Modismos de Huang Yi

Interpretación del Fénix: Fénix, el legendario rey de los pájaros, instrumento: coordinación. La llegada del fénix era un signo auspicioso en la antigüedad.

La fuente de "Shang Shu·Yi Ji": "La flauta es el 90% y el Emperador Fénix viene a la ceremonia".

Por ejemplo, Baoyu dijo: "Esto Es demasiado rígido". El carácter "~" es Mo Ruo "(Capítulo 17 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qingxueqin)

La placa en "Un sueño de mansiones rojas" se llamaba "Pabellón Xiaoxiang". por Baoyu a finales de la primavera de la dinastía Yuan. Esta es la residencia de Lin Daiyu Grand View Garden. Feng Laiyi, quien escribió "Shangshu Yi Ji", dijo: "El 90% de Xiao Shao, el fénix viene a la ceremonia". "Xiao Shao" es música compuesta por Shun. Lo que se dice aquí es que la música de Xiao Shao se reproduce continuamente y el fénix baila con la música.

Se dice que un fénix vino a vivir aquí, por lo que este título significa alabar la maternidad de Yuan Fei. "Shangshu Yi Ji" dijo: Cuando se tocó la música de Xiao y Shao durante el período Yu y Shun, Fenghuang también se sintió atraído por su hermosa música. Xiao Shao, Shangshu se refiere a la música de Yu y Shun Jiucheng, Jiuzou, en resumen, es la música de Xiao Shao, que está dividida en nueve capítulos y se puede reproducir nueve veces. Por lo tanto, Xiao Shao también se llama Jiu Shao. En el período anterior a Qin, Jiushao era aclamada como la mejor música en todos los aspectos. "Las Analectas de Confucio" decían: "Cuando Zi estaba en Qi, oí hablar de Shao. En marzo, no conocía el sabor de la carne".

También se dice que los fénix comen bambú práctico. (ver "Cosas extranjeras de Zhuangzi"). Hay muchos bambúes en la inscripción aquí (más tarde Pabellón Xiaoxiang). Este es el único lugar con bambú en todo el "Sueño de las Mansiones Rojas". El poder del bambú también se utiliza como metáfora del Daiyu. Más tarde, este lugar perteneció a Daiyu, y también significó que Daiyu fuera elogiado como "el fénix entre la gente". Por eso, Zhiyanzhai comentó aquí:

El pareado de Baoyu es: "El té en Baoding todavía está verde y el ajedrez fuera de la ventana todavía está frío". Baoding, aquí se refiere a la estufa utilizada para hacer té. El autor se adhiere estrictamente a las características del bambú y escribe claramente sobre el bambú sin utilizar la palabra "bambú". El verso dice que en Baoding no se prepara té y que todavía hay vapor verde flotando en la habitación. La conclusión es que el juego de ajedrez en Jingchuang se detuvo, pero todavía tengo los dedos fríos. Este vapor verde es obviamente causado por la sombra del bambú; este frescor también se debe a la sombra; Se puede decir que tanto la perspectiva como el tacto están ahí. Los versos de "Cha Leisure" y "Chess Bar" se utilizan maravillosamente. Al recitar este verso, de la escena a la emoción, de las cosas a las personas, parece reflejarse el estado de ánimo despreocupado de los hombres y mujeres jóvenes que viven en familias aristocráticas. Este pareado alude a Daiyu, alabando su belleza y hermosura. "

Yuan Chun lo llamó Pabellón Xiaoxiang, que significa bambú. Según lo entendido por el periodista, Xiaoxiang era originalmente otro nombre para el río Xiangjiang, que se encuentra en la actual provincia de Hunan. El Clásico de las Montañas y los Mares, Zhongshan Clásico: "Befriending Xiaoxiang" "Shui Jing Zhu·Xiang Shui" de Li Daoyuan: "Vagando por las profundidades de Dongting, entrando y saliendo del lago Xiaoxiang. Pueblo Xiaoxiang, el agua es clara y profunda. "Al final, ella escapó del peligro gracias a la ayuda de la reina Eying. Shun heredó el trono de Yao, y la reina Emei era su concubina. Posteriormente ella fue al sur a investigar y murió en Cangwu. La segunda concubina fue a buscarla. , y sus lágrimas mancharon el bambú verde, por lo que la llamaron "Bambú Xiaoxiang" o "Bambú Xiangfei". La segunda concubina también murió en Jiangxiang, por lo que Xiaoxiang se refiere al bambú moteado en generaciones posteriores. Se burló de Daiyu treinta y siete veces y dijo: "Ahora vivo en el Pabellón Xiaoxiang y me encanta llorar. En el futuro, pensó que su cuñado Lin convertiría esos bambúes en bambúes y la llamaría Princesa Xiaoxiang. "También parecía implicar que Daiyu" murió llorando "al final.

Más tarde, Yuan Chun pidió poesía. "You Feng Yi" de Baoyu dijo: "Cuando crece un hermoso jade, debe ser tratado como un fénix. Ambos polos son verdes y todo es verde. El agua está bloqueada por la cortina y el incienso está bloqueado por la cortina. No sacudas tu sombra, tus sueños comienzan a crecer. "Las seis o siete frases son las más singulares. Significa que el bosque de bambú es demasiado denso y no puede evitar que el agua del manantial caiga por los escalones; las hojas de bambú son demasiado densas e incluso impiden que la fragancia del trípode salga volando. Las cortinas. Geng Chenben criticó: "¡Maravillosa frase! Hay un viejo dicho: "¿Por qué el bambú no puede cruzar el agua?" ' Este es un comentario muy correcto. "El bambú puede fluir como el agua" proviene del diálogo entre el maestro zen Shanjing y el maestro zen Zhongnan Lepu en la dinastía Tang. Originalmente expresaba una actitud filosófica hacia la vida. Usado en antónimos, también muestra la inteligencia de Baoyu. La palabra "shuang" rara vez se ve en el poema "Un sueño de mansiones rojas". El "shuang" de Daiyu es diferente del "shuang" de Baochai.