El poema sobre el saber al final
2. Si eres incansable en lavar el pasado y el presente, sabrás de quién es el poema "Soy incansable en lavar el pasado y el presente, y finalmente sé jactarme" de "De uno a siete personajes". Té de poesía", escrito por el poeta Yuan Zhen.
Texto original: Té. Hojas fragantes, cogollos.
El poeta ama al monje. Jade blanco tallado, hilo rojo Luo Zhi.
El núcleo amarillo se fríe y el cuenco se convierte en flores de polvo. Invita a acompañar a la luna brillante hasta la noche y da la bienvenida al resplandor de la mañana solo antes del amanecer.
Lavando a los incansables pueblos de los tiempos antiguos y modernos, serás alabado cuando estés borracho. Nota: (1) Jade blanco molido: La casa de té está tallada en jade blanco.
⑵Hilo Luo Zhihong: El hilo de té está hecho de hilo rojo. (3) Americio: utensilios para freír té.
(4) Eliminación de polvo: se refiere a la espuma de la sopa de té. Yuan Zhen (779-831, o el año 14 de Dali de la dinastía Tang al quinto año de Dali de Wenzong) nació en Luoyang (ahora Luoyang, Henan) en la dinastía Tang.
Padre Yuan Kuan, madre Zheng. Es descendiente de Tuoba del clan Xianbei en la dinastía Wei del Norte y el decimocuarto nieto de Shi Yigui.
En sus primeros años, él y Bai Juyi defendieron el "Nuevo Yuefu". La gente suele llamarlo a él y a Bai Juyi "Bai Yuan".
3. Poema 1, que expresa pensamientos desconocidos, "El Bodhisattva banquetea en el Pabellón Jinling, ofreciendo hojas al Primer Ministro"
Dinastía Song: Xin Qiji
Qingshan quiere usar palabras superiores. El lenguaje habla. Hay innumerables caballos. La niebla es baja. Espero que eso nunca llegue.
La gente habla con la cabeza. Siempre preocupado por ser blanco. Aplaude y ríete de las gaviotas. Estoy lleno de tristeza.
Qingshan tiene la intención de hablar con gente elegante, y Malik galopa, y luego viene uno tras otro. Pero vagando entre la niebla y la lluvia, sin poder alcanzarlo. La gente dice que las canas en la cabeza son causadas por la tristeza. Si este es el caso, no puedo evitar aplaudir y reírme de esas gaviotas de arena blanca, están llenas de tristeza.
2. "Perdiz Tian Dai Ren Fu"
Dinastía Song: Xin Qiji
Cuando el sol se pone por el oeste, las grajillas regresan a sus nidos, trayendome una sensación de melancolía. Sólo los sauces del estanque producen capullos verdes. Si no hubieran experimentado personalmente la amargura del dolor en este momento, nadie creería que habría una vida triste en el mundo.
Los intestinos se salieron y las lágrimas brotaron con tanta fuerza que fue difícil cerrarlas. Con un sentimiento de mal de amor, subí nuevamente al Little Red Building. Aunque sabía que había innumerables Montañas del Caos bloqueando el cielo en la distancia, todavía no pudo evitar apoyarse en la barandilla y seguir mirando, incapaz de detenerse.
La grajilla occidental regresó a su casa al atardecer, y se produjo una triste escena. Sólo los sauces del estanque mostraban sus capullos verdes. Si no hubiera experimentado personalmente el dolor de la separación sin odio, no creería que hay personas en este mundo que están realmente tristes hasta el punto de quedarse calvas.
Cuando seas separado de tus intestinos, las lágrimas fluirán desesperadamente. Con un sentimiento de mal de amor, subí nuevamente al Little Red Building. Sé que tú y yo estamos bloqueados por la montaña, pero no puedo evitar seguir apoyado en la barandilla y mirando.
3. "Una rama de flor de ciruelo, fragante con raíz de loto rojo, jade persistente en otoño"
Dinastía Song: Li Qingzhao
El fragante loto rojo raíz y jade persistente en otoño. Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan.
Quien envió a Yun Jinshu, Ci Yan regresó y la luna estaba llena en la torre oeste.
Las flores florecen y caen, y el agua fluye. Una especie de mal de amores, dos lugares de ocio.
No hay forma de eliminar esta situación. Solo puedo fruncir el ceño y preocuparme.
El loto rosa se ha marchitado, la fragancia se ha dispersado y la suave estera del poligonatum tiene el frescor del otoño. Quítate la falda de seda, ponte ropa informal y sube solo al barco. Mirando al cielo a lo lejos, donde se mueven nubes blancas, ¿quién enviará el libro de brocado? Cuando los gansos salvajes regresaron, la luz de la luna había iluminado el edificio oeste.
Las flores caídas caen solas, y el agua corre sola. Ambos nos extrañamos, pero no podemos hablarnos, así que nos sentimos miserables solos. No se puede descartar la tristeza de este mal de amor. Simplemente desapareció de las cejas fruncidas y quedó vagamente enredado en mi corazón.
4. "Las manos rojas crujientes de Chai Feng"
Dinastía Song: Lu You
Manos rojas crujientes, vino amarillo y sauces primaverales por toda la ciudad. . El viento del este es malo y el estado de ánimo es débil.
Un humor triste, un cable que no se ve desde hace varios años. No, no, no.
La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Las flores de durazno están cayendo y el pabellón está inactivo.
Aunque Meng Shan está aquí, es difícil confiar en Jin Shu. ¡Mo, mo, mo!
En tus manos rojas y crujientes sostienes una copa llena de vino de arroz. La ciudad está llena de paisajes primaverales, pero estás tan lejos como los verdes sauces de la muralla del palacio. Qué odiosa es la brisa primaveral, que se lleva la alegría tan tenuemente. Llena de tristeza, la vida después de estar ausente unos años era desoladora. Mirando hacia atrás, sólo puedo suspirar: ¡Mal, mal, mal!
El paisaje primaveral sigue siendo el mismo, pero la gente está demacrada y delgada. Las lágrimas lavaron el colorete de mi cara y empaparon todos los finos pañuelos de seda. Las flores de durazno fueron arrastradas por el viento y esparcidas por los fríos estanques y pabellones. Los votos de amor eterno siguen ahí, pero la carta de brocado ya no se puede entregar. Mirando hacia el pasado, sólo puedo suspirar: ¡Mo, Mo, Mo!
5. "357 palabras/Autumn Wind Ci"
Dinastía Tang: Li Bai
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante
p>
Cuando las hojas caídas se juntan y se dispersan, el hábitat de la grajilla occidental está lleno de sorpresas.
Las hojas se juntan con el viento, las grajillas se han posado y sale la luna. Mis amigos están ansiosos por encontrarse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro.
Cuando entres por mi puerta del mal de amor, sabrás que estoy enfermo de amor.
El mal de amor a largo plazo es como los recuerdos, pero el mal de amor a corto plazo es interminable.
Si hubiera sabido que el mal de amor estaría atado a mi corazón de esta manera, no sería como si no lo supieras.
El viento de otoño es triste y la luna de otoño está clara. Las hojas caídas en el viento a veces se juntaban y otras se dispersaban, y las grajillas occidentales que ya estaban descansando también se asustaban por el sonido. Tengo muchas ganas de volver a verte, pero no sé cuándo, y en este momento me cuesta mucho soportar la soledad y la tristeza, y lo siento.
Cuando entro por la puerta del mal de amor, conozco el dolor del mal de amor y el recuerdo eterno del mal de amor, pero el mal de amor a corto plazo es interminable. Si hubiera sabido que el mal de amor estaba tan enredado en mi corazón, no la habría conocido al principio.