Colección de citas famosas - Colección de consignas - Prefacio a la versión china de "La historia ilustrada de China de Cambridge"

Prefacio a la versión china de "La historia ilustrada de China de Cambridge"

Inicialmente, me pidieron que escribiera este libro para publicar una historia ilustrada de varios países del mundo para una amplia audiencia en Gran Bretaña y Estados Unidos. Debe ser conciso, evitar demasiados sustantivos y términos desconocidos y hacer pleno uso de materiales ilustrados. Aunque he escrito trabajos académicos como experto en la historia de Tang y Song y he recopilado materiales para estudiantes de historia china en las universidades, nunca antes había intentado escribir un libro sobre China para una audiencia general. Para interesar a los lectores adultos dispuestos a escribir, he intentado destacar uno o dos de los aspectos más importantes de China: su enorme tamaño y su continuidad histórica. Estos miles de millones de personas (más que los pueblos de Europa del este, Europa occidental y América del Norte juntos) llegaron a creer que compartían una cultura común y disfrutaban de un sentido de identidad. ¿Cómo sucedió esto? ¿Por qué ellos, como el resto del mundo, no se dividen en grupos cuestionables basados ​​en diferencias de dialecto, religión o estilo de vida? En este libro intento mostrar que varios factores contribuyeron a este resultado, incluida la ubicación geográfica de China, su sistema de escritura de imágenes y sonido y su larga experiencia con regímenes unificados fuertes. Desde una perspectiva comparada, la naturaleza de largo plazo de la historia china también es muy destacada.

Durante años, los historiadores chinos se han centrado en explicar el ascenso y la caída de las dinastías, pero en la mayoría de los demás lugares del mundo, no se trataba de dinastías sino de civilizaciones enteras. Se ha descubierto que los historiadores modernos pueden rastrear algunas de las ideas o instituciones de los países occidentales contemporáneos hasta los egipcios, sumerios, griegos, romanos, mayas, aztecas e incas, pero no hay una sola nación occidental moderna que sea descendiente directa de ellos. estas civilizaciones. Las poblaciones cambiaron con constantes oleadas de inmigración e invasión, y las nuevas religiones crearon una sensación de ruptura con el pasado. ¿Cómo deberían considerarse las excepciones del tipo de China? ¿China nunca ha sufrido el mismo golpe devastador? ¿La afluencia de nuevas nacionalidades nunca ha sido mayor? ¿Las nuevas ideas o religiones nunca tuvieron un gran impacto en el sentido de identidad de las personas? ¿O los chinos eligen centrarse en la continuidad mientras otros pueblos se centran en la discontinuidad? Aunque no me apartaré de la especificidad de la experiencia histórica de China, en este libro hago hincapié en la tendencia de la cultura china a centrarse en la continuidad mientras otras culturas se centran en la discontinuidad.

Uno de los desafíos que enfrenté al escribir este libro fue abordar estos temas y no necesitaba explicarlos. Porque creo que la historia está llena de posibilidades. Intento mostrar cómo los chinos a lo largo de los tiempos han utilizado su herencia para crear la sociedad que llamamos China, y cómo han sobrevivido y desarrollado en su búsqueda desesperada de significado y paz, para imponer sus deseos o competir con rivales, ideando nuevas ideas y nuevas prácticas en el cuidado de sus familias y el cumplimiento de sus responsabilidades. En mi opinión, la China actual tiene sus raíces en una historia compleja, dinámica y de múltiples capas. Siempre tiene el potencial de evolucionar de maneras nunca antes posibles, lo que significa que cada etapa es la esencia de la historia. Espero que los lectores de esta traducción en China encuentren mi interés como forastero. Aunque los estudiosos occidentales de la historia china utilizan las mismas fuentes históricas que los historiadores chinos, sus preguntas son diferentes. Espero ver cómo reaccionan los lectores chinos a mis esfuerzos.