Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Cuáles son algunos poemas antiguos para el cumpleaños número 18?

¿Cuáles son algunos poemas antiguos para el cumpleaños número 18?

1. Longevity Girl·Banquete de primavera ¿Cinco dinastías Feng Yansi?

Banquete de primavera, canta una canción con una copa de vino verde.

Me gustaría presentar mis respetos a Chen Sanyuan nuevamente: en primer lugar, deseo que mi esposo viva mil años; en segundo lugar, deseo que yo siempre tenga buena salud; en tercer lugar, deseo que eso sea así; Seré como la golondrina sobre la viga, viéndonos año tras año.

Traducción vernácula:

En un día soleado de primavera, se celebra un suntuoso banquete. Con una copa de buen vino y una canción, nos inclinamos y volvimos a inclinarnos y pedimos tres deseos: primero, deseo que vivas mil años, esposo, segundo, deseo que goces de buena salud para siempre, y tercero, te deseo Ojalá fuéramos como las golondrinas sobre la viga, una frente a la otra, con una felicidad sin límites.

2. Un mensaje de cumpleaños para su esposa escrito por Li Ying de la dinastía Tang.

El cumpleaños de la familia Xie está lleno de viento y humo, los sauces están cálidos y las flores están floreciendo. en febrero.

El fénix dorado está emparejado con dos esmeraldas, y el Shuqin está ensartado con siete cuerdas.

Cuando los patos mandarines crucen el cuello, vivirán mil años, y cuando el arpa y el arpa estén en armonía, vivirán cientos de años.

Me disgustaría que el huésped no haya regresado de su viaje y las lágrimas rojas caigan por la ventana verde.

Traducción vernácula:

Tu cumpleaños es el mismo que el de la sobrina de Xie An, Xie Daoyun, en una hermosa estación, en un día soleado con cálidas flores primaverales.

El fénix dorado y las joyas de jade hacen que tu rostro sea más encantador. Eres como Zhuo Wenjun tocando las siete cuerdas del piano.

Somos como patos mandarines inseparables, esperando una unión feliz durante miles de años, y como el armonioso arpa y el arpa, rezando por cien años de armonía.

En este momento, deberías culparme por no regresar nunca a un país extranjero. Tú y la vela en la ventana de pantalla verde derramaron lágrimas juntos.

3. "Guo Feng·Bin Feng·July" Dinastía Zhou Occidental Anónimo

Este es un vino de primavera para promover la longevidad.

Llamándolo cobarde, vivirá para siempre.

Traducción vernácula:

Sube al templo del maestro, levanta una copa de vino para honrar al maestro y grita fuerte al unísono pidiendo longevidad.

4. Dos poemas de Magpie Bridge Immortal·Zi Shou Uno de Liu Chenweng de la dinastía Song

La suave brisa sopla en la luna y el camino se apaga todos los años. ¿Quién conoce el primer año de la infancia? Había flores de loto verdes al lado del puente y están olvidadas en este mundo.

La flauta se toca en el río y la ropa queda ligeramente expuesta. Según el acuerdo, Lingbo una vez dio un paso adelante. ¿Por qué quieres esperar a que alguien regrese a casa cuando hace frío, pero estás solo y la lluvia cae oblicuamente fuera de la pequeña ventana?

Traducción vernácula:

La brisa sopla suavemente, la luz de la luna es tenue y silenciosa En los últimos años, ¿quién recordará mi cumpleaños?

Una vez acaricié las maravillosas flores de loto verdes junto al puente y me olvidé de los problemas del mundo.

Pasear en bote por el río, tocar la flauta y dejar que el ligero rocío moje tu ropa. Vagamente vio a una mujer caminando con ligereza.

Mi esposa estaba sola junto al telar solitario, esperando mi regreso con profundo significado.

Pero en el silencio, sólo se escuchaba el sonido de la lluvia inclinada golpeando la pequeña ventana.

5. Cumpleaños de Zongwu, Du Fu, dinastía Tang.

¿Cuándo nos veremos, niño, nació Gao Qiu en este día? Desde el dialecto de la ciudad, se ha asociado con el nombre de mi marido.

La poesía es un negocio de mi familia y se transmite de persona a persona en el mundo. Si está familiarizado con la literatura y la teoría seleccionadas, no buscará ropa colorida.

Al comienzo del banquete, no podía sentarme y sentarme de lado. Las nubes que fluyen se dividen en pedazos y el hilo fluye lentamente.

Traducción vernácula:

¿Cuándo nacerá el bebé? Hoy en Gao Qiu es el día en que el bebé cae al suelo.

Desde que escribí un poema en tu memoria, también eres conocido por mi nombre.

La poesía es una carrera transmitida de generación en generación en mi familia, pero la gente piensa que es solo una relación normal entre padre e hijo en el mundo.

Debes estar familiarizado con las "Obras seleccionadas" y aprender de tu familia. No imites a Lao Caizi, quien todavía entretiene a sus familiares con ropas coloridas cuando es mayor.

Estoy celebrando un banquete por tu cumpleaños mientras estoy enfermo, inclinándome de lado en la silla, sirviendo lentamente el vino y bebiéndolo con cuidado.