lleno de tristeza y persiste en las montañas solitarias.

Ese era el sargento en primera línea tocando una canción de despedida. Se despidieron de sus seres queridos con esta música desgarradora y se embarcaron en un largo viaje.

Ahora, tan pronto como suena esta canción, las lágrimas de esposas e hijos y los rostros tristes de madres amorosas parecen aparecer frente a sus ojos. Pero el poeta los consoló: "¿Por qué un hermano fuerte debería quejarse de los sauces? La brisa primaveral no puede pasar por el paso de Yumen".

¿Por qué usaste ramas de sauce para expresar tu amargura? Ya sabes, la brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen. Estas dos frases describen la desolación y los agravios de la frontera, convirtiendo el estado de ánimo en tristeza.

Pero este tipo de tristeza no es un lamento generalizado, sino que contiene ironía. El volumen 2 de "Sheng'an Poems" de Yang Shen dice: "Este poema no es tan audaz como la fortaleza fronteriza, la llamada puerta militar está a miles de kilómetros de distancia".

Se puede ver que la verdadera intención del poeta no es exagerar el frío fuera de la Gran Muralla, diciendo que allí no hay brisa primaveral, sino utilizar fenómenos naturales para dar a entender que el gobernante supremo que vive en la A la próspera capital imperial no le importa la vida de reclutar gente y no da gente lejos. Los soldados que custodian la frontera en el paso de Yumen son un poco cálidos. Este poema es un cuadro del magnífico paisaje de la frontera noroeste, y también es una elegía llena de simpatía por los soldados que fueron a la guerra. Los dos están unificados en solo cuatro poemas, que invitan a la reflexión y dan a la gente una comprensión completa y profunda de la fortaleza fronteriza de la próspera dinastía Tang.

Todo el poema tiene líneas maravillosas y escenas combinadas, que son únicas a través de los tiempos. Liu Yang: ramas de sauce.

También conocido como “sauce quebrado”. En la dinastía Tang, las ramas de sauce se usaban a menudo como despedida, lo que significa "seda larga" (lo mismo que "si long").

Por eso, "Willow Branch" se suele utilizar como canción de despedida. Apreciación del "Heron Inn" de Wang Zhihuan "Las montañas cubren el sol blanco y el mar drena el río dorado".

La torre de la cigüeña también es conocida como torre de la cigüeña.

El antiguo emplazamiento se encuentra en el condado de Yongji, provincia de Shanxi. En la dinastía Tang, era una casa junto al río.

La dinastía Song Shen Kuo escribió en "Meng Qian's Bi Tan": "Hay una torre de cigüeña de tres pisos en medio del río. Puedes subir y mirar a lo lejos, y tener una vista de pájaro. Vista del río. Hubo muchos poetas en la dinastía Tang".

Cigüeña El edificio fue una vez un lugar pintoresco, y la gente de la dinastía Tang se paró en la altura y compuso poemas improvisadamente, dijo Meng Xibitan. que "hubo muchos poetas en la dinastía Tang". Es una lástima que la historia sea despiadada.

La propia Torre Cigüeña ha quedado sumergida en el torrente del tiempo, y aquellos poemas que pudieron haber sido maravillosos en la dinastía Tang han desaparecido. Pero el poema "In Lusu" escrito por Wang Zhihuan tiene la suerte de viajar a través de más de mil años de historia y todavía es recitado en miles de hogares.

Esto no puede dejar de demostrar su fuerte encanto artístico. Hoy releemos este pequeño poema y todavía sentimos fuertemente la existencia de ese poder.

El poema comienza con un par de frases: "Las montañas cubren el día, y el mar suelta el río dorado. El contraste es simple y natural, limpio y suave, realmente perfecto. Durante el día, el El río Amarillo desemboca en el mar, con una visión amplia y una mente amplia. Su temperamento ha sido extraordinario desde el principio.

Por supuesto, esto también describe en secreto la subida en sí. ¿Pueden tu visión y tu mente ser tan elevadas y amplias? "Durante el día" es un estilo realista.

El sol poniente sostiene las montañas y las nubes cubren la niebla. En este momento, el brillo del sol debilitado. Es aún más oscuro, y el poeta observa directamente las maravillas del "sol". En cuanto al "Río Amarillo", también es realista. frente a él. En medio de cambios rápidos.

Un día de caminata contra las montañas es solo un proceso corto; el río Amarillo fluye hacia el mar, pero es un movimiento eterno. El paisaje es hermoso, entonces es una especie de belleza dinámica, llena de vitalidad infinita y belleza viva.

Este no es el llamado "marco fijo", ni un fósil o espécimen precioso. Su generosidad nos dejó una profunda impresión.

Sin embargo, nuestro poeta no es un pintor vulgar, sino simplemente un pintor. Nuestros poetas también son filósofos.

4. Poemas que describen el río Amarillo y poemas de escritores famosos que describen el río Amarillo: 1. "Heron Inn" El salón del rey está rodeado de montañas que cubren el sol y el océano desemboca en el río dorado.

Ir a un nivel superior y ver más allá. "Liangzhou Ci" Sobre el río Amarillo de Wang Zhihuan de la dinastía Tang, muy por encima de las nubes blancas, hay una ciudad aislada: Wanren.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! 3. "Dos poemas en el río Amarillo" El ejército Haixi en la orilla norte del río Amarillo por Du Fu de la dinastía Tang, el sonido de tambores y campanas de guerra resonó en todo el mundo.

Hay innumerables caballos de hierro y hay grupos de bárbaros con narices altas. 4. "¿Poesía? "Río Amarillo" Tang Hu una vez bajó la cabeza, pero el Río Amarillo todavía estaba perdido.

Siguiendo el río * * * las palabras del Pastor de Vacas le llegaron, y sus palabras fueron como si estuvieran cayendo del cielo 5. "El pescador en el río" 》Song Fan Zhongyan es una persona que camina sobre el río, pero ama la belleza del bajo.

Mira a esos pobres. pescadores, flotando arriba y abajo en las grandes olas, balanceándose en los pequeños botes. 6. "Huichong Chunjiang Xiao". Su Shi de la dinastía Song vio tres flores de durazno fuera del bambú, que son los profetas del agua del río manantial. /p>

La playa está cubierta de artemisa, los espárragos han comenzado a brotar y el pez globo se está preparando para nadar río arriba desde el mar hasta el río 7. El arroyo de cinco colores del "río Amarillo" de Song Anshi desde Kunlun. una turbidez amarilla penetra en Zhongzhou.

Las olas soplan a lo largo de miles de kilómetros y no hay ningún lugar al que recurrir para llegar a la casa 8. "En el río" Wang Songanshi Las nubes de otoño están entreabiertas. al norte del río. Las nubes de la mañana son lluviosas pero bajas.

No hay caminos en las montañas verdes, y hay otro pueblo con sauces y flores brillantes. De repente veo miles de velas asomando. >

5. El autor del poema que describe el río Amarillo y el famoso poema "Desde". Gong Luozhou entró en el río Amarillo y envió un mensaje a sus amigos en el condado. Tang Wei y Wu Ying tomaron la carretera Cangshan en el. al este del agua, y el río abierto en la montaña del sureste

Los árboles escasos se asoman en el horizonte y el sol poniente se balancea en el río. ¿Qué edad tiene un pueblo aislado cerca de la costa? de Irak? Un ganso salvaje vuela con el claro viento del norte.

Quiero contarles a mis amigos oficiales que deambulan por Luo. El corazón es como un barco sin amarras "Durmiendo en el río Amarillo. " por Li Ming y Liu Fang En una noche de luna brillante, la arena fría es como un campo de batalla.

El sonido del agua corriendo hace que a Ye Ping Wu le resulte difícil llegar. El camino a Yantai es muy largo

Una persona ha sido invitada durante mucho tiempo. Confiando en la espada para hacer las cosas, Zhang Fan caminó rápidamente.

No sé dónde cantar. El aire. La cuerda fue empujada.

Crucé el río apresuradamente y el viento sopló en la playa durante la noche. "Tong Guan Gu" Las montañas y los ríos parecían juntarse y las olas eran como. ira, y las montañas y los ríos estaban dentro y fuera de Tongguan Road. >

Al mirar a Xijing, dudé y me sentí triste por las dinastías Qin y Han. Todos los palacios y palacios estaban hechos de arcilla. la gente; la muerte hizo sufrir a la gente.

"El camino es difícil" Tang Li Baijinzun Luchando por mil yuanes de sake, un plato de delicias costó un millón de yuanes. No podía comer ni beber. Saqué mi daga y miré en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. nieve. Me siento en una caña de pescar y me apoyo perezosamente contra el arroyo, pero de repente sueño con conducir un barco, navegando hacia el sol.

¡Es difícil ir, es difícil ir! ¡No te extravíes hoy! Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas y navegaré por el mar. >

6 Poemas del río Amarillo, lugar de escritura, escritor, análisis de la Bahía Qiankun del Río Amarillo

<. p>10 de marzo de 2012 en el edificio principal central 104 de la Universidad de Tsinghua. p>

El comienzo de la primavera todavía es frío y helado. Mi colega de al lado, Zhang Hailiang, viajó miles de kilómetros por día y fue fotografiado en la bahía Qiankun del río Amarillo. Esta exposición pone a Yu bajo una gran luz y su presencia es inspiradora. Señaló hacia arriba y hacia abajo: "Magnífico, maravilloso, asombroso, deslumbrante".

Vi esta bahía de Qiankun, que era tan majestuosa como una corrida de toros. Según la topografía montañosa, el agua se divide en dos partes: ondulaciones y bahías. El loess tiene miles de árboles, y los árboles están marchitos, lo que hace que Feng Xiao espere con ansias el manantial brillante, el agua está quieta, el hielo brilla y la luz del sol se ondula gradualmente;

Subiendo alto y mirando a lo lejos, el río se mece, viene sin saber su origen, va sin saber su fin, y es accidentado y tiene varias subidas y bajadas. El nacimiento del río Amarillo en Yaosi está tan limpio como el primer cumpleaños de un bebé.

Al cruzar la meseta Qinghai-Tíbet, como persona joven y enérgica, no escatimé esfuerzos para correr a la cima de la montaña; quedarme en Gansu y Shaanxi era como quedarme quieto. Aunque era tan fuerte como un tigre o un lobo, allí. Había barro y agua por todas partes, que inevitablemente se mezclaban y penetraban, convirtiéndose gradualmente en el río Amarillo. Oye, esposo, me lamento porque estoy ansioso por vivir mis 40 años, como el Kunwan seco del río Amarillo, extremadamente masculino, y entraré sin problemas en las Llanuras Centrales.

De repente me di cuenta de lo que dijo Lao Tzu: "El movimiento contra el Tao (Nota 1)". Años: el río Amarillo está a miles de kilómetros de distancia y la bahía de Qiankun gira en la cima del cielo, en la geometría del sol y la luna, siempre hay un conflicto entre el yin y el yang;

Nota 1: El movimiento del anti-Tao: El lenguaje proviene del "Tao Te Ching" de Laozi, lo que significa que el desarrollo inverso es siempre la ley del movimiento del Tao del mundo. Inversa: marcha atrás, dirección inversa; Tao: Dao, Dharma, rectitud; moverse, moverse, desarrollarse. Por ejemplo, una vez nacido, la dirección del desarrollo apunta a la muerte; el final de la noche está destinado a ser el amanecer. La prosperidad y la decadencia, ya sea demasiado tarde, llueva o haga sol, la vida y la muerte, todos contienen esta verdad.

El río Amarillo tiene miles de kilómetros de largo,

la bahía Tianding Qiankun está en tránsito;

la geometría del sol y la luna,

Siempre hay una contradicción entre el yin y el yang cuando.

7. El poema sobre el río Amarillo también tiene su origen. El autor está "a punto de entrar en el vino". océano, para nunca volver?

¿Has visto alguna vez que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque todavía era negro sedoso por la mañana, se convertía en nieve por la noche? ¡Oh, que un hombre de espíritu se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .

Nací para ser útil, ¡haz girar mil monedas de plata y recupéralo todo! . Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran sorbo! .

El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas. ¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.

¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca. Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.

El príncipe Chen celebró un banquete en la sala de finalización y más de mil personas bebieron vino. ¿Por qué dice, señor, que le falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .

Wu, Qiu y Hu intercambiarán vino por vino y compartirán contigo el dolor eterno. Liangzhou Ci (Dinastía Tang - Wang Zhihuan) Sobre el río Amarillo, las nubes blancas están muy lejos y está la montaña Gucheng.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! 1. El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas, una ciudad aislada, la montaña Wanren.

("Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan) 2. Las montañas cubren el día y el mar suelta el río dorado. ("En Luniao Villa" de Wang Zhihuan) 3. ¿Sabes cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar para nunca regresar?

("Entering Wine" de Li Bai) 4. El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río. ("Rompiendo la fortaleza" de Wang Wei) 5. Los picos están juntos, las olas están furiosas y las montañas y los ríos están todos en el camino de Tongguan.

(Zhang·"Tong se preocupa por los antiguos") 6. Cruzaría el río Amarillo, pero el hielo asfixiaría el ferry y escalaría las montañas nevadas de Taihang. (Es difícil ir a Li Bai).