Poemas sobre los sueños de mariposas
1. Poemas sobre mariposas
1. “Buscando flores sola junto al río Parte 6”
Dinastía Tang: Du Fu
La casa de la familia de Huang Si está llena de flores, con miles de flores colgando de las ramas.
Las mariposas bailan todo el tiempo, y las oropéndolas cantan a sus anchas.
Traducción: Los caminos alrededor de la casa de la madre de Huang Si estaban llenos de flores y las ramas estaban cargadas por miles de flores. Las mariposas daban vueltas y bailaban de mala gana entre las flores, y el oropéndola libre seguía cantando entre las flores.
2. "Xugongdian, ciudad de Suxin"
Dinastía Song: Yang Wanli
La cerca es escasa y tiene un pie de profundidad, y las flores en las cabezas de los árboles Aún no se ha formado sombra.
Los niños persiguieron apresuradamente a la mariposa amarilla, volaron hacia la coliflor y no la encontraron por ningún lado.
Traducción: Hay pocas vallas, un camino conduce a lo lejos, los pétalos de los árboles caen uno tras otro, pero aún no se ha formado la sombra. El niño corrió rápidamente para alcanzar a la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el arbusto de coliflor y nunca más fue encontrada.
3. "Jin Se"
Dinastía Tang: Li Shangyin
El Jin Se tiene cincuenta cuerdas sin motivo alguno, cada cuerda y una columna recuerdan a el pasado.
Zhuang Sheng estaba fascinado por las mariposas en su sueño y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos.
La luna en el mar tiene lágrimas, y el sol en Lantian es cálido y el jade produce humo.
¿Se puede recordar este sentimiento? Era solo que estaba perdido en ese momento.
Traducción: Hay veinticinco cuerdas en el Se, pero este poema fue escrito después de la muerte de la esposa de Li Shangyin, por lo que cincuenta cuerdas significan cuerdas rotas. Pero aun así, cada cuerda y cada sílaba es suficiente. .Expresar mi anhelo por aquellos años maravillosos. Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba la libertad. El hermoso corazón y los hechos del emperador Wang pueden conmover a Du Juan.
La sombra de la luna brillante en el mar es como una perla extraída de las lágrimas. Sólo en Lantian en ese momento y lugar se puede producir buen jade como humo. Esas cosas y momentos hermosos sólo pueden quedar en los recuerdos. En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran simplemente normales, pero no sabían cómo apreciarlas.
4. “Miscelánea Pastoral de las Cuatro Estaciones·Parte 2”
Dinastía Song: Fan Chengda
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, los las flores de trigo son escasas y las flores de coliflor blanca son escasas.
Nadie pasa por la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas.
Traducción: Los ciruelos se volvieron dorados y los albaricoques crecieron cada vez más; las flores de trigo sarraceno eran todas blancas, mientras que las flores de colza parecían escasas. A medida que el día se hace más largo, la sombra de la cerca se vuelve cada vez más corta a medida que sale el sol, y nadie pasa solo libélulas y mariposas volando alrededor de la cerca;
5. "El Festival Qingming"
Dinastía Tang: Meng Haoran
El Festival Qingming es importante en el emperador, y la gente está preocupada por sí misma.
El sonido de los coches se fusiona con la carretera y la ciudad del este está verde de sauces.
Las flores y la hierba crecen juntas, y las oropéndolas y las mariposas actúan.
Sentados en un salón vacío, recordando el uno al otro, tomando té y charlando hasta emborracharse.
Traducción: Es el Festival Qingming una vez más en Beijing, y la gente naturalmente se siente triste y anhelante en sus corazones. El sonido de los carruajes era ruidoso en la carretera y los sauces en las afueras de Dongcheng estaban verdes. Las flores florecen y la hierba crece. Los pájaros vuelan y las mariposas juegan en parejas. Me senté en el vestíbulo vacío recordando el pasado, bebiendo té en lugar de vino y charlando. 2. Poemas sobre mariposas
1. "Dos poemas sobre Changganxing" de Li Bai de la dinastía Tang
Extractos del texto original:
El musgo es demasiado profundo para ser arrastrado y las hojas caen temprano con el viento del otoño.
En agosto, las mariposas vienen y vuelan sobre la hierba del jardín oeste.
Definición:
El musgo verde es demasiado espeso y difícil de limpiar, las hojas caen y el otoño llega temprano. En agosto, las mariposas amarillas bailaban sobre la hierba del West Garden.
2. “Rain and Clear” de Wang Jia de la Dinastía Tang
Extracto del texto original:
Antes de la lluvia, los estambres de las flores Se vieron por primera vez y, después de la lluvia, ya no había flores en las hojas.
Las mariposas vuelan sobre el muro, pero sospechan que la primavera está en la puerta de al lado.
Definición:
Antes de la lluvia, los estambres se pueden ver cuando las flores florecen por primera vez, pero después de la lluvia, las flores ya no son visibles entre las hojas verdes. Las abejas y las mariposas volaron al otro lado del muro y todavía sospechaban que el paisaje primaveral estaba en el jardín del vecino.
3. "Dos poemas sobre Qujiang" de Du Fu de la dinastía Tang
Extractos del texto original:
Las mariposas se pueden ver profundamente a través del flores y las libélulas vuelan en el agua.
Se rumorea que el escenario cambia constantemente, así que no os peleéis por el momento.
Interpretación:
Pero vi mariposas yendo y viniendo en las profundidades de las flores, y libélulas volando sobre el agua, golpeando el agua de vez en cuando. Envía un mensaje a Chunguang, déjame quedarme con Chunguang. Aunque temporalmente somos complementarios, ¡no lo rompas!
4. “Inscripción sobre crisantemos” de Huang Chao de la dinastía Tang
Extracto del texto original:
El susurrante viento del oeste llena de plantas el patio , los pistilos son fríos y fragantes, y las mariposas son difíciles de conseguir.
Si yo fuera el Emperador Qing en ese año, sería recompensado con flores de durazno.
Definición:
Se acerca el viento susurrante del otoño y los crisantemos del jardín se balancean. La fragancia de los estambres está llena de frío, lo que dificulta la llegada de mariposas y abejas. Un día, seré el Dios de la primavera y haré los arreglos para que florezcan los crisantemos y las flores de durazno en primavera.
5. “El Festival Qingming” de Meng Haoran de la Dinastía Tang
Extracto del texto original:
El Festival Qingming pesa en el emperador, y la gente está preocupada por sí misma.
El sonido de los coches se fusiona con la carretera y la ciudad del este está verde de sauces.
Las flores y la hierba crecen juntas, y las oropéndolas y las mariposas actúan.
Sentados en un salón vacío, recordando el uno al otro, tomando té y charlando hasta emborracharse.
Interpretación:
Es el Festival Qingming una vez más en Beijing, y la gente naturalmente se siente triste y anhelante en sus corazones. El sonido de los carruajes era ruidoso en la carretera y los sauces en las afueras de Dongcheng estaban verdes. Las flores florecen y la hierba crece. Los pájaros vuelan y las mariposas juegan en parejas. Me senté en el vestíbulo vacío recordando el pasado, bebiendo té en lugar de vino y charlando. 3. Una colección completa de poemas de Die Lianhua
No rehuiré el hielo y la nieve por mi amor.
4. Esperando con ansias la primavera extremadamente triste. El amor impotente es fácil de morir.
El cinturón se está ensanchando y ya no me arrepiento. Peatones fuera del muro, "Butterfly Love Flower" Liu Yong está apoyado en el peligroso edificio y la brisa es buena, "Butterfly Love Flower". Nalan Xingde trabaja duro y la mayoría se compadece de la luna en el cielo, es lo mismo que antes del Anillo, las montañas son largas y el agua ancha, ya sabes dónde está. Después de cantar, el dolor de la tumba otoñal no ha cesado y la música fuerte sigue siendo de mal gusto.
Pero la luna siempre será brillante y clara, y no habrá hierba fragante en ningún lugar del mundo. Al pisar suavemente los ganchos de las cortinas, la gente quedará rodeada de agua verde. Quiero enviar papel de colores y regla, "Butterfly Love Flower" de Su Shi. Las flores se han descolorido y son rojas, verdes y los albaricoques son pequeños. Quién se apoyaría en la barandilla sin decir nada.
La luna brillante no conoce el dolor de la separación, el odio y el dolor. En "Mariposas enamoradas de las flores", los crisantemos de Yan Shu están entristecidos por la niebla de las orquídeas y el rocío lloroso. La risa desapareció gradualmente y el sonido se volvió más silencioso. Las golondrinas siguen bailando, mirando hacia el fin del mundo.
3. Cuando las golondrinas vuelan.
A la luz persistente del humo del color de la hierba, la belleza en la pared sonríe y el cielo está oscuro. Ella sube sola al edificio alto, tan largo como un jue. reconoce la mariposa de dos moradas y le canta al vino. Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes.
¿Qué pequeños sauces soplan en las ramas? Planeo emborracharme con la imagen salvaje y loca, y la luz inclinada penetrará en Zhuhu al amanecer. Hay columpios en la pared y pasajes fuera de la pared, las golondrinas vuelan en parejas, las cortinas son ligeras y frías, apasionadas pero despiadadamente molestas, y la gente está demacrada por la belleza. 4. ¿Cuáles son los poemas que describen cómo salir de un capullo y convertirse en mariposa?
1. Mariposa volando
Dinastía Tang: Li He
Los álamos revolotean contra la tienda, las nubes primaverales están calientes y el caparazón de la tortuga La pantalla está llena de ojos borrachos.
La mariposa vuela de este a oeste, y el niño montado en un caballo blanco regresa hoy.
La traducción es la siguiente: Las mariposas revolotean suavemente en la tienda para dormir en el interior, y el cálido aliento de la primavera emana de la tienda para dormir. Hay un lujoso biombo de caparazón de tortuga frente a la cama, y su hermosa ropa colorida está colgada sobre la cama. El joven marido pasa mucho tiempo fuera de casa, volando como una mariposa. Hoy a esta hora, estaba montando un caballo blanco de regreso a su casa.
2. Borracho en el cielo·Oda a la Gran Mariposa
Dinastía Yuan: Wang Heqing
La pelota rompió el sueño de Zhuang Zhou, cabalgando hacia el este viento con dos alas, trescientos jardines famosos, uno Elige uno vacío.
¿Quién sabe ser romántico y espantar a las abejas que buscan la belleza?
Volando suavemente, abofeteó al vendedor de flores en el lado este del puente.
La traducción es la siguiente: Rompiendo el sueño de Zhuang Zhou y haciéndose realidad, sus enormes alas surcan el poderoso viento del este. Recogió todo el néctar de trescientos jardines famosos. Quién diría que nació para ser romántico y ahuyentar a las abejas. Las alas batieron suavemente, enviando a los vendedores de flores a través del puente hacia el este.
3. Mariposa de Jade·El viento de otoño entristece la separación
Dinastía Tang: Wen Tingyun
El viento de otoño entristece la separación, cuando los viajeros no han regresado. La hierba fuera de la Gran Muralla es la primera en marchitarse y los gansos al sur del río Yangtze llegan tarde.
El hibisco ha secado el rostro, y el sauce ha perdido sus nuevas cejas. Caerse entristece a la gente, pero quién sabe si a uno le rompen el corazón.
La traducción es la siguiente: El triste viento otoñal ha comenzado a soplar, el clima se ha vuelto más fresco y las personas que han viajado muy lejos aún no han regresado, lo que preocupa a la gente y aumenta la tristeza. de despedida. Ahora, fuera de la Gran Muralla, debería haber hierba muerta por todos los campos, marchita y amarilla por todas partes, pero los gansos del norte que vuelan hacia el sur del río Yangtze aún no han llegado.
El rostro joven se ha descolorido y marchito como un hibisco, y las nuevas cejas han perdido su color anterior como hojas de sauce. Vio la escena de la fragancia que caía en otoño y extrañó a la gente después de ver las cosas, y su corazón se llenó de tristeza, pero ¿quién conocía el dolor desgarrador de la separación?
4. Dos canciones de Qujiang
Dinastía Tang: Du Fu
Una flor voladora reduce la primavera y el viento sopla miles de puntos para entristecer a la gente. .
Mirando los ojos llenos de deseo, no temas que se te meta demasiado vino en los labios.
Hay un nido de esmeraldas en el pequeño salón junto al río, y un unicornio yace en la tumba alta al lado del jardín.
Si piensas detenidamente en la física, debes divertirte, así que ¿por qué molestarte con la gloria?
Llevo ropa de primavera todos los días cuando regreso a la dinastía, y vuelvo borracho de la cabecera del río todos los días.
Beber deudas es algo común, pero poco común en los setenta años de vida.
Puedes ver mariposas profundamente a través de las flores y libélulas volando en el agua.
Se rumorea que el escenario cambia constantemente, así que no os peleéis por el momento.
La traducción es la siguiente: Un pétalo que cae hace que la gente sienta que la belleza primaveral ha disminuido. Hoy en día, el viento tira miles de flores al suelo. ¿Cómo no preocupar a la gente? Miremos las flores moribundas pasar volando ante nuestros ojos y ya no nos cansemos de beber demasiado vino. El pájaro esmeralda hace su nido en el pabellón del río Qujiang, y el unicornio de piedra que solía ser tan majestuoso ahora yace en el suelo.
Si estudiamos cuidadosamente las razones detrás del ascenso y la caída de las cosas, deberíamos disfrutar en el tiempo. ¿Por qué deberíamos dejar que el vano honor nos limite? Después de regresar de la corte anterior, empeñó su ropa de primavera todos los días. El dinero que recibió a cambio fue a Jiangtou para comprar vino todos los días y se negó a regresar hasta que estuvo borracho. Las deudas por bebida son comunes en todas partes. Es un asunto común y trivial. En la antigüedad, era raro que la gente viviera hasta los setenta años.
Pero vi mariposas yendo y viniendo en las profundidades de las flores, y libélulas volando sobre el agua, golpeando el agua de vez en cuando. Envía un mensaje a Chunguang, déjame quedarme con Chunguang. Aunque temporalmente somos complementarios, ¡no lo rompas!
5. Mirando las mariposas de Jiangnan·Jiangnan
Dinastía Song: Ouyang Xiu
Dos pares de mariposas de Jiangnan bajo el sol poniente. El cuerpo es como He Langquan Fufen, el corazón es como Han Shou a quien le encanta robar fragancias. Talento y frivolidad.
Después de la lluvia ligera, las finas alas están grasosas y llenas de humo. Sólo entonces acompañé a You Feng al pequeño patio y luego seguí a Fei Xu a través del muro este. Crecer está ocupado con las flores.
La traducción es la siguiente: Las mariposas en el sur del río Yangtze bailan con gracia al atardecer. Ella es tan hermosa como He Yan, permanece entre las flores, chupa el néctar y tiene una naturaleza frívola.
Después de una ligera lluvia, las alas rosadas de la mariposa, untadas de agua, brillaron bajo la puesta de sol. Simplemente voló hacia el pequeño patio con las abejas y cruzó la pared este con los amentos, a menudo corriendo en busca de flores. 5. ¿Cuáles son los poemas sobre alabanza a las mariposas?
1. Más allá del polvo de las cigarras, las mariposas sueñan con agua y nubes. ——"Shui Tiao Ge Tou·Pan Xiangjiang" Song Zhang Xiaoxiang
Traducción: Con aspiraciones nobles e intereses lejanos, es como una cigarra otoñal que muda su caparazón en el barro y flota fuera del polvo. y como Zhuang Zhou soñando con convertirse en mariposa, Volando con gracia en la tierra de agua ligera y nubes tranquilas.
2. Después de la lluvia ligera, las finas alas están grasosas y llenas de humo. Sólo entonces acompañé a You Feng al pequeño patio y luego seguí a Fei Xu a través del muro este. Crecer está ocupado con las flores. ——"Mirando la mariposa Jiangnan·Jiangnan" de Ouyang Xiu de la dinastía Song
Traducción: Después de una lluvia ligera, las alas rosadas de la mariposa, que están mojadas y grasosas, brillan bajo el sol poniente.
Simplemente voló hacia el pequeño patio con las abejas y cruzó la pared este con los amentos, a menudo corriendo en busca de flores.
3. La familia natal de Huang Si está llena de flores, con miles de flores colgando de las ramas. Las mariposas bailan todo el tiempo y los oropéndolas cantan a sus anchas. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Siete cuartetas sobre caminar solo junto al río en busca de flores (Parte 6)"
Traducción: Las exuberantes flores de la familia natal de Huang Si cubrieron el camino y miles de las flores inclinaban sus ramas hasta el suelo. Las coloridas mariposas siempre vuelan entre las fragantes flores y las suaves y libres oropéndolas cantan alegremente.
4. La valla tiene apenas un camino de profundidad y las flores de las copas de los árboles aún no han formado sombra. Los niños persiguieron apresuradamente a la mariposa amarilla, que voló hacia la coliflor y no apareció por ningún lado. ——Yang Wanli de la dinastía Song, "Tienda Xugong, ciudad de Suxin"
Traducción: Hay pocas vallas, un camino conduce a la distancia, los pétalos de los árboles caen uno tras otro y el Las hojas nuevas aún no han formado sombra. El niño corrió rápidamente para alcanzar a la mariposa amarilla, pero la mariposa voló hacia la coliflor y no apareció por ningún lado.
5. La bomba rompió el sueño de Zhuang Zhou, cabalgando el viento del este con dos alas, y arrancó trescientos jardines famosos y los vació todos. ¿Quién sabe ser romántico y espantar a las abejas que buscan la belleza? Volando suavemente, abanicó al vendedor de flores a través del puente. ——"El cielo borracho·Oda a la gran mariposa" de Wang Heqing de la dinastía Yuan
Traducción: Rompiendo el sueño de Zhuang Zhou y volviéndose realidad, sus enormes alas surcan el poderoso viento del este. Recogió todo el néctar en trescientos jardines famosos. Quién diría que era una especie naturalmente romántica y ahuyentó a las abejas que recogían néctar. Las alas batieron suavemente, enviando a los vendedores de flores a través del puente hacia el este. 6. ¿Cuáles son los poemas sobre "Zhuang Zhou soñando con mariposas"?
"Jin Se" de Li Shangyin tiene cincuenta cuerdas sin motivo alguno, cada cuerda y una columna reflejan el pasado en el que Zhuang Sheng soñó con mariposas. Amanecer, y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos. La luna en el mar tiene lágrimas en sus perlas, y el sol en el campo azul es cálido y el jade produce humo. Este sentimiento se puede recordar, pero ya era. perdido en ese momento. La alusión al sueño de las mariposas de Zhuang Zhou se utilizó por primera vez en el poema "Seis poemas en el cielo: como un sueño" de Xiao Gang, el emperador Wen de la dinastía Liang. Expresa el pensamiento de que todo está vacío y. La vida es como un sueño: "Es difícil distinguir el secreto del bien, y el sueño se vuelve vacío. La semana es como una mariposa antes de que te des cuenta, y sabes que las personas son como peces", escribió Li Bai en ". Cincuenta y nueve poemas antiguos": " Zhuang Zhou soñó con mariposas, y las mariposas eran Zhuang Zhou. Un cuerpo cambia y todo cambia, y todo va bien. Conoció el agua de Penglai, y volvió a convertirse en una corriente clara y poco profunda. El cultivador en Qingmen fue el marqués de Dongling en el pasado. Con riqueza y honor como este, ¿qué más se puede pedir en el campamento? Mire la Enciclopedia Baidu "Zhuang Zhou Mengdie", se mencionan muchas más adelante. 7. ¿Cuáles son los poemas sobre mariposas?
Mariposa volando
Li He de la dinastía Tang
Las flores de álamo revolotean contra las tiendas de campaña en las nubes de aguas termales, y la pantalla de carey brilla con ojos de borracho.
La mariposa vuela de casa en casa, y el niño montado en un caballo blanco regresa hoy.
Mariposa
Tang Qiji
Donde la espalda es roja, la fragancia es tan confusa que pesa en el umbral. Vuelan por separado y salen solos, y ocasionalmente se encuentran en grupos.
Un daño lejano acabará por impedir que los gorriones, y las abejas no serán las primeras en evitarlos. Las ramas de durazno van y vienen, y los caminos de las orquídeas se siguen unos a otros.
El corazón de Cui Dan está frío y el polvo fragante es espeso. Se puede encontrar entre las sombras de los árboles, pero es difícil encontrar rastros de flores.
La tarde aún apremia, y el baile de la primavera aún persiste. En la antigua sala de billar del West Wind todavía se pueden recoger hibiscos.
Mariposa de Jade
Wen Tingyun de la Dinastía Tang
El viento otoñal es triste y triste, y los viajeros no han regresado.
La hierba fuera de la Gran Muralla es la primera en declinar, y los gansos al sur del río Yangtze llegan tarde.
El hibisco ha secado el rostro, y el sauce ha perdido sus nuevas cejas.
Caerse entristece a la gente, pero quién sabe acerca del desamor.
Dos canciones de mariposas
Tang Xu Wei
La etérea oruga muda ligeramente su caparazón, incapaz de soportar el denso humo y la lluvia que cae.
Una rama de hermosas flores está aquí para estudiar y vivir, y algunas brisas primaverales están soplando.
Para evitar peligros, cada vez que te preocupas por la boca de un pollo o un pájaro, la fragancia de la lástima permanece alrededor de la ropa de Qiluo.
La gente despiadada no puede entender el sueño de Guanhun. No creas en el bien y el mal de Zhuang Zhou.
El sol brilla entre el verde y el rojo, y la primavera brilla en todas tus preocupaciones.
Lo que más me disgusta es que la diosa venga a sacar la lluvia. Me encanta acompañar a Xi Shi a recoger incienso.
Solo se debe recolectar polvo de pistilo cuando el viento está en calma, y la casa de flores es el lugar para quedarse cuando la noche es fría.
La naturaleza de la cigarra cantante es muy amplia y está vacía para explicar la ruidosa puesta de sol de Sanqiu.
Tres canciones de mariposas
Tang Xuyu
No es difícil para una polilla volar en un capullo, definitivamente pasará por un lugar con flores fragantes.
La brisa del cielo se lleva la luz, pero la araña se ríe de su tejido.
Ranran ambos rozaron la barandilla de la pintura y la bella dama la miró furtivamente una y otra vez.
No te dejes engañar por volar corto y volar largo, será difícil volar entre las flores.
No hay ninguna razón por la que Xuxu pueda alcanzarlo. Hay tantos caminos desolados en el parque salvaje.
Si no escuchas la seda y el bambú, ¿quién te enseñará a bailar? Deberías confiar en los oropéndolas errantes para cantar.
Las abejas frías recogen crisantemos
Tang Gengmao
Nadando bajo el cielo despejado, buscando fragancia en los arbustos de crisantemo. Llevando sonido al pistilo, hasta la sombra está en la fragancia.
Ve a vivir en la niebla persistente, con el viento arriba y abajo. Me avergüenzo de ser una mariposa extraña y no poder comunicarme con el alma del sueño.
Jinse
Li Shangyin de la Dinastía Tang
El Jinse tiene cincuenta cuerdas sin motivo alguno, cada cuerda y una columna reflejan el pasado.
Zhuang Sheng estaba fascinado por las mariposas en su sueño y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos.
La luna en el mar tiene lágrimas, y el sol en Lantian es cálido y el jade produce humo.
Este sentimiento se puede recordar miles de veces, pero ya estaba perdido.
Inscrito en flores de hibisco
Tang Rongyu
Usa tu propio dinero para comprar plantas de hibisco y las flores florecerán solo después de dos años.
La belleza roja brillante aún no se ve, pero las mariposas llegan temprano.
Día de primavera
Tangweizhuang
De repente sentí que el paisaje en el este se estaba haciendo tarde y que las montañas de ciruelos silvestres y los albaricoques estaban oscuros y fragantes.
El cuerno roto suena en la Torre Luoxing y la puesta de sol cuelga en el campamento de Yanyue.
Los sueños de viaje se esparcen con las mariposas, y el alma del difunto poco a poco se va volando con el cuco.
El mundo de los mortales bloquea las calles de Chang'an, y el rey de la hierba fragante no regresa al anochecer.
Ver lluvia en el barco
Tang Dai Shulun
Al escuchar la lluvia por primera vez esta noche, Du Ruoqing de Jiangnan. No importa cuán imprudente sea la fama, los hermanos siempre se marchitarán.
El sueño está muy lejos y me preocupan las mariposas, y me avergüenzo profundamente de la lavandera. Fu Gu siempre está interesado y su experiencia de vida todavía está en Ping.
Jiangxing
Tang Yu Xuanji
El río abraza a Wuchang en diagonal y miles de hogares viven frente a la isla Parrot.
El barco pintado aún no ha terminado su sueño primaveral, soñando con mariposas y buscando flores.
Los fuegos artificiales han entrado en Cormorant Harbor y el barco todavía está en Parrot Island.
Ni siquiera puedo despertarme cuando estoy borracho. Hoy me sorprende el nacimiento del río Han.
Inscrito en la tumba de Zhenniang
Zhang Hu de la dinastía Tang
El Buda fue enterrado en Luoyi, y aquí es a donde regresó el alma solitaria. Baila por el sueño de una mariposa, canta para que vuele el alcaudón.
El pelo verde y las nubes de la mañana están ahí, y la polilla azul brilla por la noche con la luz de la luna. Una vez que caigan las tristes flores, no habrá arrepentimientos por la gloria primaveral.
Peonías
Tang Pei dijo
Innumerables peonías son suficientes para cautivar la ciudad, y los melocotones y ciruelas están en paz.
No es como ver a alguien en la pobreza, no es como nacer en la tierra.
Esta cosa, sin duda, no tiene precio y es especialmente famosa en primavera.
Las abejas y mariposas viajeras van y vienen con pasión.
Begonia
Zhenggu de la dinastía Tang
La brisa primaveral tiene como objetivo igualar los colores, lo que la hace popular para llevar vasos y componer poemas.
Lo más bonito es la lluvia, la belleza está en florecer.
No te preocupes por usar flores rosas y blancas junto a la ventana y que Liang Guang llegue demasiado tarde para hacer clic en sus pinturas.
No puedo verlo lo suficiente cuando está borracho por la mañana y canta por la noche. Le envidio que la mariposa viva en la rama profunda.
Persiguiendo y Liu Yun
Li He de la dinastía Tang
Hay hierba de manzana blanca en Tingzhou, y Liu Yun regresa a caballo.
Los espinos en la cabecera del río son fragantes y las mariposas vuelan en la orilla.
La copa de vino está llena de rocío y el jade está lleno de árboles de tung.
El Zhulou está conectado al agua, y la arena está caliente con un par de peces.
Despidiendo a Dou Bingcao
Tang Li Duan
Las flores de pera están floreciendo en el jardín y las chicas errantes visten a Luo Yi. Si escuchas el resentimiento entre amantes, debes huir y regresar a casa.
El sol calienta tarde en Yuqiao, y los oropéndolas son raros en Guandu a primera hora del día. No te pierdas el buen momento y mira volar las mariposas.
8. Poemas sobre mariposas
1. "Caminando solo junto al río buscando flores Parte 6" Dinastía Tang: La casa de la doncella de Du Fu y Huang Si estaba llena de flores, con miles de flores colgando de las ramas.
Las mariposas bailan todo el tiempo, y las oropéndolas cantan a sus anchas. Traducción: Los caminos alrededor de la casa de la madre de Huang Si estaban llenos de flores, y las ramas estaban caídas por miles de flores.
Las mariposas daban vueltas y bailaban de mala gana entre las flores, y el oropéndola libre seguía cantando entre las flores. 2. Dinastía Song "Xugongdian, ciudad de Suxin": la cerca de Yang Wanli es escasa y profunda, y las flores en las copas de los árboles aún no han formado sombra.
Los niños persiguieron apresuradamente a la mariposa amarilla, volaron hacia la coliflor y no la encontraron por ningún lado. Traducción: Hay pocas vallas, un camino conduce a la distancia y los pétalos de los árboles caen uno tras otro, pero la sombra aún no se ha formado.
El niño corrió rápidamente para alcanzar a la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el arbusto de coliflor y nunca más fue encontrada. 3. Dinastía Tang "Jin Se": Jin Se de Li Shangyin tiene cincuenta cuerdas sin ningún motivo, cada cuerda y una columna reflejan el pasado.
Zhuang Sheng estaba fascinado por las mariposas en su sueño y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos. La luna en el mar derrama lágrimas y el cálido sol en Lantian produce humo.
¿Se puede recordar este sentimiento? Era solo que estaba perdido en ese momento. Traducción: Hay veinticinco cuerdas en el Seben, pero este poema fue escrito después de la muerte de la esposa de Li Shangyin, por lo que cincuenta cuerdas significan cuerdas rotas. Pero aun así, cada cuerda y cada sílaba es suficiente para expresar el anhelo por esas hermosas. años. .
Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba la libertad. El hermoso corazón y los hechos del emperador Wang pueden conmover a Du Juan.
La sombra de la luna brillante en el mar es como una perla extraída de las lágrimas. Sólo en Lantian en ese momento y lugar se puede producir buen jade como humo.
Esas cosas y momentos bonitos sólo pueden quedar en los recuerdos. En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran simplemente normales, pero no sabían cómo apreciarlas.
4. "Miscelánea Pastoral de las Cuatro Estaciones·Parte 2" Dinastía Song: Fan Cheng tiene ciruelas grandes con albaricoques gordos y de color amarillo dorado, y escasas flores de trigo y flores de col blanca. Nadie atraviesa la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas.
Traducción: Los ciruelos se volvieron dorados y los albaricoques crecieron cada vez más; las flores de trigo sarraceno eran todas blancas, mientras que las flores de colza parecían escasas. A medida que el día se hace más largo, la sombra de la cerca se vuelve cada vez más corta a medida que sale el sol, y nadie pasa solo libélulas y mariposas volando alrededor de la cerca;
5. "El Festival Qingming" Dinastía Tang: El emperador Meng Haoran valoraba el Festival Qingming, y la gente estaba preocupada por sí misma. El sonido de los coches se une a la carretera y la ciudad del este está verde de sauces.
Las flores y la hierba crecen juntas, y las oropéndolas y las mariposas actúan. Sentados en el pasillo vacío recordando el uno al otro, tomando té y charlando para emborracharse.
Traducción: Es el Festival Qingming una vez más en Beijing, y la gente naturalmente se siente triste y anhelante en sus corazones. El sonido de los carruajes era ruidoso en la carretera y los sauces en las afueras de Dongcheng estaban verdes.
Las flores florecen y la hierba crece. Los pájaros vuelan y las mariposas juegan en parejas. Me senté en el vestíbulo vacío recordando el pasado, bebiendo té en lugar de vino y charlando.