Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Qué significa ser sobresaliente?

¿Qué significa ser sobresaliente?

Sacar: ir más allá; especie: del mismo tipo; extracción: originalmente la apariencia de hierba cubierta de maleza, extendida a "reunir". Más allá de la categoría. Principalmente se refiere a la capacidad moral de una persona.

La fuente del modismo: "Mencius Gongsun Chou": "Fuera de su especie, destacado entre otros, desde el comienzo del pueblo, nunca ha habido nadie más próspero que Confucio". >

Ejemplos de modismos: Y entre el mar de personas, hay héroes laborales destacados por todas partes. Estos héroes mismos son flores brillantes que florecen entre la gente.

Escritura tradicional china: sobresaliente

Fonética: ㄔㄨㄌㄟˋ ㄅㄚˊ ㄘㄨㄟˋ

Sinónimos de sobresaliente: Destacar entre la multitud es una metáfora de la excelencia. No lo confundas. La rana croa en el fondo del pozo y se destaca del rebaño. —— "Canciones seleccionadas de la dinastía Yuan: plantea el caso para sorprender" Superior e incomparable Ver "súper incomparable".

El antónimo de ser sobresaliente: tocar el yu indiscriminadamente para ganarse la vida. Se puede encontrar la historia de una persona que no sabe tocar el yu, mezclándose en una banda que toca el yu para compensar los números. en "¿Han Feizi? Nei Chu Shuo Parte 1". Es una metáfora de las personas que no tienen verdadero talento ni conocimiento y son mediocres e incompetentes. "Gold Rush" VI de Satine: "En este punto, la raza (He Baoyuan) ya no es un joven maestro incompetente, sino

Gramática idiomática: conjunción; utilizada como predicado, objeto, atributivo; Contiene un elogioso significado, usado para personas o cosas

Nivel de uso común: modismos de uso común

Emocional y color: modismos de alabanza

Estructura del modismo: modismos conjuntos

Era de producción: idioma antiguo

Traducción al inglés: muy por encima del promedio

Traducción al ruso: из ряда вон выходящий

Traducción al japonés: Baqun (ばっぐん)だ, ずばぬけている

Otras traducciones: ausgezeichnet surpasser tous les autres

Acertijo idiomático: El mijo crece en el campo Sorgo

Nota sobre la pronunciación: "Pu" no se puede pronunciar como "bō"

Nota sobre la escritura: "Pu" no se puede pronunciar como "Pu".

Epílogo: Un pato entre las gallinas; un árbol de sorgo que crece en el campo de mijo