¿Modismo para cortar barba o algo así?
Córtate la barba y abandona la túnica: Del capítulo 58 del clásico "Romance de los Tres Reinos", Cao Cao dirigió su ejército para atacar a Ma Chao en Tongguan cuando Ma Chao persiguió a Cao Cao. La derrota de Cao Jun, Cao Cao se cortó el pelo para no ser reconocido. Deshazte de tu barba y deja tu bata. Describe la escena de la apresurada fuga de Cao Cao.
⑵ Historia idiomática sobre cortarse la barba y abandonar la bata.
Zhong Yao se retiró a Tongguan y rápidamente envió un mensaje a Cao Cao. Cao Cao sabía que Chang'an se había perdido y estaba muy ansioso. Llamó a Cao Hong y le dijo: "Ustedes dos liderarán a 10.000 personas para proteger a Tongguan en nombre de Zhong Yao. Si Tongguan se pierde en 10 días, serán ejecutados". de acuerdo con la ley militar; si excede los 10 días, no tiene nada que ver con ustedes dos. "Yo comandaré el ejército y llegaré". Los dos recibieron la orden y se apresuraron en la noche estrellada. Cao Ren le recordó a Cao Cao: "Cao Hong tiene mal genio. Tengo miedo de retrasar el gran evento". Cao Cao dijo: "Escolta mi comida y mi pasto, y luego te reunirás con Zhong Yao y". Aférrate al pase. Ma Chao condujo a sus tropas hasta el paso y denunció a Cao Cao durante tres generaciones. Cao Hong estaba furioso y quería llevar a sus tropas a luchar en el paso. Huang Xu se detuvo y dijo: "Este es Ma Chao, quien ha dirigido a sus tropas a pelear. No puede ir a pelear. Tan pronto como llegue el ejército del Primer Ministro, encontrará la manera de regañarlo por turnos". noche. Cao Hong siempre iba a Xiaguan a pelear. Huang Xu le aconsejó seriamente. El noveno día, cuando cerramos la puerta, el ejército de Xiliang se acercó y se sentó en el césped. Muchos sargentos somnolientos durmieron hasta tarde en el suelo. Al ver esto, Cao Hong llamó a sus caballos y dirigió a tres mil soldados para matar a Xiaguan. Los soldados de Xiliang abandonaron sus caballos y huyeron. Cao Hong persiguió con valentía y estaba muy orgulloso. En ese momento, Huang Xu estaba terminando su examen físico. Se sorprendió cuando escuchó que Cao Hong estaba peleando en Xiaguan. Rápidamente lideró a su ejército y fue el siguiente, llamando a Cao Hong a retirarse. De repente se escuchó un fuerte grito desde atrás y Ma Dai dirigió a sus tropas para matarlo. Cao Hong y Huang Xu se apresuraron a regresar, solo para escuchar el sonido de los tambores. Los dos ejércitos detrás de la montaña bloquearon el camino, Ma Chao a la izquierda y Pang De a la derecha, y estuvieron luchando a muerte por un tiempo. Cao Hong no pudo resistir y perdió más de la mitad de sus tropas antes de romper el asedio y correr hacia Guan. El ejército de Xiliang lo siguió de cerca, y Cao Hong y otros abandonaron el paso y huyeron. Pang De lo persiguió hasta Tongguan, donde se encontró con las tropas de Cao Ren y rescató a Cao Hong. Ma Chao ayudó a Pang De a llegar a Tongguan.
Cao Hong perdió a Tongguan y vino a visitar a Cao Cao. Cao Cao dijo: "Te di diez días. ¿Por qué perdimos Tongguan en nueve días?" Cao Hong dijo: "Los soldados de Xiliang fueron humillados de todas las formas posibles, lo cual fue realmente insoportable. Más tarde, cuando vi que el ejército de Xiliang Estaba holgazaneando, aproveché la oportunidad para atacar, no queriendo ser engañado", dijo Cao Cao. Dijo: "Cao Hong era joven e irritable. Huang Ying le aconsejó: "Traté de persuadirlo muchas veces. pero él no escuchó. Ese día estaba revisando comida y pasto en la Puerta Guancheng. Cuando lo supe, el joven general ya había llevado a sus tropas a Xiaguan. Tenía miedo de que el enemigo lo atacara, así que corrí allí. Había sido engañado por los bandidos. "Cao Cao estaba furioso y ordenó que mataran a Cao Hong. Los funcionarios intercedieron para que Cao Hong evitara la muerte.
Cao Cao dirigió su ejército a Tongguan. Cao Ren dijo: "Establezca la fortaleza primero y luego cierre la fortaleza. No es demasiado tarde. "Cao Cao ordenó que se talaran los árboles y se levantaran una hilera de vallas, dividiéndolas en tres aldeas: Zuocun Cao Ren, Youcun Xia y Zhongcun Cao Cao. Al día siguiente, Cao Cao dirigió a las tres aldeas para matar a Tongguan, y Me encontré con soldados y caballos en Xiliang. Se establecieron posiciones en ambos lados. Cao Cao estaba bajo el estandarte de la puerta de la ciudad. Al mirar a los soldados de Xiliang, vi que las caras de los caballos estaban pintadas de rojo y sus cinturas eran delgadas. , sus brazos estaban anchos y sus voces eran blancas. Armadura plateada, lanza en mano, la guerra está por comenzar; Pound es el primero, Ma Dai es el segundo en secreto y le dijo a Ma Chao: "Tú eres". descendiente de un famoso general de la dinastía Han. ¿Por qué traicionaste al tribunal? Ma Chao apretó los dientes y maldijo: "¡Cao ladrón!" Intimidaste al emperador, eres culpable, mataste a mi padre y a mi hermano, ¡no * * * te vengaste! ¡Te capturaré vivo y comeré tu carne! "Después de eso, mató a Cao Cao de un solo tiro. Siguió a Cao Cao y tenía estrictamente prohibido salir al encuentro del enemigo. Los dos caballos lucharon durante ocho o nueve rondas y fueron derrotados por la prohibición. Zhang He salió al encuentro Él y luchó más de 20 veces, pero fue derrotado por el caballo. Li Tong salió corriendo y Ma Chao luchó con valentía. Después de algunas rondas, Ma Chao retiró su arma y los soldados se apresuraron a matarlo. Fue tan feroz que Cao Jun no pudo resistirlo. Solo los soldados de Xiliang gritaron: "¡Cao Cao lleva una túnica roja!" "Cao Cao inmediatamente se quitó su túnica roja. Volvió a gritar: "¡El de la barba es Cao Cao! "Cao Cao entró en pánico e inmediatamente se cortó la barba con su sable". Alguien en el ejército le contó a Ma Chao sobre el corte de barba de Cao Cao. Ma Chao también gritó: "¡Cao Cao tiene barba corta!" "Cao Cao escuchó el grito, inmediatamente se levantó la esquina de la ropa, se envolvió la barbilla y se escapó. Hay un poema de generaciones posteriores que dice:
Tongguan fue derrotado y huyó, Meng Decang se quitó la túnica presa del pánico y se cortó el bigote con una espada, Ma Chao era tan caro
Cao Cao estaba caminando, y cuando miró hacia atrás. , vio que era Ma Chao. Cuando llegaron, todos corrieron para salvar sus vidas, dejando solo a Cao Cao y gritó con severidad: "¡Cao Cao, no puedes huir!" "Cao Cao estaba tan asustado que tiró su látigo. Lo persiguió. Ma Chao lo apuñaló por la espalda. Cao Cao caminó alrededor del árbol y Ma Chao lo apuñaló con su arma. Cuando lo sacó, Cao Cao ya había escapado. Ma Chao instó a su caballo a perseguirlo. Un soldado que venía de la ladera gritaba: "¡No hagas daño a mi amo!" ¡Cao Hong está aquí! "Blandiendo su espada hacia adelante, detuvo a Ma Chao. Cao Cao escapó. Cao Hong y Ma Chao lucharon durante cuarenta o cincuenta asaltos, y sus habilidades con la espada gradualmente se volvieron caóticas. En ese momento, Xia llegó con docenas de jinetes. Ma Chao estaba solo , temeroso de ser superado en número y conspirado por ellos, Cao Cao regresó a su aldea y suspiró: "¡Si mato a Cao Hong, definitivamente moriré hoy en manos de Ma Chao!" "Llamó a Cao Hong y lo recompensó. Limpia el ejército derrotado, mantén la fortaleza y no comiences una guerra.
(3) El modismo "corta tu barba y abandona tu bata" trata sobre
El modismo "corta tu barba y abandona tu bata" es una historia idiomática. Sin embargo, su connotación debe contener el significado de compensación y escape. Cortarse la barba y abandonar la bata = cambiar la apariencia.
(4)¿Cuáles son los modismos para cortarse la barba?
Córtate la barba y tira la bata
Explicación básica
Córtate la barba y tira la bata. Describe estar derrotado y abatido.
Significado despectivo
Antónimos aproximados
Sinónimos
Deseche los cascos y la cota de malla; deseche todo rápidamente
Idiom Solitaire
Vístete y sube al escenario
5] El modismo "corta tu barba" tiene un cierto significado.
Cheongsam Xu Ge
[gē
Xu
qì
pào]
Explicación básica
Córtate la barba y tira la bata. Describe estar derrotado y abatido.
Significado despectivo
Antónimos aproximados
Sinónimos
Deseche los cascos y la cota de malla; deseche todo rápidamente
Idiom Solitaire
Vístete y sube al escenario
[6] El modismo "corta la barba" tiene algo que ver con eso.
Xuge cheongsam
Definición idiomática: cortarse la barba y tirar la bata. Describe estar derrotado y abatido.
Volviendo a la historia idiomática: Capítulo 58 de "El romance de los tres reinos", Cao Cao dirigió su ejército para luchar contra Ma Chao en Tongguan. Después de la derrota de Cao Jun, cuando Ma Chao persiguió a Cao Cao, Cao Cao se cortó la barba y tiró su túnica para no ser reconocido. Describe la escena de la apresurada fuga de Cao Cao.
En cuanto es necesario renunciar a la túnica, siguen los siguientes modismos.
Córtate la barba, tira la bata ->La bata está en el escenario.
Vístete para el escenario
Pa Ao Hao Dan Chen
Explicación: Cuando los funcionarios antiguos iban a la corte, sostenían una tabla larga y estrecha hecha de jade. , marfil o bambú. Originalmente, los funcionarios se disfrazaban y actuaban en el escenario. Ahora es una metáfora de la toma de posesión del nuevo funcionario (con ironía).
La fuente es de Yi "En los últimos meses, las personas que enviaron a Nanlei Shu'an a estudiar a la capital vinieron con frecuencia a Beijing para complementar el drama oficial 2": "La apariencia de las túnicas también es tranquilamente."
Conexión estructural.
Este uso es despectivo. Contiene sarcasmo; se utiliza a menudo para satirizar algún comportamiento desagradable. Generalmente utilizado como predicado.
El sonido positivo no se puede pronunciar como "W u".
Distinguir formas; no puedo escribir "Penny-pinky"
Sinónimos: aceptar un trabajo y actuar de vez en cuando.
Antónimos de residencia de ancianos
Después de la caída de Yuan Shikai; otro señor de la guerra ~;
(8) ¿Qué modismos o versos se utilizan para describir el dolor temporal y la desgana, pero aún así darse por vencido?
De mala gana
.....
⑼Cortar la barba y abandonar la bata es un modismo.
Cortar la barba y tirar el manto es un modismo que describe la apariencia de estar derrotado y desolado. La historia oficial registra que los Jin invadieron la dinastía Song en Sichuan, Shaanxi y otros lugares. Wu, un famoso general de la dinastía Song del Sur, utilizó un terreno complejo y un mando excelente para derrotar al ejército Jin de Zong Bi. Para no ser reconocido por el ejército Song, Hong Yan Zongbi tuvo que afeitarse la barba, cambiarse de ropa y llevar a sus compinches a escapar.