Poemas sobre dulces sueños
Tang·Bai Juyi
Xi Cao Xuan y Zhao Xia, los pinos y bambúes son profundos y silenciosos.
Cuando la brisa sale de la luna, de repente parece que es de noche en las montañas.
Porque se ha convertido en un sueño del suroeste, y el sueño es un viaje de hadas.
Se siente como si el sonido de la fuga uterina fuera como una gota de manantial de montaña.
Visitar la montaña Tianmu en un sueño
Tang Li Bai
Un turista en vela hablará sobre Japón, que está escondido en el agua y la niebla y al que no se puede acceder.
Pero cuando la gente Yue habla de la montaña Tianmu, todavía pueden verla a través de nubes de diferentes profundidades.
En línea recta hacia el cielo, su pico entra en el cielo, corona cinco picos sagrados y proyecta una sombra sobre China.
Las Montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste.
Mi corazón y mi sueño están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu toda la noche.
La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe.
Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules ondulan.
Usé las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun.
A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.
Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día termina repentinamente.
Los osos, dragones y tormentas en las montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas.
Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla.
Dios del trueno y del relámpago, las montañas se están desmoronando. La puerta de piedra se resquebraja, ventilando el abismo del cielo.
Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan la terraza dorada y plateada.
Vestida con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una a una.
Con tigres como arpa y fénix como bailarines, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como campos de cáñamo.
Me muevo, mi alma vuela, me despierto con un largo suspiro.
Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.
Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua.
Cuando te vayas, cuándo lo devolverás, pero déjame, en mis verdes laderas, tener un ciervo blanco, y cuando te necesite, cabalgar hacia ti, gran Montaña.
Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que tienen un alto estatus y ocupan puestos importantes? Nunca quieren ser vistos con una cara sincera.
El tema vuelve a los sueños
Tang·
En una noche de tormenta en Chang'an, un ratón de biblioteca soñó con Changgu.
Yiyi sonríe en el salón principal, y el hermano menor se pone verde.
La casa es gruesa y pesada, y desearía estar lleno de hambre.
A un centímetro del corazón, el tabaco brilla sobre el pez.