Poemas antiguos sobre las flores de primavera
Poemas antiguos sobre las flores de primavera incluyen: "Vista nocturna del río Spring en Huichong", "Flores de durazno en el templo de Dalin", "Flores de durazno", "Adiós a Wangchuan", "Visitar el jardín no es Vale la pena", etc.
1. "Escena nocturna en el río Spring en Huichong" de Su Shi de la dinastía Song
Tres o dos ramas de flores de durazno fuera del bambú son un profeta de la calidez del sol. el río de primavera.
El suelo está lleno de artemisa y los cogollos de los carrizos son cortos, que es cuando los peces globo están a punto de aparecer.
Traducción:
Dos o tres flores de durazno florecen fuera del bosque de bambú. Los patos juegan en el agua. Son los primeros en notar el calentamiento del río a principios de la primavera.
La playa fluvial ya está llena de artemisa, los juncos empiezan a brotar y los peces globo están a punto de remontar la corriente desde el mar hasta el río.
2. "Flores de durazno en el templo de Dalin" de Bai Juyi de la dinastía Tang
La belleza de abril en el mundo se ha ido y las flores de durazno en el templo de la montaña comienzan a florecer. floración.
El arrepentimiento eterno no tiene adónde regresar en primavera, y no sé a quién acudir.
Traducción:
En abril en el mundo humano, todas las flores se han marchitado, pero las flores de durazno en los antiguos templos de las montañas apenas han comenzado a florecer.
Muchas veces lamento que la primavera haya pasado y no la encuentro por ningún lado, pero no sé si se ha trasladado aquí.
3. "Flor de durazno" Yuan Zhen de la dinastía Tang
Las flores de durazno son superficiales y profundas, como un maquillaje con un tono uniforme.
La brisa primaveral ayuda al corazón roto y quita la ropa blanca.
Traducción:
Donde florecen las flores de durazno, hay un rojo intenso y un rojo claro, como una mujer que acaba de maquillarse.
La brisa primaveral se llevó los pétalos y cayó sobre mi ropa blanca, lo cual fue realmente desgarrador.
4. "Wangchuan Farewell" de Wang Wei de la dinastía Tang
Le tomó menos de un año llegar a Dongshan y tuvo tiempo de plantar campos de primavera después de regresar.
La hierba se vuelve verde bajo la lluvia y las flores de durazno en el agua se vuelven rojas.
Traducción:
Ha pasado casi un año desde que llegué a Dongshan y regresé justo a tiempo para cultivar los campos de primavera.
La llovizna se lleva el polvo, la hierba es verde y puede teñir la ropa, y las flores de durazno junto al agua son rojas como el fuego.
5. "Una visita al jardín no vale la pena" de Ye Shaoweng de la dinastía Song
Los dientes de Ying Lian están impresos con musgo verde y la puerta del pequeño botón. la leña no se puede abrir durante mucho tiempo.
El jardín está lleno de paisajes primaverales, y una rama de albaricoque rojo sale de la pared.
Traducción:
Quizás al dueño del jardín le preocupaba que mis zuecos pisotearan el musgo que tanto apreciaba, así que llamó suavemente a la puerta de madera, pero nadie vino a abrirla. por mucho tiempo.
Pero después de todo, el paisaje primaveral de este jardín no se puede contener. Mira, hay una flor de albaricoque rosa que sobresale de la pared.