Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Cuándo empezó el término "recoger cenizas"? & gt¿En serio? Me lo dijeron amigos que estudian literatura antigua o conocen sobre ella.

¿Cuándo empezó el término "recoger cenizas"? & gt¿En serio? Me lo dijeron amigos que estudian literatura antigua o conocen sobre ella.

Recoger cenizas, también llamado cenizas trepadoras, es un eufemismo para recoger cenizas. El nombre elegante de la gama es Sandpiper. Poli significa * * *. Se dice que los mamíferos no tienen tabúes ni ética en su vida sexual y no están sujetos a principios sociales. Se cree que los animales son incestuosos.

Se dice que el anciano y su mujer tienen una pierna llamada ceniza. Alguien explicó: Tienes que agacharte y arrodillarte en el suelo para recoger el polvo, que te manchará las rodillas. Nuera de rodillas es homofónica, rodilla sucia significa esposa sucia.

Esta es una palabra que describe el incesto, que se refiere al acto incestuoso de relación sexual entre suegro y nuera. Existen muchas historias y leyendas sobre el origen del término "recoger cenizas". Una teoría es que en el quemador de incienso del templo había una gran cantidad de papel de aluminio que había sido quemado durante mucho tiempo y formado en pedazos grandes, por lo que los monjes lo recogieron y lo vendieron por dinero. Posteriormente, personas cercanas al templo lo descubrieron y vinieron a robar la lata de la estufa. Debido a que la pronunciación de "esposa de hojalata" es la misma, se extiende hasta convertirse en una palabra clave para que un anciano le robe a su esposa.

También existe la teoría de que cuando la gente hacía vasijas de hojalata, deliberadamente raspaban más estaño durante el proceso de limpieza de la arena del moldeo, y el estaño raspado quedaba escondido entre las cenizas. Hoy en día, las personas que juegan con joyas de oro y plata también utilizan este método para robar las sobras de los clientes. Esta técnica es un poco desagradable en comparación con la de algunos artesanos legítimos.

Cuando los albañiles populares fabrican cosas para la gente, siempre dejan algunos residuos. Después de que el comprador las vuelve a comprar, necesita encontrar un albañil en su aldea o cerca para eliminar este trabajo redundante. Es costumbre en las zonas rurales pagar la comida al mediodía, aunque sea un trabajo pequeño. Ésta es una forma en que los masones se cuidan unos a otros.

Wang Anshi no sabía lo que estaba pasando y fue etiquetado como un plumero. Se dice que su hijo era un tonto que murió joven y que su esposa era hermosa. Cuando murió la esposa de Wang Anshi, Wang Anshi enterró un poema de amor en el incensario de su casa. Su esposa lo encontró mientras quemaba incienso y lo enterró con el poema en el incensario. Entonces se fueron juntos.

Hay un poema "Wuxia Yanlian" de la dinastía Qing, que es otra forma de decirlo. Esta parece ser la fuente de este rumor: después de que el hijo de Wang Anshi falleciera, construyó otra casa en el patio trasero para que viviera su esposa. Tal vez le preocupaba que su nuera se hubiera salido de la pared y la miraba a menudo, pero la nuera no entendió bien y escribió un poema en la pared que decía: El amor romántico no cae en los hogares de otras personas. Tan pronto como Wang Anshi lo vio, cortó el poema con las uñas. Por ser una pared de cal se le llama raspado. De hecho, este tipo de cosas es algo natural. "Wu Lian" explica su origen: "Weng se casó en secreto con una nuera, lo que comúnmente se conoce como recolectar cenizas. La gente sabe muy poco sobre su significado. Según el pasado, había un templo, el incienso era muy fuerte y Se quemaba papel de aluminio en el horno. Las cenizas se acumulaban con el tiempo y el estaño se agotaba. El mercado es rentable. Cuando los vecinos del templo se enteran, es común recoger sus cenizas y robar su estaño. "Estaño" y "nuera" son homófonos, que es una palabra clave."

También hay una historia que dijo que una vez Wang Anshi pasó por la habitación de su esposa y la vio durmiendo. una cama cubierta con cortinas de gasa transparente y sus ojos se iluminaron. Después de todo, Wang Anshi es un poeta, por lo que escribió una frase en la pared polvorienta: "Hay una pipa en la tienda de raso y quiero tocarla toda". Después de escribir, se escondió a un lado para observar los movimientos de su esposa. La nuera vio a su suegro merodeando afuera, así que salió a ver lo que su suegro escribía en la pared. Cuando vio que su suegro había dejado esas palabras, inmediatamente entendió lo que quería decir, por lo que agregó: "Quiero pedir prestado a mi suegro para tocar una canción, especialmente para dejar el Feng Shui en mi casa. "Wang Anshi estaba secretamente feliz cuando vio las palabras de su nuera. Inesperadamente, su hijo apareció en ese momento y rápidamente limpió la escritura en la pared con la manga. El hijo se sorprendió y le preguntó a su padre qué estaba haciendo. Wang Anshi dijo que estaba recogiendo cenizas. Otro experto dijo que la palabra "recoger cenizas" no vino de Wang Anshi, sino del estudiante universitario Sr. Su Dongpo, pero la historia es similar.

En el folklore se suele escuchar que el suegro tiene una relación con su nuera. No importa cuál sea el motivo, cuando la gente habla de ello, a menudo usan un proverbio y lo llaman "recoger cenizas". Debes pensar que es una palabra clave extraña. Por supuesto, tiene una historia. Déjame contarte una historia: En la antigua sociedad, era común que una nuera cometiera adulterio con su suegro porque no podía volver a casarse porque su marido estaba ausente por mucho tiempo, o porque su El marido murió joven, o porque su marido era arrogante. Las familias pobres se sentían así, pero había más familias numerosas.