¿Cómo se explica "Narciso derramó muchas lágrimas rojas después de que una carpa se lo llevara toda la noche"?
Li Shangyin
Mirando hacia atrás, a la ciudad alta cayendo al río, las ventanas del pabellón están presionando con microondas.
Narciso quería matar la carpa, pero Hibisco lloró toda la noche.
Este es un poema para despedir a un amante. El "Banqiao" en el título se refiere a la tienda Banqiao en el oeste de la ciudad de Bianzhou durante la dinastía Tang. Al igual que la Acrópolis en el oeste de la ciudad de Chang'an, es un lugar visitado frecuentemente por turistas y un lugar para despedirse de familiares y amigos. Los poemas de Li Shangyin abrieron un nuevo reino de despedida con su fantasía única y sus hermosos colores.
La primera frase es mirar hacia atrás a lo que viste desde el camino. Gaocheng se refiere a la ciudad de Bianzhou. El arroyo hace referencia a la Vía Láctea al amanecer. Mirando hacia atrás en dirección a Bianzhou, la Vía Láctea, que una vez cruzó diagonalmente el cielo y colgó muy por encima de la ciudad, se ha desvanecido y se ha movido hacia el oeste. Contra el fondo del cielo ligeramente pálido del amanecer, se alzaba la brumosa sombra de Gaocheng. La pareja había pasado un tiempo inolvidable en esta alta ciudad, por lo que cuando se separaron, no pudieron evitar mirar hacia el pasado con nostalgia y arrepentimiento. Ambos sintieron que los días que acababan de pasar eran como un sueño lejano, tal como lo escribió Qin Guan de la dinastía Song en un poema de despedida: "Hay tantas cosas en Penglai, mirando hacia atrás en vano y lleno de humo y nubes" (Man Fangting). "Falling into the Stream" no sólo señala claramente la palabra "pequeña" en el título, sino que también implica implícitamente que el período de la vaquera ha pasado y la despedida es inminente. No es difícil imaginar que la pareja no pudo dormir en toda la noche cuando se separaron.
Banqiao es el escenario. Los pabellones son pabellones en Banqiao o cerca de él frente al agua. No solo fue el lugar donde se reunieron las dos partes anoche, sino también el lugar donde Xiao Lai se separó. Debajo de la ventana del pabellón hay olas ligeramente onduladas. La "prensa" de caligrafía y pintura expresa la escena de las olas del agua cerca de la ventana. A la brumosa luz de la mañana, este pabellón que se alza sobre el agua cristalina parece una especie de castillo de cuento de hadas. En esta despedida ordinaria, se embadurna una leyenda fantástica y misteriosa. El microondas que se balancea debajo de la ventana no solo recuerda a la gente las ondas emocionales que se agitaron entre los dos lados del Estrecho de Taiwán anoche, sino que también conecta los caminos brumosos (el famoso Canal Tongji está debajo de Banqiao). Estos dos aspectos combinados se denominan "la ternura es como el agua, la etiqueta es como los sueños" ("Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan). Toda la frase describe el paisaje, y la concepción artística es bastante parecida al Puente Niunu, que se reúne durante la noche y el amanecer, y se mezcla naturalmente con la escena de "una ciudad alta cayendo a un pequeño río" escrita en la primera frase.
Si una o dos frases resultan ligeramente misteriosas en el escenario, entonces tres o cuatro frases han entrado por completo en la concepción artística de un cuento de hadas. Las frases de "Narciso" están escritas en secreto en el piano. "La leyenda de los inmortales" dice que Qin Gao era nativo de Zhao durante el Período de los Reinos Combatientes y creía en el taoísmo inmortal. Una vez me encontré con una carpa roja y me quedé en el agua durante el mes siguiente. Aquí, se compara a Monkey Black con un narciso que pasa por Liyu Lingbo. Los viajeros toman un barco hacia el oeste por vía fluvial, y el barco que espera la entrega atraca bajo el Pabellón Banqiao. Inspirándose en el paisaje onírico descrito en las dos primeras frases, la imaginación romántica nació aquí, convirtiendo la escena realista de "donde te quedas, el barco azul te insta a hacer una fortuna" ("Lin Yuling" de Liu Yong) en "El reino mítico de Narciso codiciando la carpa. Por tanto, aunque este tipo de imaginación es absurda, es coherente con la perspectiva de los ojos y parece natural y real. En "Nueve canciones de He Bo·Chu Ci", la escena de la despedida se describe de la siguiente manera: "Los niños se encuentran y van hacia el este para ver la belleza en Nanpu. Las olas corren para saludarla y sus escamas están aplanados ". La frase "narciso" parece estar inspirada en ella, pero el reino descrito en este poema tiene una inocencia de cuento de hadas.
Reenvía la última frase al remitente. "Red Tears" usó en secreto a Xue Lingyun. "Las notas complementarias" cuenta la historia de la belleza del emperador Wen de Wei, Xue Lingyun, que deja a sus padres y se sube a un automóvil. Usó la escupidera de jade para contener las lágrimas y la tetera se puso roja. Hablando de la capital, las lágrimas en la olla son tan sangrientas como sangre. Aquí, la despedida se compara con un hibisco en el agua para mostrar su belleza; de la flor de hibisco rojo, se imagina además que sus lágrimas también deberían ser "lágrimas rojas". Esta imaginación inocente y romántica es similar a la fantasía de Li He de "Recordar tus lágrimas como agua con plomo" en "La canción china Golden Boy Ren Xian Ci". Sin embargo, la ventaja de esta frase parece estar principalmente en el significado de la escritura. Describe al remitente desde los ojos de un viajero, pero no describe directamente el estado de ánimo del remitente al "despedirse", sino que recuerda la escena de los amantes con forma de loto llorando anoche. Esto no solo escribe la triste despedida de la noche de "Say Goodbye", sino que también insinúa la vergüenza de la separación nocturna de "Say Goodbye".
Anoche, en la ventana del pabellón, había una escena de "velas deseándose adiós y llorando por los demás hasta el amanecer" ("Adiós" de Du Mu), y en el momento en que Zheng Banqiao se despidió, la desolación de "tomados de la mano y viendo lágrimas pero sin palabras" ("Lin Yuling" de Liu Yong") El éxtasis está justo frente a ti.
Una de las características de la poesía de Li Shangyin es que le gusta dibujar materiales de novelas y cuentos de hadas anteriores y combinarlos en estados de ánimo novedosos, románticos, fantásticos y con colores brillantes. Pero es realmente raro ver un poema como este que utiliza técnicas de escritura legendarias para escribir sobre una despedida ordinaria, mezclando realidad y fantasía para crear un colorido cuento de hadas. Los predecesores dijeron una vez que "una montaña es más interesante" ("Laohantang Poems" de Zhang Jie). Escribir temas ordinarios de una manera novedosa y romántica es una manifestación de "interesante".
¿Ver /view/1143548.htm? es=ala0_1_1