Poesía de reingreso a la bella era
1. "Viento y lluvia el 4 de julio" Dinastía Song: Un pueblo solitario no se compadece de sí mismo, pero aún extraña el país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.
2. "Canción de Lanxi" Dai Shulun: La luna fría parece una ceja colgando sobre la bahía de sauces, cuanto más la miras en el espejo de Zhongshan. Flores de durazno llovieron en el río Lanxi durante tres días y las carpas llegaron a la playa a medianoche.
3. "El libro borracho de Wang Hulou" de Su Shi: Las nubes oscuras se vuelven tinta pero no cubren las montañas, y la lluvia blanca salta del barco. De repente, el viento sopló y dispersó las nubes en el cielo. El lago estaba tan claro como un espejo, hermoso y apacible.
Ampliación de datos:
La poesía son las frases que componen la poesía. La poesía a menudo limita la cantidad de palabras por oración según el formato del poema. Los primeros poemas en China estaban estructurados como poemas métricos y los requisitos métricos eran estrictos. Por ejemplo, los poemas escritos en el periodo anterior a Qin generalmente tienen cuatro caracteres por frase, como se puede comprobar en el Libro de los Cantares.
Más tarde se convirtió en poesía rimada de cinco o siete caracteres, que se encuentra en la poesía Tang. Después del mayor desarrollo de la economía y la cultura en las dinastías Song y Yuan, el contenido de la poesía se fue ampliando e interpretando gradualmente. En el último período de la Revolución de Nueva Democracia, la poesía evolucionó hacia el verso libre sin límite de palabras.
Apreciación de la poesía:
"Cascada Wang Lushan" El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y miras las cascadas colgantes de miles de ríos en la distancia. Los altos acantilados parecen tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra.
Apreciación:
Este es un poema paisajístico escrito por el poeta Li Bai cuando vivía recluido en el Monte Lushan cuando tenía unos cincuenta años. Este poema describe vívidamente el magnífico paisaje de la cascada Lushan y refleja el amor infinito del poeta por los grandes ríos y montañas de la patria.
La primera frase "El sol brilla sobre el incensario y produce humo púrpura". "Xianglu" se refiere al pico Xianglu en la montaña Lushan. Este pico está ubicado en el noroeste de la montaña Lushan. Tiene forma puntiaguda y redonda, como un quemador de incienso. Debido a la cascada, el vapor de agua es transpiración y, bajo el sol brillante, parece que hay un quemador de incienso en la cima del cielo, con humo púrpura elevándose lentamente. La palabra "生" da vida a la escena de humo y nubes ascendentes. Esta frase establece un fondo majestuoso para la cascada y también contribuye a la atmósfera para la descripción directa de la cascada a continuación.
La segunda frase es "Mirando miles de ríos y cascadas colgantes en la distancia". La palabra "mirando la cascada a lo lejos" se ocupa del título "mirando la cascada de Lushan a lo lejos". "Xuanqianchuan" significa que la cascada es como una enorme línea blanca que cuelga directamente desde el acantilado hasta el río de enfrente. La palabra "colgar" cambia de dinámica a estática, y Weisha escribe sobre la cascada en la distancia.
Las dos primeras frases del poema se centran en el panorama general y describen una vista panorámica: el humo púrpura persiste en la cima de la montaña, las montañas son blancas y los rápidos corren montaña abajo. formando una imagen hermosa y magnífica. La tercera frase "Flotando tres mil pies" es una descripción detallada de la cascada a corta distancia. "Flying Stream" muestra una cascada que emerge en el aire y brota. "Straight down" no sólo describe la inclinación de la pared de roca, sino también la velocidad del agua. "Tres mil pies" es una exageración y describe una montaña imponente.
De esta manera, el poeta sintió que el majestuoso impulso de la cascada no se había mostrado en su totalidad, por lo que escribió una frase: "Se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo". Dijo que esta cascada "voló hacia abajo", lo que hace que la gente sospeche que es la Vía Láctea que cae del cielo. Un "sospechoso" es etéreo y animado; si es verdadero o falso, hace soñar despierto, sumándose al color mágico de la cascada.
Este poema tiene un gran éxito en el uso de la metáfora, la exageración y la imaginación. Tiene una concepción única, un lenguaje vívido y un lavado brillante. Su Dongpo admiró mucho este poema y dijo: "El emperador hizo que la Vía Láctea cayera en el pulso, y hubo inmortales desterrados en la antigüedad". El "inmortal" es Li Bai. "Wanglu Mountain Waterfall" es de hecho un ejemplo de descripción física y lirismo.