Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Colección 2019 de ejemplos de historias idiomáticas entre padres e hijos

Colección 2019 de ejemplos de historias idiomáticas entre padres e hijos

#educación entre padres e hijos # Introducción Las historias idiomáticas entre padres e hijos son parte de la historia de nuestro país. Los modismos son la acumulación de historia. Detrás de cada modismo hay una historia de gran alcance, que es la cristalización de la. sabiduría de nuestro pueblo durante miles de años. Hoy les traigo una colección de muestra de historias idiomáticas entre padres e hijos de 2019. Espero que les guste y obtengan algo de ella.

Parte 1

Modismo: Tomar prestadas flechas de un bote de paja

Pinyin: cǎo chuǎn jiè jiàn

Explicación: Usa la sabiduría y confía en las habilidades de otras personas utilizan recursos humanos o financieros para lograr sus objetivos.

Historia idiomática

El modismo "tomar prestadas flechas de un bote de paja" significa usar la sabiduría y confiar en los recursos humanos o financieros de otras personas para lograr los propios objetivos.

Este modismo proviene de "El romance de los tres reinos", que utiliza el ingenio de Kong Ming para tomar prestadas flechas.

Durante el período de los Tres Reinos, Cao Cao dirigió un ejército para conquistar Soochow, y Sun Quan y Liu Bei resistieron conjuntamente a Cao. Había un general bajo el mando de Sun Quan llamado Zhou Yu que era a la vez sabio y valiente, pero tenía una mentalidad estrecha y estaba muy celoso del talento de Zhuge Liang (también conocido como Kong Ming). Debido a que se necesitaban flechas para luchar en el agua, Zhou Yu le pidió a Zhuge Liang que fabricara 100.000 flechas en diez días. Inesperadamente, Zhuge Liang solo necesitó tres días, pero aún estaba dispuesto a emitir una orden militar y ser castigado si no la completaba. la tarea. Zhou Yu pensó que era imposible fabricar 100.000 flechas en tres días, por lo que aprovechó esta oportunidad para deshacerse de Zhuge Liang. Entonces, por un lado, pidió a los artesanos militares que no prepararan todos los materiales para fabricar flechas y, por otro lado, le pidió al ministro Lu Su que descubriera la verdad de Zhuge Liang.

Lu Su conoció a Zhuge Liang. Zhuge Liang dijo: "Quiero que me ayudes con este asunto. Espero que puedas prestarme 20 botes, con 30 sargentos en cada bote. Los botes deben estar cubiertos con tela verde y más de mil asas de paja". Alineen a ambos lados del barco. Sin embargo, Zhou Yu no debe saber sobre esto ". Lu Su estuvo de acuerdo y preparó todo de acuerdo con la solicitud de Zhuge Liang. Pasaron dos días sin ningún movimiento. El tercer día, en la cuarta vigilia, Zhuge Liang le pidió en secreto a Lu Su que fuera al barco con él, diciendo que irían a buscar flechas juntos. Lu Su estaba desconcertado.

Zhuge Liang ordenó que los barcos fueran conectados con cuerdas y navegaron hacia el otro lado. Ese día había una densa niebla en el río y no se podía ver a nadie al otro lado. Cuando el barco se acercó a la fortaleza acuática de Cao Jun, Zhuge Liang ordenó que el barco se alejara y pidió a los soldados que tocaran tambores y gritaran. Cao Cao pensó que el enemigo vendría a atacar y, debido a la densa niebla, temía ser emboscado, por lo que envió 6.000 arqueros a disparar flechas al río. Flechas como gotas de lluvia golpean los mangos de hierba una tras otra. Después de un rato, Zhuge Liang ordenó al barco que diera la vuelta nuevamente y dejara que el otro lado recibiera la flecha.

Salió el sol y la niebla estaba a punto de disiparse. Zhuge Liang ordenó al barco regresar rápidamente. En ese momento, los mangos de paja a ambos lados del bote estaban densamente llenos de flechas. Había al menos cinco o seis mil flechas en cada bote, y el número total excedía las cien mil. Cuando Lu Su le contó a Zhou Yu cómo tomó prestadas flechas, Zhou Yu suspiró y dijo: "Zhuge Liang es muy inteligente e inteligente, pero yo no soy tan bueno como él".

Parte 2

Modismo: Ye Gong ama los dragones

Pinyin: yè gōng hào lóng

Explicación: Ye Gong: un noble del estado de Chu en el período de primavera y otoño, con una gran reputación , y se le concedió el título de Ye (el nombre de una ciudad antigua, el actual condado de Ye, provincia de Henan). Es una metáfora para decir que te gusta algo, pero en realidad no te gusta.

Historia idiomática

En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Ye Gong al que le gustaban mucho los dragones. Los patrones de dragones están tallados en las vigas del techo, pilares, puertas y ventanas de su casa, y también hay dragones pintados en las paredes. Cuenta la leyenda que el verdadero dragón en el cielo se conmovió mucho al saber esto. Hizo un viaje especial a la casa del Sr. Ye, metió la cabeza en la casa por la ventana y puso la cola en la sala de estar. Cuando Ye Gong lo vio, su rostro se puso pálido de miedo y se escapó con la cabeza entre las manos. Resulta que a él realmente no le gustan los dragones. Lo que ama es el dragón falso, pero lo que teme es el dragón real. Este modismo se refiere a alguien a quien parece gustarle algo, pero en realidad no le gusta o incluso le teme.

Tercera parte

Modismo: Una bendición disfrazada

Pinyin: sài wēng shī mǎ

Explicación: Sai: un lugar peligroso en la frontera; Weng: anciano. Es una metáfora de que aunque sufras una pérdida durante un tiempo, puedes obtener beneficios de ella. También significa que las cosas malas pueden convertirse en buenas bajo ciertas condiciones.

Historia idiomática

Durante el Período de los Reinos Combatientes, cerca de la ciudad fronteriza norte, vivía un anciano llamado Sai Weng. Sai Weng crió muchos caballos. Un día, uno de sus caballos se perdió repentinamente. Cuando los vecinos se enteraron de esto, vinieron a consolarlo y le aconsejaron que no se preocupara demasiado y que prestara más atención a su salud a medida que crecía. Al ver que alguien lo consolaba, Sai Weng sonrió y dijo: Perder un caballo no es una gran pérdida y puede traer algunas bendiciones.

El vecino se sintió muy gracioso después de escuchar lo que dijo Sai Weng. Obviamente, perder el caballo era algo malo, pero pensó que podría ser algo bueno, obviamente sólo para consolarse. Después de unos días, el caballo perdido no sólo regresó a casa por iniciativa propia, sino que también trajo un caballo huno.

El vecino se enteró y admiró mucho la previsión de Sai Weng. Felicitó a Sai Weng y dijo: Tienes la previsión no sólo no se perdió el caballo, sino que también trajiste un buen caballo. Que bendición.

Después de escuchar las felicitaciones del vecino, Sai Weng no parecía nada feliz. Dijo con ansiedad: Obtener un buen caballo gratis no es necesariamente una bendición, puede causar algunos problemas.

Los vecinos pensaron que su postura era sólo una astucia de la vejez. Obviamente estaba feliz en mi corazón, pero deliberadamente no lo dije en voz alta.

Sai Weng tiene un único hijo al que le gusta mucho montar a caballo.

Descubrió que el caballo que trajo era muy hermoso, con cuerpo largo y cascos grandes, relinchos fuertes y un caballo poderoso. Supo que era un buen caballo de un vistazo. Salía a caballo todos los días sintiéndose muy orgulloso de sí mismo.

Un día, estaba tan feliz que golpeó al caballo y se fue al galope. Tropezó, se cayó del caballo y se rompió una pierna. Los vecinos se enteraron y acudieron a expresar sus condolencias.

Sai Weng dijo: No es nada. Me rompí la pierna pero me salvé la vida. Los vecinos pensaron que estaba diciendo tonterías otra vez. No podían imaginar la bendición que traería romperse una pierna.

Pronto, los hunos invadieron en gran número y los jóvenes fueron reclutados en el ejército. El hijo de Sai Weng no pudo unirse al ejército porque se rompió una pierna. Todos los jóvenes que se alistaron en el ejército murieron en la batalla, pero el hijo de Sai Weng sobrevivió.