Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Reglas de implementación de la Ley de gestión de tierras de la provincia de Shanxi de 2020 (texto completo)

Reglas de implementación de la Ley de gestión de tierras de la provincia de Shanxi de 2020 (texto completo)

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo implementar la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" (en adelante, la "Ley de Gestión de Tierras") y se formula en base a las condiciones reales de esta provincia este método.

Artículo 2 La tierra de la provincia se divide en tierras de propiedad estatal y tierras de propiedad colectiva de los agricultores de acuerdo con la ley.

Ninguna unidad o individuo puede apropiarse, comprar o vender, o de otra manera transferir ilegalmente tierras. Los derechos de uso de la tierra pueden transferirse según la ley. El Estado puede expropiar tierras de propiedad colectiva de los agricultores de conformidad con la ley cuando redunde en interés del público. Los terrenos de propiedad estatal estarán sujetos a un sistema de uso remunerado de conformidad con la ley, salvo los asignados por el Estado en el ámbito de las disposiciones legales.

Artículo 3: Toda la provincia debe implementar la política nacional básica de valorar y utilizar racionalmente la tierra y proteger eficazmente la tierra cultivada.

Los gobiernos populares en todos los niveles deben implementar estrictamente las leyes y regulaciones de gestión de la tierra, fortalecer los recursos de la tierra y la gestión de activos, y detener resueltamente la ocupación ilegal de la tierra.

Artículo 4 Implementar estrictamente el sistema de control del uso del suelo. Las unidades usuarias de la tierra y los individuos deben usar la tierra de acuerdo con los propósitos determinados en el plan general de uso de la tierra.

Artículo 5 El departamento de administración de tierras del Gobierno Popular Provincial es responsable de la gestión y supervisión unificadas de las tierras de la provincia. Las oficinas administrativas regionales y los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de distritos urbanos y condados son responsables de la gestión y supervisión unificadas de las tierras dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Artículo 6 Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la protección y el desarrollo de los recursos terrestres, la utilización racional de la tierra, la realización de investigaciones científicas relevantes, etc., así como la denuncia y exposición de actividades ilegales en la tierra, serán autorizados por el el gobierno popular a nivel de condado o superior o el departamento administrativo de gestión de tierras otorgarán recompensas.

Capítulo 2 Derechos de propiedad y uso de la tierra

Artículo 7 Si la tierra de propiedad colectiva de los agricultores se contrata para su gestión de acuerdo con la ley o se utiliza para construcciones no agrícolas de acuerdo con Según la ley, el contratista y el usuario de la tierra deberán presentar una solicitud de registro de la tierra al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado donde se encuentra la tierra, y el gobierno popular a nivel de condado registrará y emitirá un "Certificado colectivo de uso de la tierra". para confirmar los derechos de uso.

Las unidades y las personas que utilicen tierras de propiedad estatal de conformidad con la ley deberán presentar una solicitud de registro de tierras al departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la tierra. El gobierno a nivel de condado o superior registrará y emitirá un "Certificado de uso de tierras de propiedad estatal" para confirmar el derecho de uso. Entre ellos, el departamento de administración de tierras del gobierno popular provincial es responsable del registro y emisión de tierras de propiedad estatal utilizadas por agencias e instituciones directamente dependientes de los gobiernos nacional y provincial.

Artículo 8 Si la propiedad de la tierra o los derechos de uso se cambian de acuerdo con la ley, si la propiedad de los edificios, estructuras y otros accesorios en el terreno se transfiere de acuerdo con la ley, lo que resulta en la transferencia de derechos de uso de la tierra, si el uso de la tierra se cambia de acuerdo con la ley, los derechos de uso de la tierra deben cambiarse a partir de la fecha del cambio dentro de los treinta días, se debe presentar una solicitud al departamento de administración de tierras del gobierno popular en o más. el nivel del condado donde se encuentra el terreno, y la autoridad de registro de tierras original registrará el cambio de terreno y reemplazará el certificado de terreno de acuerdo con la ley. Los cambios en la propiedad de la tierra surtirán efectos a partir de la fecha de inscripción del cambio.

Artículo 9 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la autoridad de registro de tierras original cancelará el registro de tierras:

(1) De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Ordenación de Tierras ", se recuperan los derechos de uso de la tierra;

(2) La tierra se pierde debido a desastres naturales;

(3) El solicitante del registro utiliza medios engañosos para obtener el registro al solicitar registro.

Artículo 10: El sistema de inspección de certificados de propiedad de la tierra se implementará de acuerdo con la normativa nacional.

Los propietarios de derechos de uso de la tierra de propiedad estatal en ciudades, pueblos organizados y áreas industriales y mineras independientes deberán solicitar la inspección del certificado de uso de la tierra ante la autoridad de registro de propiedad de la tierra original de acuerdo con el límite de tiempo y los requisitos anunciados por el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior. La autoridad de registro de propiedad de tierras original realizará inspecciones de acuerdo con las regulaciones.

Capítulo 3 Plan general de utilización de la tierra

Artículo 11 El plan general de uso de la tierra elaborado por el Gobierno Popular Provincial garantizará que la cantidad total de tierra cultivada dentro de la región administrativa de la provincia no reducirse.

La cantidad total de terrenos para construcción en el plan general de uso de la tierra preparado por el gobierno popular en todos los niveles no excederá los indicadores de control determinados por el plan general de uso de la tierra en el nivel superior, y la cantidad de tierra cultivada La tierra no será inferior al plan general de uso de la tierra en el nivel superior. Los indicadores de control determinados por el plan.

Artículo 12 La planificación general del uso de la tierra a nivel de condado y municipio se dividirá en áreas de uso de la tierra según el uso de la tierra.

El área de uso de la tierra se divide en áreas de protección básica de tierras agrícolas, áreas generales de tierras agrícolas, áreas forestales, áreas de cría de animales, áreas de construcción urbana, áreas de construcción de pueblos y ciudades comerciales, áreas industriales y mineras independientes, y áreas naturales y Paisajes culturales: áreas protegidas, áreas de recuperación de tierras, áreas de recuperación prohibida, áreas de consolidación territorial, etc.

El uso de cada terreno determinado en el plan general de uso de la tierra del municipio (pueblo) será anunciado por el gobierno popular del municipio (pueblo) en el municipio (pueblo) o aldea donde se se ubica el terreno.

Artículo 13: El ordenamiento general del territorio deberá implementar un sistema jerárquico de examen y aprobación.

El plan general provincial de uso de la tierra será preparado por el gobierno popular provincial, organizado por el departamento de administración de tierras del mismo nivel y otros departamentos relevantes, y presentado al Consejo de Estado para su aprobación de acuerdo con las reglamentaciones.

Los planes generales de uso del suelo de las ciudades de Taiyuan y Datong son organizados y compilados por el Gobierno Popular de las ciudades de Taiyuan y Datong, después de su revisión y aprobación por parte del Gobierno Popular Provincial, se presentan al Consejo de Estado. para aprobación de acuerdo con los reglamentos; otras ciudades y regiones divididas en distritos. El plan general de uso de la tierra será preparado por el Gobierno Popular Municipal y la Oficina Administrativa Regional y presentado al Gobierno Popular Provincial para su aprobación.

El plan general de uso de la tierra a nivel de condado será preparado por el gobierno popular de ese nivel después de ser revisado y aprobado por el gobierno popular de la ciudad distrital o la oficina administrativa regional, y será presentado. al gobierno popular provincial para su aprobación.

El plan general de uso de la tierra a nivel de municipio será preparado por el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado junto con el gobierno popular a nivel de municipio después de la revisión y aprobación por parte del pueblo. gobierno a nivel de condado, se informará al gobierno popular de la ciudad dividida en distritos o a la oficina administrativa regional para su revisión y aprobación, y se informará al departamento de administración de tierras del Gobierno Popular Provincial para su registro.

Artículo 14: Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la gestión de los planes de uso del suelo e implementarán un control total de los terrenos de construcción.

El plan anual de uso de la tierra incluye indicadores del plan de conversión de tierras agrícolas, indicadores del plan de retención de tierras cultivadas e indicadores del plan de consolidación y desarrollo de tierras.

Una vez aprobado y emitido el plan anual de uso del suelo, este debe implementarse estrictamente. Si no hay un indicador del plan de conversión de tierras agrícolas o excede el indicador del plan de conversión de tierras agrícolas, no se aprobará ningún terreno de nueva construcción.

Si el sistema de compensación por las tierras cultivadas ocupadas por la construcción no se implementa estrictamente o no se completan los indicadores del plan de desarrollo y consolidación de tierras, los indicadores del plan de conversión de tierras agrícolas para el próximo año se reducirán.

Los indicadores del plan de conversión de tierras agrícolas guardados se pueden trasladar al año siguiente para su uso continuo después de su aprobación.

Artículo 15 Los gobiernos populares de todos los niveles incluirán la implementación del plan anual para el uso de la tierra, como la tierra cultivada ocupada y la tierra cultivada recientemente recuperada en el año anterior, como parte de la implementación del plan económico y social nacional. plan de desarrollo, e informar al mismo nivel cada año Informe del Congreso del Pueblo.

Capítulo 4 Protección de tierras cultivadas

Artículo 16 Los gobiernos populares de todos los niveles controlarán estrictamente la ocupación de tierras cultivadas por proyectos de construcción no agrícolas. Al seleccionar y diseñar el sitio para los proyectos de construcción, se deben utilizar los terrenos baldíos tanto como sea posible y se debe ocupar poca o ninguna tierra cultivada. Si realmente fuera necesario ocupar terrenos cultivados, los terrenos cultivados deberán ser recuperados en cantidad y calidad equivalente a los terrenos cultivados ocupados según el plan complementario de terrenos cultivados aprobado y de acuerdo con las siguientes disposiciones:

( 1) La escala del terreno de construcción urbana determinada en el plan general de uso del suelo. Dentro del alcance, si se ocupan terrenos cultivados para la implementación de la planificación urbana, los gobiernos populares municipales y del condado son responsables de recuperar los terrenos cultivados

(2) Dentro del alcance de los terrenos de construcción para aldeas y ciudades determinados en el plan general de uso de la tierra, para la implementación de la planificación aldeana, si la ciudad comercial planea ocupar tierras cultivadas, la organización económica colectiva rural o el comité de aldea que organiza el uso de la tierra del gobierno popular del municipio (ciudad) será responsable de recuperar la tierra cultivada.

(3) Excepto los puntos (1) y (2) Si se trata de energía, transporte, conservación del agua, minería, instalaciones militares y otros proyectos de construcción ocupan tierras cultivadas, la unidad de construcción será responsable de recuperar la tierra cultivada.

Las tierras cultivadas recientemente recuperadas serán inspeccionadas y aceptadas por el departamento administrativo de tierras del Gobierno Popular Provincial junto con el departamento administrativo agrícola provincial.

Si no existen condiciones para recuperar tierras cultivadas o las tierras cultivadas recuperadas no cumplen con los requisitos para su aceptación, el importe del valor medio anual de la producción de las tierras cultivadas en los tres años anteriores a su ocupación debe se pagará a la gente de la ciudad o condado donde se encuentra la tierra ocupada. El gobierno paga las tarifas de recuperación de tierras agrícolas y los gobiernos populares municipales y del condado organizan la recuperación.

Artículo 17 Los gobiernos populares de todos los niveles establecerán un sistema básico de protección de tierras agrícolas y delimitarán áreas de protección básica de tierras agrícolas dentro de sus respectivas regiones administrativas con base en los indicadores básicos de protección de tierras agrícolas emitidos por los superiores.

Los gobiernos populares en todos los niveles deben implementar una gestión de objetivos para la protección de las tierras agrícolas básicas, establecer un sistema de responsabilidad de objetivos para los términos de liderazgo y realizar inspecciones periódicas por parte del gobierno popular en el nivel superior.

Artículo 18 Si la tierra cultivada aprobada ocupada por construcción no agrícola no ha iniciado la construcción dentro de más de un año y dentro de los dos años siguientes a la fecha de aprobación, el valor promedio de producción anual de los tres años anteriores a la la tierra cultivada se convirtió en tierra de construcción, si no se ha utilizado durante dos años consecutivos, se pagará una tarifa por tierra ociosa de dos a cuatro veces al gobierno popular de la ciudad o condado donde se encuentra la tierra; aprobado el uso de la tierra recuperará los derechos de uso de la tierra de la unidad usuaria de la tierra de forma gratuita de acuerdo con la ley la tierra era originalmente propiedad de los agricultores. Aquellos de propiedad colectiva deben entregarse a las organizaciones económicas colectivas rurales originales para su restauración; agricultura.

Artículo 19 Las unidades y los individuos deberán informar al Gobierno Popular Provincial para su aprobación para el desarrollo único de colinas áridas, terrenos baldíos y terrenos baldíos de propiedad estatal con derechos de uso de la tierra indeterminados de menos de 600 hectáreas y más de 100 hectáreas de conformidad con la ley; cualquier proyecto con una superficie superior a 20 hectáreas debe presentarse al gobierno popular de la ciudad del distrito o a la oficina administrativa regional para su aprobación; Las hectáreas deben informarse al gobierno popular a nivel de condado para su aprobación.

Ninguna unidad o individuo podrá firmar de forma privada un acuerdo de uso de suelo con una organización económica colectiva rural para desarrollar tierras.

Artículo 20 Si el terreno resulta dañado por excavación, hundimiento, ocupación, etc., las unidades usuarias del suelo y los particulares serán responsables de su recuperación de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Preparación del plan de recuperación Planificar y formular un plan de recuperación y presentarlo al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior para su aprobación.

(2) Llevar a cabo la recuperación de acuerdo; con el plan de recuperación aprobado.

Una vez completada la recuperación, se debe enviar al departamento de administración de tierras que aprobó el plan de diseño de recuperación para su aceptación.

Artículo 21 Las unidades y las personas con obligaciones de recuperación que no tienen las condiciones para la recuperación o que la recuperación no cumple con los requisitos deberán informar al nivel del condado a una tasa de no menos de diez yuanes pero no más de veinte yuanes por metro cuadrado. Los departamentos administrativos de tierras de los gobiernos populares antes mencionados pagarán tarifas de recuperación de tierras, que se utilizarán exclusivamente para la recuperación de tierras. Se debe dar prioridad a las tierras recuperadas para la agricultura.

Artículo 22 Si alguna unidad o individuo causa daño al terreno, además de ser responsable de la recuperación de tierras, también deberá pagar una indemnización por la pérdida de tierras y una compensación por la pérdida de apegos al suelo a la unidad o individuo que sufrió la pérdida. El estándar de compensación por la pérdida de tierras se manejará con referencia a las disposiciones de compensación por adquisición de tierras en estas Medidas. La compensación por la pérdida de bienes inmuebles será acordada por ambas partes.

Capítulo 5 Tierras de construcción

Artículo 23 Si realmente se necesitan tierras agrícolas para la construcción de ciudades, aldeas y pueblos, deberán cumplir con el plan general de uso de la tierra y el plan anual de tierras. Plan de uso Determinado de indicadores de conversión de tierras agrícolas y planificación urbana y planificación de pueblos y ciudades.

Si un proyecto de construcción separado realmente necesita ocupar terrenos agrícolas, además de cumplir las condiciones especificadas en el párrafo anterior, deberá cumplir también las siguientes condiciones:

(1) Los proyectos de construcción ubicados por separado deben ser proyectos de energía, transporte, conservación de agua, minería y otros aprobados por el Consejo de Estado y proyectos de carreteras, tuberías y proyectos de infraestructura a gran escala aprobados por el Gobierno Popular Provincial

(2); De hecho, es imposible evitar las tierras agrícolas al seleccionar los sitios para el proyecto.

Artículo 24 Si el terreno ocupado para la construcción implica la conversión de terreno agrícola en terreno edificable, deberán completarse los procedimientos de aprobación de la conversión de terreno agrícola.

Los terrenos ocupados por carreteras, proyectos de oleoductos y proyectos de construcción de infraestructura a gran escala aprobados por el Gobierno Popular Provincial y los proyectos de construcción aprobados por el Consejo de Estado, que implican la conversión de tierras agrícolas en tierras de construcción, deben informarse a el Consejo de Estado para su aprobación de conformidad con el reglamento.

Para la construcción de ciudades (incluidos pueblos organizados), dentro del alcance del uso de la tierra determinado por el plan general de uso de la tierra, las tierras agrícolas se convierten en tierras de construcción con el fin de implementar el plan, excepto en Taiyuan. Ciudad y ciudad de Datong Excepto los planes anuales que se presentan al Consejo de Estado para su aprobación en lotes, otras ciudades están sujetas a la aprobación del Gobierno Popular Provincial.

Para la construcción de aldeas y ciudades comerciales, dentro del alcance del uso de la tierra determinado por el plan general de uso de la tierra, si las tierras agrícolas se convierten en tierras de construcción con el fin de implementar el plan, el gobierno popular de la ciudad distrital o la oficina administrativa regional será responsable de El plan anual de uso de la tierra se aprobará en lotes.

Artículo 25 Los proyectos de construcción que utilicen terrenos de construcción de propiedad estatal existentes en áreas de construcción urbana y terrenos de propiedad estatal no utilizados determinados en el plan general de uso de la tierra deberán pasar por los procedimientos de aprobación de acuerdo con la siguiente autoridad:

(1) Si un proyecto de construcción ocupa más de cinco hectáreas de terreno, deberá ser aprobado por el Gobierno Popular Provincial

(2) Si un proyecto de construcción ocupa más de una hectárea; pero menos de cinco hectáreas de terreno, deberá ser aprobado por el gobierno popular municipal distrital o la oficina administrativa regional lo aprobará y lo informará al gobierno popular provincial para su registro.

(3) Si la construcción; El proyecto ocupa menos de una hectárea de tierra, deberá ser aprobado por el gobierno popular a nivel de condado y reportado al gobierno popular provincial para su registro.

Artículo 26 La requisa de tierras se gestionará de acuerdo con los siguientes procedimientos:

(1) Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado, de acuerdo con el uso general de la tierra plan, plan anual de uso de la tierra, nacional De acuerdo con el plan de desarrollo económico y social y la demanda de tierra para proyectos de construcción clave aprobados por el Consejo de Estado, se elaborará un plan de requisición de tierras y, con el consentimiento del gobierno popular al mismo nivel, se presentará al gobierno popular con autoridad de aprobación para su aprobación paso a paso.

(2) Solicitud Una vez aprobado el plan territorial de conformidad con la ley, será organizado e implementado por el gobierno. gobierno popular de la ciudad o condado donde se adquirirá el terreno, la agencia que aprobó la adquisición de terreno, el número del documento de aprobación, el propósito, alcance, área del terreno a adquirir, las normas de compensación para la adquisición de terreno, las medidas de reasentamiento del personal agrícola y el plazo para la compensación por la adquisición de tierras se anunciarán en el municipio (ciudad) y aldea donde se encuentre la tierra adquirida. El titular del derecho de la tierra expropiada deberá, dentro del período especificado en el anuncio, llevar el certificado de la tierra al departamento de administración de tierras del gobierno popular designado en el anuncio para registrarse para la compensación por adquisición de tierras

(3; ) Directores de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado Sobre la base del plan de requisición de tierras aprobado, el departamento trabajará con los departamentos pertinentes para formular planes específicos de compensación y reasentamiento de requisición de tierras, y los anunciará en los municipios (pueblos) y aldeas donde se encuentran los requisados. se localicen las tierras y escuchen las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales y de los agricultores cuyas tierras sean requisadas. Después de que los planes de compensación por adquisición de tierras y subsidio de reasentamiento se presenten a los gobiernos populares municipales y de condado para su aprobación, serán organizados e implementados por los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado. Si hay una disputa sobre la tasa de compensación, la coordinación la realizará el gobierno popular local a nivel de condado o superior; si la coordinación falla, el gobierno popular que aprobó la adquisición de tierras tomará una decisión. Las disputas sobre la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento no afectarán la implementación del plan de adquisición de tierras;

(4) La unidad usuaria de la tierra deberá pagar todos los costos de adquisición de la tierra dentro de los tres meses siguientes a la fecha de aprobación del plan. Plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras.

Artículo 27 Al requisar tierras, la unidad usuaria de tierras deberá pagar tarifas de compensación de tierras de acuerdo con los siguientes estándares:

(1) Requisición de tierras agrícolas básicas (huertos, estanques de peces y los estanques de raíces de loto se considerarán tierras agrícolas básicas), la compensación será de ocho a diez veces el valor medio de la producción anual de los tres años anteriores a la expropiación de la tierra cultivada.

(2) Si la tierra cultivada; que no sean tierras agrícolas básicas, la compensación se basará en el valor de producción anual promedio de los tres años anteriores a la expropiación de la tierra cultivada. Compensación de seis a nueve veces la tierra.

(3) Para; requisa de pastos y pastizales, la compensación será siete veces el valor de producción anual promedio de la tierra en los tres años anteriores a la requisa.

(4) Requisa de tierras forestales La compensación se realizará de acuerdo con las regulaciones pertinentes;

(5) La requisa de tierras familiares se compensará de acuerdo con las normas de compensación para las tierras cultivadas adyacentes.

(6) La requisa de tierras ociosas, colinas áridas, terrenos baldíos y terrenos baldíos; Si la tierra es requisada, la compensación será de tres a seis veces el valor de producción anual promedio de la tierra cultivada de la aldea en los tres años anteriores a la requisa.

(7) Para la requisa de era colectiva; , campo de secado y otras tierras de producción, la compensación se basará en la categoría de tierra original Compensación estándar.

Artículo 28 Al requisar tierras, la unidad usuaria de tierras deberá pagar subsidios de reasentamiento de acuerdo con los siguientes estándares:

(1) Requisición de tierras agrícolas básicas (jardines, estanques de peces y lotos). los estanques de raíces se considerarán tierras agrícolas básicas), la subvención será de cinco a seis veces el valor medio de la producción anual de la tierra cultivada en los tres años anteriores a la requisa.

(2) Si la tierra cultivada; Si se requisan tierras agrícolas distintas de las básicas, el subsidio se basará en el valor de producción anual promedio de la tierra cultivada en los tres años anteriores a la requisa. De cuatro a cinco veces el subsidio.

(3) Para la requisa de pastos; y pastizales, se puede otorgar un subsidio de cinco veces el valor de producción anual promedio de la tierra en los tres años anteriores a la requisa.

(4) Requisición de tierras forestales Sí, los subsidios se otorgarán de acuerdo con las normas pertinentes; regulaciones.

La subvención de reasentamiento de las tierras agrícolas requisadas especificadas en el párrafo anterior no excederá un máximo de quince veces el valor medio de la producción anual de los tres años anteriores a la requisa por hectárea.

No se otorgará ningún subsidio de reasentamiento para la requisa de fincas, terrenos baldíos, montañas yermas, terrenos baldíos, terrenos baldíos y eras.

Artículo 29 El valor medio anual de la producción de la tierra cultivada en los tres años anteriores a su expropiación se calculará según los siguientes métodos:

(1) La persona cuya tierra fue expropiado deberá declarar al comité de la aldea el cultivo de la tierra cultivada en los tres años anteriores.

(2) El gobierno popular del municipio (ciudad) y el comité de aldeanos donde se expropia la tierra publicarán las condiciones de plantación declaradas. por las personas expropiadas de la tierra en la aldea expropiada y escuchar las opiniones de los agricultores

(3) El gobierno popular del municipio (ciudad) y el comité de aldeanos verificarán el estado de la declaración con base en la opiniones de los agricultores;

(4) El departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se adquirirá la tierra deberá, en función de la producción y el valor de la producción de la tierra cultivada en los tres años anteriores a su requisa y el valor medio de la producción anual de los tres años anteriores se calcularon sobre la base de las condiciones de siembra verificadas, los informes estadísticos del mismo período del departamento de estadística al mismo nivel y los precios de las cosechas en el mismo período.

El método de cálculo del valor medio anual de la producción de otras tierras en los tres años anteriores a la expropiación se basará en lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 30 De conformidad con las disposiciones de los artículos 27 y 28 de estas Medidas, el pago de tasas de compensación de tierras y subsidios de reasentamiento no puede permitir a los agricultores que necesitan ser reasentados mantener sus niveles de vida originales, con. Con la aprobación del Gobierno Popular Provincial, se puede aumentar el subsidio de reasentamiento. Sin embargo, el total de la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento no excederá de treinta veces el valor de producción anual promedio de los tres años anteriores a la expropiación de la tierra.

Artículo 31 Cuando se requisa la tierra, la unidad usuaria de la tierra deberá pagar una compensación por los anexos y cultivos jóvenes en la tierra requisada de acuerdo con las siguientes normas:

(1) Edificios, estructuras , etc. Los accesorios se pueden compensar con un descuento de acuerdo con las regulaciones pertinentes, o se pueden entregar accesorios de la misma cantidad y calidad.

(2) Los cultivos verdes se calculan en función del valor de producción de no más; de una temporada de cultivos;

(3) Para los árboles que se pueden trasplantar en condiciones, se pagará el costo de la mano de obra del trasplante y la pérdida de árboles jóvenes. Aquellos que no puedan trasplantarse serán compensados ​​a un precio de acuerdo con las regulaciones pertinentes;

(4) Los peces, las raíces de loto y los pastos, etc., serán compensados ​​a un precio de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Después de que se anuncie el plan de compensación por la adquisición de tierras, no se otorgará ninguna compensación por los árboles plantados inesperadamente y los anexos construidos inesperadamente.

No se concederá ninguna compensación por edificios y otras instalaciones en terrenos ocupados ilegalmente.

Artículo 31 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la gestión del mercado inmobiliario, establecerán un sistema de reserva y adquisición de tierras, regularán la oferta total de tierras y utilizarán la oferta de tierras para guiar la demanda de tierras. .

Artículo 33 La transferencia de los derechos de uso de suelo de propiedad estatal se realizará mediante licitación y subasta. Sin embargo, esto se exceptúa si el Consejo de Estado y el Gobierno Popular Provincial estipulan que la transferencia puede realizarse mediante acuerdo.

Artículo 34 Si los derechos de uso de la tierra se obtienen mediante asignación, al transferir bienes inmuebles, se presentará una solicitud al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior, y la solicitud será realizado de conformidad con la autoridad especificada en el artículo 25 de estas Medidas, presentado para su aprobación. Si se aprueba la transferencia, el cesionario deberá seguir los procedimientos para transferir los derechos de uso de la tierra y pagar la tarifa de transferencia si el gobierno popular con el poder de aprobación decide no seguir los procedimientos para transferir los derechos de uso de la tierra de acuerdo con el. Según lo dispuesto por el Consejo de Estado, el cedente deberá transferir el 40% del producto de la transferencia de los bienes inmuebles que se entreguen al Estado.

Si los derechos de uso del suelo se obtienen mediante asignación y el inmueble necesita ser hipotecado, debe ser evaluado por una agencia de tasación de terrenos calificada para confirmar el valor del terreno. Después de firmar un contrato con el acreedor hipotecario, el deudor hipotecario deberá tramitar el registro de la hipoteca de acuerdo con la reglamentación. Cuando el acreedor hipotecario realice el derecho hipotecario, deberá pagar una cantidad igual al canon de transferencia del derecho de uso del suelo del precio obtenido en la subasta del inmueble hipotecado antes de que pueda recibir prioridad en el pago.

Si una unidad que ha obtenido derechos de uso de la tierra mediante la asignación realmente necesita cambiar el uso de la tierra aprobado para dedicarse a la producción y operación, deberá presentar una solicitud al departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima a nivel de condado e informarlo a las personas con el poder de aprobar la aprobación del Gobierno. Si se aprueba el cambio, los procedimientos de transferencia del derecho de uso de la tierra se tramitarán de acuerdo con los reglamentos y la ley, se pagará la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra y se llevará a cabo el registro del cambio de derecho de uso de la tierra.

Artículo 35 Si la compra de vivienda pública o vivienda económicamente asequible en el mercado implica transacciones de derechos de uso de la tierra, los ingresos de la tierra deben pagarse al departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado en conforme a la ley. Los departamentos competentes lo entregarán al tesoro nacional.

Artículo 36: Las medidas administrativas para la aportación de capital o participación en los derechos de uso de tierras de propiedad estatal y las medidas para la enajenación de activos de tierras de propiedad estatal en la reestructuración empresarial serán formuladas por el Gobierno Popular Provincial.

Artículo 37 Si la construcción de instalaciones públicas y empresas de bienestar público en la aldea del municipio (ciudad) requiere el uso de tierras de propiedad colectiva de los agricultores, será revisado por el gobierno popular del municipio (ciudad) y presentado. al gobierno popular a nivel de condado, el departamento de administración de tierras presentará una solicitud y, con el consentimiento del gobierno popular a nivel de condado, la presentará al gobierno popular de la ciudad dividida en distritos o a la oficina administrativa regional para su aprobación. .

Organizaciones económicas colectivas rurales que utilizan el terreno de construcción determinado en el plan general de uso de la tierra del municipio (ciudad) para establecer empresas o establecer empresas conjuntamente con otras unidades e individuos en forma de derechos de uso de la tierra como acciones. , empresas conjuntas, etc., deben cumplir con el plan general de uso de la tierra y están estrictamente limitados a los terrenos de construcción de ciudades, aldeas y pueblos determinados por el plan general de uso de la tierra el uso de la tierra de propiedad colectiva de los agricultores en esta economía colectiva; La organización debe tener indicadores del plan anual de uso de la tierra, poseer los documentos de aprobación pertinentes y presentarlos a El departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado deberá presentar una solicitud y, con el consentimiento del gobierno popular a nivel de condado, deberá ser presentado al gobierno popular de la ciudad dividida en distritos o a la oficina administrativa regional para su aprobación.

Los aldeanos rurales construyen residencias utilizando tierras de propiedad colectiva de agricultores de la organización económica colectiva, sujetas a la revisión por parte del gobierno popular del municipio (ciudad) y a la aprobación del gobierno popular a nivel de condado o superior.

Los terrenos de construcción colectiva dentro de áreas de planificación urbana deberán cumplir con el plan general de uso del suelo y la planificación urbana.

Si los tipos de uso del suelo anteriores implican la ocupación de terrenos agrícolas, los procedimientos de aprobación de la conversión de terrenos agrícolas se tramitarán de conformidad con lo establecido en las presentes Medidas.

Artículo 38 Aquellos que cumplan una de las siguientes condiciones pueden solicitar el uso de tierras familiares:

(1) Los aldeanos con registro de hogar rural no tienen tierras familiares

;

(2) Los aldeanos con registro de hogares rurales de hecho se han dividido en hogares, y la tierra existente es inferior al estándar para la división de hogares.

(3) El personal técnico contratado por las organizaciones económicas colectivas; asentado en el pueblo;

p>

(4) Al regresar al lugar de origen y establecerse tras la aprobación, la persona necesita construir una residencia pero no tiene un terreno para vivir

(5) Por necesidades de interés público se recupera el solar original y no existe solar.

Los aldeanos rurales que vendan o alquilen sus casas y luego soliciten terrenos para su propiedad no serán aprobados.

Artículo 39: Las viviendas de los aldeanos rurales se calculan por hogar, y cada hogar solo puede poseer una vivienda. Si hay más de un lugar, deberás salir.

Los estándares de superficie para las propiedades de los aldeanos rurales son los siguientes:

(1) En las zonas planas donde la tierra cultivada per cápita es inferior a 0,067 hectáreas, la tierra residencial para cada hogar no excederá los 133 metros cuadrados;

(2) Si la tierra cultivada per cápita es más de 0,067 hectáreas, y si una residencia está construida en un terreno llano, la tierra utilizada por cada hogar no excederá los 200 metros cuadrados; metros si una residencia está construida en un terreno delgado en una ladera, la superficie del terreno podrá relajarse adecuadamente, pero el máximo no excederá los 266 metros cuadrados;

Artículo 40: Los proyectos de energía, transporte, conservación de agua, minería y otros proyectos de construcción aprobados por el Consejo de Estado y proyectos de carreteras, oleoductos y proyectos de construcción de infraestructura a gran escala aprobados por el Gobierno Popular Provincial utilizarán las ciudades determinadas. en el plan general de uso de la tierra, tierra dentro de la escala de tierra de construcción de pueblos y ciudades, y si es realmente necesario usar tierra fuera de la escala de tierra de construcción de ciudades, aldeas y pueblos determinada por el plan general de uso de tierra, debe ser estrictamente controlado.

Después de que un proyecto de construcción clave aprobado obtenga derechos de uso de la tierra, el usuario de la tierra deberá aumentar la tasa de utilización de la tierra y no deberá dejar la tierra inactiva.

Artículo 41: Las unidades e individuos dedicados a actividades de producción y operación agrícola, forestal, ganadera y pesquera que necesiten ocupar terrenos para construir edificios o estructuras permanentes deben pasar por los procedimientos de aprobación de terrenos de construcción de acuerdo con la ley.

Capítulo 6 Supervisión e Inspección

Artículo 42 El departamento de administración de tierras supervisará e inspeccionará las violaciones de las leyes y reglamentos de gestión de tierras, e investigará y tratará los casos de tierras ilegales de conformidad con la ley. .

Artículo 43: El departamento administrativo de tierras fortalecerá y mejorará la agencia de supervisión e inspección de tierras y la equipará con personal calificado a tiempo completo (tiempo parcial) y el equipo necesario para el manejo de casos.

El personal de supervisión e inspección de la gestión territorial debe estar familiarizado con las leyes y reglamentos de gestión territorial, ser leal a sus deberes y hacer cumplir la ley de manera imparcial.

Artículo 44: Si el departamento administrativo de tierras se niega a detener las actividades ilegales de tierras en curso, puede solicitar al Tribunal Popular que las detenga por la fuerza.

Artículo 45: Cuando el departamento administrativo de tierras supervise e inspeccione violaciones de tierras, los departamentos de seguridad pública, tribunales, supervisión, planificación, banca, industria y comercio, auditoría, impuestos y otros departamentos pertinentes prestarán asistencia.

Las unidades e individuos relevantes apoyarán y cooperarán con la supervisión e inspección realizada por el departamento de administración de tierras de acuerdo con la ley, brindarán comodidad en el trabajo y no rechazarán ni obstaculizarán la supervisión e inspección de la administración de tierras. desempeñar sus funciones de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Responsabilidades Legales

Artículo 46 En caso de violación de las disposiciones pertinentes de estas Medidas y cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del a nivel de condado, de conformidad con el "Artículo 73 de Tierras de la Ley de Gestión establece un castigo; si se impone una multa, el monto de la multa no será inferior al 5% pero no superior al 50% de los ingresos ilegales:

(1) No transferir los derechos de uso de la tierra Transferir los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal asignados sin autorización y sin pagar la tarifa de transferencia

(2) Cuando los edificios y otros anexos en el; Los terrenos se venden o transfieren como bienes raíces, los terrenos asignados dentro del alcance de su ocupación. Para los terrenos de propiedad estatal, los procedimientos para transferir los derechos de uso de la tierra no se han completado de acuerdo con la ley (excepto cuando el Consejo de Estado decide no hacerlo) y no se ha pagado la tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra

(3) Transferir los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal asignados sin autorización, trueque, compra de acciones a un precio, o construcción o participación conjunta. en actividades comerciales con otras unidades o individuos como condiciones para la cooperación o empresa conjunta

(4) Violar las condiciones legales y transferir derechos de uso de la tierra obtenidos mediante transferencia sin autorización

(5) Otras transferencias ilegales de tierras según lo establezcan las leyes y reglamentos.

Artículo 47 Si se violan las disposiciones pertinentes de estas Medidas y se produce cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá, de conformidad con los artículos 76 y 70 de el artículo 7 de la "Ley de gestión de tierras" establece sanciones si se impone una multa, si las tierras agrícolas básicas están ocupadas ilegalmente, la multa será de entre diez y treinta yuanes por metro cuadrado; , la multa será de cinco yuanes o treinta yuanes por metro cuadrado o menos:

(1) Ocupar terrenos sin autorización

(2) Ocupar más terreno que el aprobado;

(3) Cambiar la ubicación del terreno aprobado o utilizar el terreno dentro del rango especificado sin autorización

(4) Exceder el estándar de área de vivienda estipulado en estas medidas y ocupar; más terreno;

(5) Utilizar diversos medios engañosos para obtener aprobación y ocupar terrenos ilegalmente ocultando el área del terreno de construcción original, informando falsamente el número de residentes registrados, etc.;

(6) Otras ocupaciones ilegales de terrenos según lo estipulan las leyes y reglamentos.

Artículo 48 En caso de violación de las disposiciones pertinentes de estas Medidas y cualquiera de las siguientes circunstancias, el documento de aprobación será inválido El responsable y otras personas directamente responsables de aprobar ilegalmente la solicitud y el uso. de tierras serán perseguidas conforme a la ley, se impondrán sanciones administrativas si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:

(1) Unidades o personas que no las tengan; autoridad para aprobar la requisa y el uso de la tierra aprobar ilegalmente la ocupación de la tierra

(2) Aprobación ilegal de la ocupación de la tierra más allá de la autoridad de aprobación

(3) Aprobación del uso de la tierra; no de acuerdo con los fines determinados en el plan general de uso de la tierra

(4) Aprobación de ocupación o requisa de tierras en violación de los procedimientos legales

(5) Colusión con la tierra; -utilizar la unidad y ocultar la verdadera situación en la aprobación del uso de la tierra;

(6) Otros actos de aprobación ilegal del uso de la tierra según lo estipulado en las leyes y reglamentos.

Las tierras que han sido aprobadas y utilizadas ilegalmente deben ser recuperadas. Si las partes interesadas se niegan a devolverlas, serán castigadas como ocupación ilegal de tierras.

Quien apruebe ilegalmente la requisa o el uso de terrenos y cause perjuicios a los interesados, será responsable de la indemnización conforme a la ley.

Artículo 49 Si terrenos de propiedad estatal que deben usarse con compensación se asignan sin autorización, los documentos que aprueban la asignación serán inválidos, y la persona directamente responsable de la aprobación ilegal del uso de la tierra y otros directamente responsables las personas recibirán sanciones administrativas conforme a la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;

Artículo 50: Si un gobierno popular no completa los indicadores básicos de responsabilidad de gestión del objetivo de protección de tierras agrícolas y los indicadores del plan de retención de tierras cultivadas durante dos años consecutivos, la autoridad superior competente o el organismo de supervisión administrativa impondrá sanciones administrativas a el responsable principal.

Artículo 51 Cualquiera que viole las disposiciones pertinentes de estas Medidas y cambie arbitrariamente el propósito del terreno de construcción originalmente aprobado para dedicarse a la producción y operación deberá recibir una orden del departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima. al nivel del condado para seguir los procedimientos de transferencia de derechos de uso de la tierra dentro de un límite de tiempo y pagar una tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra si la solicitud no se completa dentro del límite de tiempo, se ordenará la devolución de la tierra dentro de un límite de tiempo; se podrá imponer una multa no inferior a diez yuanes ni superior a treinta yuanes por metro cuadrado.

Artículo 52: Cualquier persona que viole las disposiciones pertinentes de estas Medidas y haya comprado vivienda pública o vivienda económicamente asequible en el mercado involucra transacciones de derechos de uso de la tierra y no paga los ingresos de la tierra al departamento de administración de tierras del El gobierno popular a nivel de condado o superior será sancionado. El departamento de administración de tierras ordenará el pago dentro de un plazo.

Artículo 53: Si se impone una multa de conformidad con el artículo 74 de la Ley de Ordenación de Tierras, el monto de la multa será entre uno y dos veces el derecho de recuperación de tierras cultivadas.

Artículo 54 Cualquiera que viole las disposiciones pertinentes de estas Medidas y se niegue a cumplir con las obligaciones de recuperación de tierras recibirá la orden del departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior a realizar correcciones dentro de un límite de tiempo. Si la persona no hace las correcciones dentro del plazo, se le condenará a pagar derechos de recuperación, que se utilizan especialmente para la recuperación de tierras, y se le podrá imponer una multa no inferior a una vez pero no superior al doble de la tasa de recuperación de tierras. impuesto.

Artículo 55 Las tasas de uso de la tierra pagadas u otras tasas estipuladas en estas Medidas deben pagarse dentro del plazo prescrito. Si el pago no se realiza dentro del plazo prescrito, la tasa se incrementará cada día a partir del. fecha del pago atrasado se cobrará una comisión por mora que oscilará entre una milésima y tres milésimas del importe pendiente. Si la persona se niega a pagar, el departamento de administración de tierras solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.

Artículo 56 Cualquiera que viole las disposiciones pertinentes de estas Medidas y no solicite la inspección del certificado de propiedad de la tierra a tiempo, el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que solicite inspección dentro de un plazo; si la inspección falla, el condado ordenará correcciones dentro de un plazo. Si las correcciones no se realizan dentro del plazo, se informará. al gobierno popular que emitió originalmente el certificado para su aprobación y el certificado se declarará inválido.

Artículo 57 Quien viole las disposiciones pertinentes de estas Medidas y niegue o impida al personal de supervisión e inspección de la gestión territorial el desempeño de sus funciones será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con las disposiciones pertinentes del Código de Seguridad Pública. Reglamento de Sanciones de Gestión; si constituye delito, será investigado de conformidad con la ley.

Artículo 58: Si un funcionario del departamento de administración de tierras descuida sus deberes, abusa de su poder, comete mala praxis para beneficio personal y constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con el ley; si no constituye delito, se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley;

Capítulo 8 Disposiciones complementarias

Artículo 59 El Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Shanxi es responsable de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 60: Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Las "Medidas de implementación para la gestión de tierras en la provincia de Shanxi" adoptadas en la 22ª reunión del Comité Permanente del Sexto Congreso Popular de la provincia de Shanxi el 11 de enero de 1987 fueron abolidas al mismo tiempo. ;