Ensayo chino clásico sobre el ejército cansado
1. Ensayos chinos clásicos sobre Han Shizhong
Han Shizhong, nombre de cortesía Liangchen, era de Yan'an. A la edad de dieciocho años, postuló a Xiangzhou por su valentía. Durante cuatro años, los enviados de Xuanfu de Jiankang, Zhenjiang y Huaidong estuvieron estacionados en Zhenjiang. Ese año, el pueblo Jin unió fuerzas con Liu Yu e invadió por separado. La carta escrita a mano del emperador ordenaba al mundo ser leal a la defensa, esforzarse por lograr el progreso y hacer comentarios sinceros. Cuando Shizhong recibió el edicto imperial, lloró y dijo: "El Señor está tan preocupado, ¿cómo puedo ganarme la vida como ministro?". Entonces envió tropas desde Zhenjiang para controlar Gaoyou en Jieyuan, esperando que la infantería de Jin cortara. fuera del camino de regreso.
Wei Liangchen fue enviado al enviado Jin, y Shizhong se retiró de Chu Cuan. Liangchen Fing tenía un edicto para trasladar la guarnición para proteger el río, y Liangchen se alejó al galope. Los ministros leales del mundo habían abandonado el país, así que montaron en sus caballos y ordenaron al ejército que dijera: "¿Adónde va mi látigo?" Luego dirigió al ejército para realizar una gran ceremonia, organizó cinco formaciones y preparó emboscadas. en más de 20 lugares, y atacaron tan pronto como escucharon el tambor. Cuando un buen ministro llegó al ejército Jin, el pueblo Jin le preguntó al maestro del rey qué estaba pasando y él respondió con lo que vio. Cuando Nie Er Bo Jin escuchó que Shizhong se había retirado, se puso muy feliz y llevó a sus tropas a la desembocadura del río, a cinco millas de Dayi. El general Ta Bo también cabalgó por el este de la quinta formación con su caballería de hierro. Shi Zhongzhuan escuchó que Xiao Hui estaba tocando tambores, había emboscadas por todas partes, los colores de las banderas se mezclaban con las banderas del pueblo Jin, el ejército Jin estaba sumido en el caos y nuestro ejército avanzaba uno tras otro. Cada uno de los soldados Wei en la parte trasera sostenía un hacha larga, que usaban para cortar el pecho de las personas y las patas de los caballos que estaban debajo. El enemigo quedó atrapado en el barro por las armaduras, y la poderosa caballería de Shizhong los arrasó por todos lados, matando tanto a hombres como a caballos, por lo que capturó a Taboye y a más de 200 personas.
Dong Min fue enviado a atacar al pueblo Jin en Shaokou en el condado de Tianchang y capturó a más de cuarenta Jurchens. Cuando llegaron a Gaoyou de la dinastía Yuan, se encontraron con el enemigo y establecieron una formación naval para pellizcar el río. Los japoneses lucharon juntos durante 13 días, pero el enemigo aún no estaba resuelto. Shizhong envió al general Cheng Min y sus caballeros para ayudar, reanudó la guerra y capturó a Jurchen y Qianhu, entre otros. Shizhong se reunió y lo persiguió hasta el río Huaihe. El pueblo Jin estaba tan asustado que colapsó y muchos de ellos se ahogaron.
Después de escuchar la noticia, todos los ministros vinieron a felicitarlo y el emperador dijo: "El mundo es leal y valiente, sé que él tendrá éxito", dijo: "Desde la fundación de". Yan, los soldados nunca se han enfrentado al enemigo con el pueblo Jin. En esta batalla, Zhonglianjie puede derrotar a su oponente, pero sus logros no son pequeños ", dijo el emperador:" Te recompensaré ". Entonces los generales Dong Min, Chen. Jue, Jieyuan, Hu Yantong, etc. fueron mal promocionados. Los comentaristas consideran este movimiento como el primero en las artes marciales de ZTE.
Seleccionado de "Historia de la Dinastía Song·Biografías 123"
2. Buscando artículos chinos clásicos sobre la victoria de batallas con menos gente en la antigua China
"Zi "Zhi Tongjian" Volumen 65 Wei Ji Durante la Batalla de Chibi, Zhou Yu fue enviado a Fanyang y Su convenció a Quan para que convocara a Yu para que regresara.
Cuando Yu llegó, le dijo a Quan: "Aunque Cao es nombrado Primer Ministro Han, en realidad es un traidor a la Dinastía Han. El general, con su gran fuerza y talento, combinado con la ferocidad de su padre y su hermano establecieron un gobierno separatista en el este del río Yangtze, cubriendo un área de miles de millas y contando con muchos soldados hábiles. Es un héroe que disfruta de su carrera y debería viajar por todo el mundo para eliminarlos. El mal y la inmundicia de la familia Han están dispuestos a morir, pero ¿podrá darle la bienvenida al mal? Habrá problemas en el futuro mientras los caballos estén ensillados y equipados con palos y botes, estarán compitiendo con Wu y Yue. También hace mucho frío ahora y los caballos no tienen pasto. Llevan a los eruditos chinos a viajar a ríos y lagos, si no están acostumbrados al agua y al suelo, definitivamente se enfermarán. Estos son los peligros de usar tropas, y todos se hacen de manera imprudente.
Yu invitó a decenas de miles de soldados de élite a trasladarse a Xiakou y protegerlos. Quan dijo: "El viejo ladrón ha querido destruir a los. Dinastía Han y se mantiene solo durante mucho tiempo, pero le tiene miedo a Yuan, Lu Bu, Liu Biao y Gu'er. Ahora que los héroes han sido destruidos, Gu y el viejo ladrón son incompatibles. ." Si unes fuerzas con un huérfano, este es el día en que le concederás un honor."
Porque desenvainó su espada y cortó el caso, dijo: "Si los generales y oficiales Si me atrevo a decir algo de nuevo, será lo mismo que este caso". Esa noche, Yu volvió a ver a Quan y dijo: "Todos se asustan cuando ven el libro de Cao Cao que dice ochocientos mil pasos sobre el agua. No saben si es verdadero o falso, así que comienzan esta discusión. No tiene mucho sentido".
Hoy Calcúlelo con hechos reales: los chinos que dirigió no eran más de 150.000 a 60.000, y habían estado agotados durante mucho tiempo, el número de personas que obtuvo fue sólo de 70.000 a 80.000; Todavía sospechaba. Aunque el número era grande, utilizó a los soldados que estaban cansados y enfermos para luchar contra las personas sospechosas. No es suficiente tener miedo.
Yu tiene 50.000 soldados de élite y puede controlar. ¡Espero que el general no se preocupe por eso!" Quan le acarició la espalda y dijo: "Gong Jin, lo que dijiste es muy agradable para Zibu. Todos en Yuanbiao, cada uno se preocupa por su esposa y tiene sus propias preocupaciones personales. está profundamente decepcionado; Duqing y Zijing están en el mismo oído que Gu, y es difícil para los dos elogiar a Gu. Es difícil que cincuenta mil soldados mueran juntos, 30.000 personas. Han sido seleccionados y todos los barcos, alimentos y equipo de guerra están listos. Qing, Zijing y Cheng Gong seguirán adelante y continuarán enviando más personas y llevando más suministros para apoyarlos. quién pueda manejarlo será honesto y decisivo, pero si el encuentro no es satisfactorio, regresarán a Gu y pelearán con Meng De "Entonces Zhou Yu y Cheng Pu fueron nombrados gobernadores de izquierda y derecha, y las tropas y los preparativos. se combinaron para contraatacar; Lu Su fue nombrado capitán del Ejército Zan, para ayudar con las estrategias de pintura.
Liu Bei estaba en Fankou y envió a sus oficiales al río a esperar al ejército Quan. Cuando los funcionarios vieron el barco de Yu, corrieron a Bai Bei para enviar gente para consolarlo.
Yu dijo: "Si tienes un puesto militar, no puedes ser nombrado; si eres capaz de doblegar tu autoridad, cumplirás sinceramente tus expectativas". Bei tomó un solo barco para ver a Yu y a él. Preguntó: "Ahora rechazo al Duque Cao. Estoy profundamente preocupado por eso". Tenemos un plan.
¿Cuántos soldados hay? "Yu dijo:" Hay pocos. Bei quería hablar con Lu Su y otros funcionarios, pero Yu dijo: "No puedes concertar una cita arbitrariamente si quieres ver a Zijing estar profundamente avergonzado".
Jin y Cao se conocieron en Red Cliff. En ese momento, el ejército de Cao Cao ya estaba sufriendo una epidemia. El primer día de la batalla, el ejército de Cao Cao fue desfavorable y se dirigió hacia el norte del río Yangtze.
Yu estaba esperando en la orilla sur. Huang Gai, el general bajo el mando de Yu, dijo: "Hoy en día los invasores son superados en número y es difícil que duren mucho tiempo. Si las tropas y los barcos están conectados, terminan. al final, pueden ser quemados y ahuyentados."
p>
Luego tomamos diez acorazados Mengchong, los cargamos con arroz seco y leña seca, los llenamos de aceite, los envolvimos en cortinas, Les construyeron banderas, los prepararon para la barca y los ataron a sus colas. Primero, usaré el libro para dejar el mensaje, y la nube engañosa caerá.
El viento del sureste era fuerte en aquel tiempo, por lo que las diez naves eran las más avanzadas, con las velas izadas en medio del río, y las demás naves las seguían. Todos los militares y soldados salieron del campamento para observar y señalar la rendición.
A más de dos millas del Ejército del Norte, se produjo un incendio al mismo tiempo. El fuego era feroz y el viento era feroz. Los barcos eran como flechas, quemando los barcos del Norte y extendiéndose hasta el. campamentos en la orilla. En un momento, el cielo se llenó de humo y llamas, y muchas personas fueron quemadas y ahogadas por personas y caballos.
Yu y otros lo siguieron con gran fuerza, truenos y tambores, y el Ejército del Norte estaba en grandes problemas. Cao Cao condujo a sus tropas a pie por la carretera de Huarong. Cuando encontraron caminos embarrados e intransitables y fuertes vientos, ordenaron a los soldados que llevaran paja para llenarla, para que la caballería pudiera pasar a través de ella.
Los pobres soldados quedaron atrapados en el barro por hombres y caballos, y mucha gente murió. Liu Bei y Zhou Yu avanzaron por tierra y agua y persiguieron a Cao hasta Nanjun.
En ese momento, el ejército de Cao sufría hambrunas y epidemias, y la mayoría de ellos murieron. Cao Nai dejó al general Cao Ren de la expedición del sur y al general Xu Huang de Hengye para proteger a Jiangling. Recurrió al general Lejin para que protegiera a Xiangyang y dirigió el ejército de regreso al norte.
Zhou Yu y Cheng Pu lideraron a decenas de miles de tropas a través del río desde Cao Ren sin luchar. Gan Ning le pidió que avanzara directamente a Yiling. Si iba allí, capturaría la ciudad y luego la defendería.
El general Yizhou atacó a Su y entregó su ejército. Zhou Yu envió tropas de Su para beneficiar al general Lu Meng de Hengye Zhonglang. Meng Sheng dijo: "Su tiene coraje y su admiración viene de lejos, lo cual es beneficioso para la justicia y no apto para quitárselo".
Quan es bueno con sus palabras y devuelve a los soldados de Su. Cao Ren envió tropas para sitiar a Gan y Ning estaba en una situación desesperada y le pidió ayuda a Zhou Yu. Los generales pensaron que el pequeño número de tropas no era suficiente y les dijeron a Zhou Yu y Cheng Pu: "Dejen a Ling Gongji en Jiangling. , y Meng irá contigo. El asedio se aliviará y la situación no durará mucho".
Mengbao Gongzhi pudo defenderlo durante diez días. "Yu lo siguió y derrotó a los soldados benévolos. en Yiling y regresó con trescientos caballos.
Como resultado, la situación de los soldados se duplicó. Yu Nai cruzó el río y se detuvo en la orilla norte, lejos de Ren.
En diciembre, Sun Quan rodeó Hefei y ordenó a Zhang Zhao atacar Dangtu en Jiujiang, pero fracasó. La batalla del río Fei en la dinastía Jin: los soldados Qin obligaron a Feishui a salir, pero los soldados Jin no pudieron cruzar.
Xie Xuan envió un enviado a Yangping Gongrong y dijo: "El rey envió su ejército a lo profundo y colocó a Chen Bishui. Esta es una estrategia a largo plazo, no una guerra rápida. Si Chen Shaoque se mueve, ¿No es bueno que las tropas puedan cruzar para decidir el resultado? "Todos los generales de Qin dijeron: "Tenemos muchos enemigos, así que es mejor contenerlos y evitar que avancen".
Jian dijo: "Pero llevé a un pequeño número de tropas a retirarse y las envié al otro lado del río. Usé mi caballería de hierro para matarlos. ¡Eran tan desdeñosos!" Rong también pensó eso, así que dirigió a sus tropas. retiro. Los soldados de Qin luego se retiraron y ya no pudieron ser detenidos.
Xie Xuan, Xie Yan, Huan Yi y otros condujeron a sus tropas a través del agua para atacarlo. Rongchi cabalgó brevemente, y cuando intentó retirarse con su orden, su caballo se cayó y fue asesinado por los soldados Jin, y los soldados Qin se derrumbaron.
Xuan y otros aprovecharon la victoria y los persiguieron hasta Qinggang. Los soldados de Qin fueron derrotados, fueron asesinados entre sí y bloquearon al salvaje Sechuan. Cuando los que caminaban escucharon el sonido del viento y el rugido de las grullas, todos pensaron que venían los soldados Jin. No se atrevieron a descansar día y noche, y durmieron al aire libre sobre la hierba. y frío, y hasta siete u ocho personas murieron.
Al principio, cuando los soldados de Qin se retiraron, Zhu Xu gritó a la Reina de Chen: "¡Los soldados de Qin han sido derrotados!". La multitud luego huyó. Xu Yin, Zhang Tianxi y Xu Yuanxi vinieron a correr.
Obtenido el carro de mica conducido por el rey Jian de Qin. Recuperó Shouyang y se hizo cargo de Guo Bao, el gobernador de Huainan.
La Batalla de Julu "Registros Históricos·Las Crónicas de Xiang Yu" Zhang Han había derrotado al ejército de Xiang Liang, por lo que pensó que las tropas de Chu no tenían mucho de qué preocuparse, por lo que cruzó el río para atacar. Zhao y lo derrotó. En ese momento, Zhao Xie era el rey, Chen Yu era el general y Zhang Er era el primer ministro, y todos entraron a la ciudad de Julu.
Zhang Han ordenó a Wang Li y Shexian rodear al ciervo gigante. Zhang Han condujo a su ejército hacia el sur y construyó un corredor para perder grano. Chen Yu era el general, con decenas de miles de soldados marchando hacia el norte de Julu. Este era el llamado ejército de Hebei.
El ejército de Chu ya había derrotado a Dingtao, y el rey Huai tenía miedo, por lo que marchó de Xutai a Pengcheng, unió fuerzas con Xiang Yu y Lu Chen y tomó el control él mismo. Lu Chen fue nombrado Situ y su padre, Lu Qing, fue nombrado Ling Yin.
Convierte a Pei Gong en gobernador del condado de Dang, concédele el título de Marqués de Wu'an y dirige a los soldados del condado de Dang. 3. Textos antiguos sobre asuntos militares
Fuente: "Xing Pian" No. 1 - Sun Wu
Sun Tzu dijo: Aquellos que eran buenos luchando en el pasado eran primero invencibles, esperando que el enemigo salga victorioso. Lo invencible está en uno mismo, pero lo victorioso está en el enemigo. Por lo tanto, aquellos que son buenos luchando pueden volverse invencibles y no pueden hacer que el enemigo salga victorioso. Por eso se dice: La victoria se puede conocer pero no se puede lograr.
Nota: Sé invencible primero, lo que significa que primero debes hacerte invencible. Esperar a que el enemigo salga victorioso significa esperar a que el enemigo tenga la oportunidad de ser derrotado. Estas dos frases significan buscar primero la autoprotección y luego considerar derrotar al enemigo. Lo invencible está en uno mismo, pero lo victorioso está en el enemigo. Estas dos frases significan: La razón principal por la que eres invencible es que tienes una defensa firme, y la razón por la que puedes derrotar al enemigo es por las fallas en la defensa del enemigo. Por tanto, la iniciativa de decir que eres invencible recae en ti mismo, pero si quieres derrotar al enemigo, debes tener en cuenta los factores de la otra parte. Por lo tanto, aquellos que son buenos luchando pueden volverse invencibles y no pueden hacer que el enemigo salga victorioso. Esta frase significa: Aquellos que son buenos usando tropas solo pueden evitar ser derrotados, pero no pueden garantizar que el enemigo pueda ser derrotado. Por lo tanto, la victoria puede predecirse, pero nosotros no podemos determinarla. Es decir, significa algo que se puede cumplir pero no se puede buscar. Porque esto debe tener en cuenta factores de ambos lados: el nuestro y el enemigo. Aunque podemos controlar nuestro lado, el enemigo no es controlable por nosotros. Por lo tanto, el resultado de la guerra no es una ilusión.
Se defiende lo invencible, se ataca al vencedor. Si no hay suficiente disciplina, habrá ataque más que suficiente. Aquellos que son buenos defendiendo están escondidos bajo las Nueve Tierras, y aquellos que son buenos atacando se mueven por encima de los Nueve Cielos, para poder protegerse y lograr la victoria completa.
Nota: La razón por la que nuestro ejército no puede ser derrotado es por su fuerte defensa; la razón por la que nuestro ejército puede derrotar al enemigo es por su poderosa ofensiva. La defensa se debe a la falta de fuerza y la ofensiva se debe al exceso de fuerza.
Una persona que es buena en defensa es como esconderse en las profundidades del subsuelo, lo que hace imposible que el enemigo ataque; una persona que es buena en ataque es como esconderse en lo alto del cielo, lo que hace imposible que el enemigo se defienda. ¿Puede no solo protegerse a sí mismo, sino también obtener la victoria total? 4. Acerca de Li Kui en chino clásico
El texto original proviene del contenido de "Veinticuatro Historias·Nuevo Libro de Tang·Biografía de Li Kui", a saber: Contenido del texto original: Li Kui, cortesía Nombre Duanqing, nació en Chengji, Longxi. Su familia está en Zhengzhou y pertenece al clan Guan.
Young es inteligente, estudioso y bueno en literatura. Al final de la dinastía Kaiyuan, cuando fue ascendido a Jinshi, presentó libros al palacio, ordenó escribir artículos de prueba y lo ascendió a Youxi.
A principios de las dinastías Qian y Yuan, también fue ministro del Ministerio de Ritos. Kui a menudo selecciona a los académicos como responsables del departamento, pero la mayoría de ellos no verifican los hechos reales. Solo se concentran en los terraplenes y solicitan sus políticas escritas. Esto es una profunda ignorancia del significado de buscar talentos.
Su artículo sobre el examen Jinshi decía: "Cuando un gran país selecciona eruditos, debe ser talentoso. Aquí están las escrituras, búsquelas. Dentro de unos meses, escuchó las buenas noticias: y desde entonces ha estado profundamente agradecido. Cuando lo conoció, fue muy utilizado.
En ese momento, había muchos ladrones en la capital y había calles donde la gente era asesinada y arrojada a las zanjas. Li Fuguo era rebelde. Seleccione 500 caballeros Yulin para su inspección. Kui Shangshu dijo: "En el pasado, la dinastía Han Occidental utilizó los ejércitos del Norte y del Sur para atacarse entre sí. Por lo tanto, Zhou Bo se unió al Ejército del Norte debido al ejército del Sur, por lo que instaló a la familia Liu.
La dinastía imperial creó Yamen del Norte y del Sur, con divisiones civiles y militares, para servirse y monitorearse mutuamente. Hoy, con Yu Lin estaba de guardia por la noche en nombre de Jinwu. De repente, sucedió algo inesperado. ?" Entonces la solicitud de Yu Lin fue detenida.
Kui está en fase, toma decisiones y ofrece sus servicios. Aunque tiene muchos conocimientos, su naturaleza es aficionada a la fama y la fortuna, lo que es profundamente criticado por las opiniones materiales. Además, todos sus hermanos tenían sus propios nombres, pero estaban estancados en funcionarios redundantes y no los presentaron.
Lü Qi, que está en la misma fila, aunque la vista de la tierra es alta, los asuntos políticos están a la derecha de Kui. Es despedido del primer ministro y asiste al festival Jingnan. desde que fue invitado. Su voz es muy hermosa. Temeroso de su reingreso, ordenó en secreto a la policía que fuera al interior del tubo para encontrar fallas.
Con el paso de los años, Kuiliang fue trasladado a Shezhou como gobernador.
Al principio, Kui Bingzheng estaba a cargo, y Miao Jinqing, el ministro a cargo, recomendó repetidamente a Yuan Zai como un funcionario importante. Kui confió en su vista de puerta en puerta para expresar la frialdad de la tierra. Fue muy tranquilo y se negó a aceptarlo. Le dijo a Jin Qing: "Los hombres mayores con dragones y fénix no sirven de nada. Las cabezas de ciervo y los ojos de rata sólo buscan puestos oficiales."
Odio tener títulos. Bastante profundo. Cuando lo designaron para el puesto, le pidieron que se trasladara a otro puesto, por lo que fue nombrado secretario y supervisor del examen y fue a Jianghuai para recuperarse de su enfermedad.
Sin sueldo y salario, la familia se empobrece, la viuda y toda la familia se quedan mendigando comida. En las prefecturas de Pingji, cada quince o seis años, si la atención pastoral era un poco débil, se mudaban nuevamente, por lo que quienes se mudaban cubrían más de diez prefecturas.
En Yuan Zai fue castigado por sus crímenes, a excepción del gobernador de Muzhou, que era adorado por el príncipe del país para ofrecer vino y el ministro del Ministerio de Ritos, que era odiado por Lu Qi. Cuando Dezong estaba en Shannan, le ordenó unirse al enviado de la Liga Tibetana Hui y agregar a Zuopushe.
Viajando a Fengzhou, murió de una enfermedad en abril del primer año de Xingyuan, a la edad de setenta y cuatro años. Notas sobre el texto original: Li Kui, cuyo nombre de cortesía es Duanqing, nació en Chengji, Longxi. Su familia se instaló en Zhengzhou y sus generaciones fueron miembros del clan Guan (una distinguida familia de nobles).
A Shao Chongmin (inteligente, de respuesta rápida) le encanta aprender y es bueno (bueno en, bueno en) (serial, escritura). Al final de la dinastía Kaiyuan, fue seleccionado como Jinshi (Jinshi), presentó una carta (ofreció una carta, generalmente expresó su opinión a alguien con estatus) (debajo del palacio) (debajo del palacio, se refiere al lugar donde el emperador vivió, y también se refiere a la corte), y emitió un edicto Zhongshu (Zhongshu Sheng, firma oficial) artículo de prueba (examen), promovió (promovió) el culto (otorgó) el suplemento correcto.
A principios de las dinastías Qian y Yuan, se desempeñó simultáneamente como ministro del Ministerio de Ritos. Muchas personas eligen a los académicos basándose en el supuesto de que están a cargo, pero no examinan la capacidad real. Solo toman precauciones estrictas y buscan sus libros. Ce (un libro que se lleva a la sala de examen) es profundamente ignorante (al contrario de). ) la intención de buscar talentos.
Su artículo sobre el examen de Jinshi decía: "Cuando un gran país selecciona eruditos, debe ser talentoso. Aquí están los clásicos (clásicos confucianos). Siéntase libre de buscarlos, comprobarlos". ). "A partir de ahí (de aquí, de aquí), supe de la hermosa voz, y desde entonces he sido muy favorecida.
En ese momento, había muchos ladrones en la capital, y había vías (carreteras que se extendían en todas direcciones, como adverbial, en la carretera) que mataban personas y las metían en zanjas. rebelde (indulgente y arbitrario). Por favor, elija una pluma. Lin Knight tiene quinientas personas listas para la inspección (inspección). Kui Shangshu dijo: "En el pasado, la dinastía Han Occidental utilizó los ejércitos del Norte y del Sur para capturarse (atraerse, contenerse) entre sí, por lo que Zhou Boy (aprovechó la oportunidad) para aprovechar la oportunidad para invadir al Ejército del Norte desde el Sur y así (pacificar) a la familia Liu.
Asentamiento de la dinastía imperial Los yamen del norte y del sur se dividen en departamentos civiles y militares, y sirven como supervisores de reconocimiento. Hoy, Yu Lin reemplaza a Jin Wu (ejército prohibido, guardia). ejército) para vigilar la noche. De repente hay un cambio extraordinario (inusual, inusual) ¿Qué pasará? ("Con qué", qué usar) para controlarlo "Entonces hizo (la orden del emperador, ordenó) despedirlo. La solicitud de Yu Lin. Kui está en fase, toma decisiones (discute sobre asuntos nacionales, altibajos), aunque es muy erudito (erudito y elocuente), su naturaleza es aguda (inteligente, que significa "búsqueda") en fama y fortuna, y es profundamente criticado por cosas (personas).
Además, todos sus hermanos tenían su propia reputación en ese momento, y estaban estancados (estancamiento, permanencia) en (ser) funcionarios redundantes (ociosos, redundantes e inútiles), (Li Kui) no presentó ( recomendar). En la misma fila, Lv Kui [yīn], aunque la posición geográfica es muy diferente, los asuntos políticos están a la derecha (arriba) de Kui, y fue destituido como primer ministro (fama, prestigio) es muy hermoso.
(Lü Chen) tenía miedo de su reingreso (entrar a la corte), por lo que ordenó en secreto a la provincia directa (agencia administrativa, también llamada provincia directa porque estaba directamente bajo el gobierno central) que el gobierno imperial (dentro de la jurisdicción) [jū] Pregunta (fabrica) tu culpa. Kui Mishu se lo informó, por lo que degradó a Shi Tongzheng, el gobernador de Lai, al cargo oficial. Kui fue depuesto (destituido) del cargo oficial y, a los pocos días, sus hermanos fueron ascendidos al puesto de ministro. wailang.
A lo largo de los años (muchos años), el gobernador de Shezhou fue nombrado gobernador de Shezhou. Al principio, Kui Bingzheng (gobernante), Miao Jinqing, el ministro encargado, recomendó a Yuan Zai (muchas veces) como alto funcionario (alto funcionario).
Kuei confió en la reputación de su familia y pensó que había nacido en un lugar humilde (de origen humilde y bajo estatus). No estaba dispuesto a aceptarlo, así que llamó a Jin Qing y le dijo: "Dragón". Capítulo de Zhang Feng Zi (dragón Zhang Feng Zi), talento literario; el talento literario de un dragón, la apariencia de un fénix; usado como metáfora de una persona con un encanto excepcional), cabeza de venado y ojos de ratón (ciervo, lo mismo como "ciervo"; los huesos de la cabeza del venado están afeitados y los ojos del ratón son pequeños y redondos; para describir a las personas. Tiene una apariencia humilde; más tarde, también se usa a menudo para describir a una persona que tiene una apariencia miserable y malvada; intenciones. Su hijo (persona) está (pero) buscando un título oficial y tiene un profundo resentimiento en su corazón.
Como estaba a cargo de su puesto, debido a que fue transferido a otro puesto, fue designado secretario de examen y se dirigió a Jianghuai para recuperarse de su enfermedad. No hay salario, la familia es pobre (pobreza), toda la familia es viuda y el mendigo (mendigando) comida [jǐ] (obteniendo cosas para satisfacer las necesidades).
frío, sin entusiasmo), luego migró (se mudó), por lo que la persona que se mudó (se mudó) a (...lugar) cubrió (probablemente) más de diez estados. En la dinastía Yuan, fue ejecutado por sus crímenes y fue nombrado gobernador de Muzhou, además de se le concedió el cargo oficial. 5. Mulan chino clásico se une al ejército
Texto original
Mulan es una mujer popular en la antigüedad. Cuanto menos aprendes a montar, más aprendes a montar. Cuando el Khan ordenó las tropas, debido a que el nombre de su padre estaba en el libro militar, él y otros jóvenes de Tongli fueron los primeros en hacerlo. Porque su padre es viejo y está enfermo y ya no puede caminar. Mulan Naiyi se vistió con ropa de hombre, vendió caballos con arcos y se unió al ejército en nombre de su padre. Viajó por el río Amarillo y cruzó las Montañas Negras. Fue a la guerra y viajó por todo el mundo durante doce años, logrando muchas hazañas extraordinarias. . ¡reír! Lo que un hombre puede hacer puede no ser imposible para una mujer, y vi a su marido Mulan unirse al ejército gracias a su confianza.
Traducción
Mulan es una mujer popular en la antigüedad. Ha practicado equitación desde que era niña y sus habilidades mejoraron a medida que crecía. Cuando el Khan ordenó el ejército, el nombre de su padre también estaba en la lista y muchos jóvenes de la misma aldea estaban en esta expedición. Su padre era demasiado mayor y estaba demasiado enfermo para hacer su trabajo, por lo que Mulán se disfrazó de hombre, ensilló los caballos en el mercado y fue a la guerra por su padre. Subió el río Amarillo, cruzó las Montañas Negras, luchó con el enemigo en el campo de batalla durante doce años y logró repetidamente logros extraordinarios. ¡Ja! Lo que un hombre puede hacer, una mujer no puede hacerlo. Lo creo aún más después de ver a Mulan unirse al ejército. 6. Las palabras "dan", "ji", "zhuang", "agotado", "jun", "lao", "zero" y "曩" se utilizan en chino clásico
Como referencia:
Pero
Sólo, sólo, sólo: ~ Eso espero. ~Abanico (todo, mientras sea). ~ puntos (siempre que).
Sin embargo, aunque el trabajo es duro, no hay queja.
En vano: "¿Por qué ir tan lejos y esconderse en la tierra fría y amarga sin agua ni hierba en el norte de la cortina?" . Ji [jì] 2 . Ji [jǐ]
Ji [jì]
Cruzar, cruzar el río: en el mismo barco***~.
Ayuda a los necesitados: ~Era. Guardar ~. Alivio ~. Zhou~. Toma ~.
Beneficio: Ninguno.
Ji [jǐ]
[~水] El antiguo nombre del agua se origina en la provincia de Henan en la actual China y fluye a través de la provincia de Shandong hasta el mar de Bohai.
Zombie
Caer: ~Cadáver.
Recto y rígido, inflexible: congelado~. ~Duro. ~ Heterosexual. ~ización. ~ Mentira. ~Muerte. ~Frío. ~Estancamiento.
Las dos partes están en un punto muerto y las dos opiniones no pueden conciliarse: get ~. ~Espera. ~Oficina.
agotado
agotado, agotado: ~sinceridad. ~Agotado. ~Poder. ~ Zeeryu. Seco~. Decadencia ~. Voz ronca ~. Inútil ~.
Ejército
Fuerzas Armadas: ~wei. ~ Servir. 行(xíng)~. ~Gong. ~ perro. ~Prepárate. ~Ji. ~Título. ~Válvula. ~Escribir. Diferente ~ protrusión. No se puede romper~.
La unidad organizativa del ejército es el nivel superior de la "división".
Generalmente se refiere a un colectivo organizado: fuerza laboral~.
Trabajo
Actividades humanas que crean riqueza material o espiritual: ~acción. ~Poder. ~Yi. Gong ~ (mérito, logro). Presione ~ para asignar.
Trabajo duro, trabajo duro: ~trabajo duro. ~ Dayton (cansado y con sueño). ~Agotado (sufriendo de fatiga y enfermedad). ~Bu (hay muchas cosas que hacer y trabajo duro). ~Corazón. Cansado ~. Molesto ~. Ren ~ Ren Yu.
Abreviatura de trabajador: ~gong (antiguamente llamado trabajador). ~ Capital.
Esfuerzo: ~El trabajo duro es alto. Diligencia ~. Discípulo ~ inútil.
Expresar el pésame en palabras o en especie: pésame~. ~Ejército (condolencia al ejército).
Apellido.
Cero
Líquido cayendo: Lágrimas de gratitud~.
Las plantas se marchitan: ~caen. Marchito ~. ~San (san).
Mantisa distintas de los números enteros: ~número.
Parcial, finamente dividido, en contraposición a "entero": ~ roto. ~Vender. ~Dinero. ~Vendido. ~Caos. ~Trabajo. ~Romper y golpear.
Un número importante en el sistema entero, más pequeño que todos los números naturales, es el único número entre números positivos y negativos, registrado como "0". A veces se utiliza como punto de referencia para expresar una determinada cantidad, como el punto de congelación en un termómetro Celsius, que se registra como "0 ℃".
曩
En el pasado, en el pasado, en el pasado: ~ día. ~año. ~ tiempo. ~ (anteriormente). ~Xi. 7. Traducción del texto clásico chino "Laojun del emperador Hanwen"
En el sexto año después del emperador Wenwen de la dinastía Han, los Xiongnu invadieron la frontera de la dinastía Han a gran escala.
Por lo tanto, la corte imperial nombró a Zong Zhengguan Liu Li como general y guarneció en Ba Shang; Zhu Zihou Xu Li fue nombrado general y guarnecido en Jimen y nombró a Zhou Yafu, prefecto del condado de Hanoi; , como general y guarnecido en Xiliu para protegerse contra la intrusión de los bárbaros. El emperador fue personalmente a consolar al ejército.
Cuando llegaron a los campamentos militares de Bashang y Thorny Gate, entraron directamente. El general y sus subordinados cabalgaron para saludarlos. Poco después de llegar al campamento militar de Xiliu, vi que todos los oficiales y soldados llevaban armaduras, armas afiladas, arcos y flechas, y arcos apuntados hacia la luna llena.
La vanguardia del emperador llegó frente al campamento y no se les permitió entrar. El guardia que iba delante dijo: "El emperador está a punto de llegar".
El general que custodiaba el campamento militar respondió: "El general tiene una orden: 'El ejército sólo obedece las órdenes del general, no las del emperador. edictos'". No pasó. Después de un tiempo, el emperador llegó y no se le permitió entrar al campamento militar.
Entonces el emperador envió un enviado para tomar el bono del emperador y decirle al general: "Quiero entrar al campamento para consolar al ejército". Zhou Yafu envió una orden para abrir la puerta del campamento militar. .
Los oficiales y soldados que custodiaban la puerta del campamento dijeron al agregado militar que seguía al emperador: "El general ha estipulado que los caballos no pueden galopar en el campamento militar, por lo que el emperador no tuvo más remedio que hacerlo". relaja las riendas y deja que el caballo camine lentamente.
Cuando llegaron al campamento, el general Yafu empuñó su arma, inclinó la cabeza y dijo: "Soy un soldado que lleva armadura. No puedo arrodillarme. Por favor, permítanme verlos como un saludo militar. " El emperador quedó conmovido por esto y su expresión cambió de inmediato. Se apoyó solemnemente contra el travesaño frente al auto y envió a alguien a saludar: "El emperador expresa respetuosamente sus condolencias al general".
Lao Jun renunció después de completar la ceremonia. Después de abandonar la puerta del campamento militar de Xiliu, muchos ministros quedaron profundamente sorprendidos.
El emperador Wen dijo: "¡Ah! Este es el verdadero general. Los campamentos militares en Bashang y Thorny Gate en este momento eran como un juego de niños. Los generales allí pueden ser capturados mediante ataques furtivos. En cuanto a Zhou Yafu, ¿Cómo puedes invadirlo?" Admiró a Zhou Yafu durante mucho tiempo.
Después de más de un mes, los tres ejércitos se retiraron y el emperador Wen nombró a Zhou Yafu como teniente. 8. Solicitud
Yue Fei sirvió a sus padres de manera muy filial y no tenía concubinas en casa. Wu Jie siempre había admirado a Yue Fei y quería hacerse amigo de él. Vistió a la hermosa mujer y se lo regaló. Yue Fei dijo: "El emperador es muy trabajador. ¿Es esto posible?" ¿Es hora de que los generales se diviertan? Yue Fei se negó y no aceptó.
Wu Jie admiraba mucho a Yue Fei. Alguien le preguntó a Yue Fei: "¿Cuándo estará en paz el país?". Yue Fei dijo: "Si a los funcionarios públicos no les importa el dinero y los ministros militares no temen a la muerte, el mundo estará en paz". p> Cada vez que el ejército de Yue Fei descansaba, Yue Fei supervisaba a sus soldados. Bajaban la ladera, saltaban la zanja y todos vestían armaduras pesadas para hacer ejercicio. Hubo un soldado que tomó un trozo de cuerda de cáñamo atado a leña de la gente común e inmediatamente lo decapitó en público.
Los soldados descansaron por la noche, y el pueblo abrió sus puertas y les dio la bienvenida, pero ningún soldado se atrevió a entrar. El lema del ejército es "Preferiría morir congelado que demoler las casas de la gente, y preferiría morir de hambre antes que robarle a la gente sus propiedades".
Cuando un soldado enfermó, Yue Fei preparó personalmente medicinas. para él. Mientras los generales vigilaban la frontera, la esposa de Yue Fei visitó a sus familias.
La esposa de Yue Fei lamentó a los soldados que murieron por el país y crió a sus huérfanos. Yue Fei recibió las recompensas y las distribuyó entre sus subordinados sin infringir sus intereses en absoluto. El general Yue es bueno utilizando a unas pocas personas para derrotar a muchos enemigos.
Siempre que hay una actividad militar, todos los comandantes del ejército son convocados para discutir y llegar a un acuerdo antes de ir a la guerra, por lo que cada vez que se libra una batalla, el oponente puede ser derrotado rápidamente. Si te encuentras con un enemigo de repente, no actuarás precipitadamente.
Por lo tanto, el enemigo dijo que "es fácil sacudir las montañas, pero es difícil derrotar al ejército de Yue". 9. Un poema antiguo que describe la voluntad de los soldados
1. Desde la antigüedad, nadie ha muerto y su lealtad será recordada por la historia. ——Wen Tianxiang de la dinastía Song del Sur, "Cruzando el océano Lingding"
Traducción: Desde la antigüedad, todos tienen que morir, pero la muerte debe ser significativa. Si puedes ser leal al país, aún puedes brillar durante miles de años después de tu muerte y dejar tu nombre en la historia.
2. Incluso después de innumerables dificultades, sigues siendo fuerte, independientemente de los vientos del este al oeste, del norte y del sur. ——De "Bamboo and Stone" de Zheng Xie de la dinastía Qing
Traducción: Después de innumerables dificultades y golpes, el cuerpo y los huesos siguen siendo fuertes, sin importar si sopla el viento del sureste en el verano abrasador o el viento del noroeste en el duro invierno.
3. Se utilizaron miles de martillos para tallar las montañas, y el fuego las quemó como si nada. No tengas miedo de que tus huesos se rompan en pedazos, quieres dejar tu inocencia en este mundo. ——"La canción de la lima" Yu Qian de la dinastía Ming
Traducción: La cal sólo se puede extraer de las montañas después de haber sido martillada miles de veces.
Considera que arder con fuego furioso es algo muy común, y no teme incluso si se rompe en pedazos, y está dispuesto a dejar su inocencia en el mundo.
4. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre, y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Ser desde cero, limpiar las viejas montañas y ríos, volcó Que. ——"El río es rojo" de Yue Fei de la dinastía Song del Sur
Traducción: Estoy lleno de ambiciones Cuando tenga hambre durante la guerra, comeré la carne del enemigo, y cuando la tenga. hablando y riendo, beberé la sangre del enemigo. ¡Cuando recupere las viejas montañas y ríos, informaré la noticia de la victoria al país con las buenas noticias!
5. El cielo se mueve vigorosamente y un caballero se esfuerza constantemente por mejorar. ——"Libro de los cambios" anónimo en el período de primavera y otoño
Traducción: El movimiento del cielo (es decir, la naturaleza) es fuerte y vigoroso. En consecuencia, un caballero debe comportarse como el cielo, esforzándose por la superación personal. , siendo resuelto y decidido, y trabajando duro para superarse, nunca se detiene.