Colección de citas famosas - Slogan de motivación - En la frase "Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en las montañas y a comer las semillas de girasol cubiertas de rocío bajo los pinos", ¿qué significa "doblar"?

En la frase "Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en las montañas y a comer las semillas de girasol cubiertas de rocío bajo los pinos", ¿qué significa "doblar"?

Se refiere a la colección.

Fuente:

¿Mi cabaña en Wangchuan después de una fuerte lluvia? /Regreso de otoño a la aldea de Wangchuan" Tang·Wang Wei

Texto original:

Los bosques almacenan agua de lluvia, el humo sale lentamente y la quinua se cuece al vapor para cocinar el mijo.

Una garceta vuela sobre un pantano tranquilo y los pájaros mangos cantan en los árboles en pleno verano.

Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en la montaña y a comer pipas de girasol con gotas de rocío bajo las ramas de los pinos.

Cediendo el puesto de honor a cualquier matón, ¿por qué debería asustar a las gaviotas con solo pensarlo? .

Traducción:

El agua de lluvia se acumulaba en los bosques vacíos, lo que dificultaba encender leña. Después del almuerzo, lo enviaremos al campo inmediatamente.

Algunas garcetas vuelan en los arrozales del desierto; hay un suave canto de pájaro en el árbol Yin Ying Xia.

Estoy acostumbrado a la tranquilidad de la montaña, así que me levanto temprano y miro flores por todas partes. Matsushita come platos vegetarianos y elige alfalfa para acompañar su comida.

Estoy en armonía con el anciano Ye, entonces, ¿por qué debería sospechar la gaviota?

Notas:

(1) Lluvia acumulativa: lluvia prolongada. Aldea Wangchuan: la residencia de Wang Wei en Wangchuan, ubicada en la montaña Zhongnan en Lantian, provincia de Shaanxi, es la residencia aislada de Wang Wei.

(2) bosque vacío: bosque disperso. El poema de Tang Menghaoran "Sala Zen Gong Yi del Templo Dayu" decía: "Gong Yi practicó la meditación y construyó un mundo armonioso basado en el bosque vacío". Los fuegos artificiales llegaron tarde: debido a la humedad prolongada de la selva tropical, los fuegos artificiales aumentaron. despacio.

⑶ Quinua (lí): Mijo, las hojas tiernas son comestibles. Mijo (shǔ): nombre del grano, alimento básico en la antigüedad. Gato Xiangdong (zρ): Lleva comida a la gente que trabaja en los campos del este. Pago: Enviar comida a Tiantou. Estanque: Campo cultivado durante un año, generalmente se refiere a tierra de cultivo.

(4)Desesperación: Describe la inmensidad. Poema de Luo Tangyin "El viento de otoño hace crecer ramas de osmanthus": "El desierto es interminable, susurra silenciosamente".

5] Yin Ying: Se ve sombría. El poema "Envía caballos para honrar al maestro" de Li Duan de la dinastía Tang dice: "Hacia el sur, hacia la montaña, el camino de los pinos es profundo y el arroyo sobre el lecho de piedra está nublado durante el día: un Xiamu alto". árbol, especialmente un cenador. Xia: Grande. Preciso: Los pájaros cantan con gracia. La rotación del pájaro. Oropéndola: oropéndola.

"Estar en la montaña" significa vivir en la montaña, ver florecer las flores de hibisco y cultivar la tranquilidad. Jing: Significa cultivar un corazón tranquilo. También se refiere a vivir una vida pacífica. El poema "Bitter Heat" de Liang Liang en las dinastías del sur escribió: "Estoy cansado de leerlo". Hibisco (jǐn): nombre de la planta. Arbusto de hoja caduca cuyas flores florecen por la mañana y se marchitan por la tarde. Los antiguos solían utilizar esto para comprender la impermanencia de la vida. Sus flores florecen temprano y se marchitan tarde. Por lo tanto, podemos comprender la impermanencia de la vida.

(7) Comida rápida: comida vegetariana, ayuno largo. Poema de Jinzhi Dun "May Long March": "Haz que la luna sea clara y rápida, virtuosa y suave". Como verdura importante en la antigüedad, el girasol es conocido como el "Señor de las Verduras".

(8) Ye Laotou: El anciano del pueblo se refiere al propio autor. Luchar por un asiento: Significa que quieres retirarte de las montañas y competir con el mundo. Luchando por los asientos: Fábulas de Zhuangzi Publicado: Yang Zhu fue a estudiar taoísmo con Laozi En el camino, el dueño del hotel lo saludó y todos los invitados le cedieron sus asientos después de regresar de la escuela, los turistas ya no le cedieron sus asientos; escaños, pero "compitió por escaños" con él, lo que demuestra que Yang Zhu logró comprender el camino de la naturaleza y ya no se separa de la gente.

⑼ Frases de "Seagull": Capítulo del Emperador Amarillo de Li Ezi: Hay personas en el mar que están cerca de las gaviotas y no sospechan entre sí. Un día, su padre le pidió que llevara las gaviotas a casa. Cuando volvió a la playa, las gaviotas volaron muy lejos y su estrecha relación con ellas fue destruida por sus motivos ocultos. Aquí, gaviota se utiliza para describir a las personas. Qué: un "dónde".

Apreciación:

"El agua de lluvia se almacena en el bosque y el humo llega lentamente, cocinando quinua al vapor, mijo al vapor y mijo cocido. El primer pareado que describe la vida del La familia Tian fue escrita por el poeta Lo vi en el monte. Desde el punto de vista del poeta, primero escribe sobre los fuegos artificiales en el bosque vacío. La palabra "noche" no sólo describe vívidamente el humo en la cocina en un día lluvioso, sino que también revela el estado de ánimo relajado del poeta; sobre cocinar por la mañana, pagar las tierras de cultivo e incluso los campos. El picnic muestra una serie de imágenes de las actividades de la gente, que son ordenadas y llenas de vida, lo que hace que la gente quiera ver el humor feliz de la campesina y el granjero.

Aunque Wang Wei no fue perseguido cuando Li estaba en el poder y, de hecho, fue ascendido, sus conflictos internos y su depresión se hicieron cada vez más profundos. Wang Wei era un intelectual feudal recto y cobarde que había sido influenciado por el budismo durante mucho tiempo. Su única salida es escapar del círculo del bien y del mal y regresar a su antiguo jardín para vivir recluido. Como resultado, Wang Wei comenzó a vivir una vida oficial y recluida en su último período. Incluso la rebelión de Anshi, que tuvo un mayor impacto en su vida personal, fue difícil de reflejar positivamente en sus poemas. En las etapas posteriores, básicamente tuvo una actitud indiferente hacia la realidad. Al principio vivió recluido y luego tuvo una villa en Wangchuan, Lantian, dinastía Song. Su vida es más tranquila. Él "tocaba el piano y compuso poemas con sus amigos taoístas Pei Di y Wu'er" y ayunaba y recitaba el nombre de Buda. "Después de retirarse de la corte, quemó incienso y se sentó solo, tomando la meditación como profesión". Este poema fue escrito durante la reclusión de Wang Wei en Lantian, Wangchuan.

Datos de referencia

Red de poesía antigua: http://so.gushiwen.org/search.aspx?Value= E7 A7 AF E9 9B A8 E8 BE 8B E5 B7 9D E5 BA 84 E4 BD 9C