lt lt王九华> Traducción de gt
Mirando a Jiuhua
Pasé por Chiyang, fui a la oficina del gobierno del condado, miré a Jiuhua y solo vi un pico. El barco salió del claro arroyo y pudo verlo por primera vez, pero todavía estaba perdido entre las nubes. Si te quedas en Memenpu por la noche, verás la cima.
La victoria de Jiuhua no está en las montañas, sino junto al río. Es hermosa y clara, y la puesta de sol de la tarde está en mis brazos. También escuché la canción de Taibai. Cada barco amarrado en la orilla del bosque siente que Jiuzi se muestra reacio a dejar a la gente.
Hay un dicho en "Las Analectas de Confucio": "La gente benevolente disfruta de las montañas, y los sabios disfrutan del agua". sus propios intereses. Los paisajes y las escenografías han despertado los infinitos sentimientos de innumerables literatos de la antigüedad y de la actualidad, que nos han dedicado muchos bellos capítulos alabando los paisajes naturales.
1. Entender al autor
Es un poeta de la dinastía Song del Sur y originario de Yueqing, Wenzhou, Zhejiang.
2. Traducción
Visité el condado de Chiyang, subí a la torre y miré la montaña Jiuhua, y solo pude ver un pico. Tomé un bote desde Qingxi (justo afuera de la puerta más alejada de Nantong) y vi la montaña Jiuhua, pero todavía estaba oculta o visible entre las nubes y la niebla. Por la noche, cuando el barco está anclado en el puerto de Megan, los picos de la montaña Jiuhua son claramente visibles.
La victoria de Jiuhuashan no reside en Jiuhuashan. Mirando la montaña Jiuhua desde el río, la montaña Jiuhua es clara y elegante, hermosa y lejana. El resplandor del sol poniente cae sobre el río (lo que aumenta la emoción de la montaña Jiuhua), dejando recuerdos lejanos en los corazones de las personas. Todavía recuerdo el poema de Li Taibai alabando el monte Jiuhua. Cada vez que un barco está amarrado en la orilla del río, siento que los nueve picos se alzan de mala gana hacia la gente.
3. El poeta mira la montaña Jiuhua desde diferentes ángulos (cambiando el paisaje)
Pasando, escalando y mirando → solo ve un pico de montaña.
Después de tomar un barco desde Qingxi → Lo vi al principio, pero todavía estaba perdido en las nubes.
Quédate en Memenpu por la noche → observa el pico cuando llegues.
(De borroso a claro, mirando hacia el agua arriba, mirando a Jiuhua en las nubes y mirando vagamente los picos)
Diferentes perspectivas, diferentes paisajes, con la palabra "wang " adjunto. El artículo hace que el paisaje sin vida sea aún más interesante.
4. La comprensión del poeta de "La victoria de Jiuhua"
La montaña Jiuhua tiene hermosos paisajes y templos antiguos como bosques, que se puede decir que son atractivos, pero el autor tiene su propio y único. sentimientos.
El autor cree que si quieres ganar Jiuhua, debes mirar a Jiuhua desde el río por la noche: la montaña Jiuhua, con el telón de fondo de las olas del atardecer, tiene una postura grácil y elegante que hará la gente "se destaca entre la multitud". Finalmente, utilizo la personificación para expresar mis sentimientos por la montaña Jiuhua. Se identifica con las cosas y escribe que los picos de Jiuhua no están dispuestos a mantenerse firmes ante los demás, lo que equivale a escribir sobre su profundo afecto por la victoria de Jiuhua. El autor se da cuenta de la verdadera victoria de Jiuhua: las cosas que me gustan y las que olvido. Wang (1112-1171), famoso político, poeta y famoso funcionario de la dinastía Song del Sur. Mei Xi fue una famosa política y poeta de la dinastía Song del Sur. Zheng He nació en la aldea de Meixi, Zuoyuan (ahora ciudad de Yueqing, provincia de Zhejiang), la cuarta capital de Yueqing en la dinastía Song del Norte. Cuando era joven, aprendí a memorizar. Cuando tenía 7 años entré a la escuela. A la edad de 14 años, estudió en la escuela Guanyi en Jinxi y en la escuela del municipio de Luyan en el condado de Yueqing, estudiando clásicos e historia. Mis poemas son muy famosos. Cuando era joven, tenía la ambición de preocuparme por el país y la gente. Yo, de diecisiete años, "me sentí triste en ese momento", lamentando que el emperador Hui y el emperador Qin fueron capturados y que la dinastía Song se vio obligada a trasladarse al sur. Cuando tenía 19 años, escribió la famosa frase "La ciudad de Beidou es más poderosa y las montañas y ríos de Dongou son claros". Cuando tenía 24 años, se completó la pequeña escuela del condado de Yueqing y pudo hacerlo. escribir poemas. Su incomparable talento conmocionó al mundo de la poesía en el sur de Zhejiang. A la edad de 33 años fundó la Academia Meixi como discípulo en su ciudad natal y a la edad de 34 ingresó al Imperial College. Debido a la corrupción política en la dinastía Song del Sur en ese momento, el ministro traicionero Qin Hui actuó arbitrariamente, la sala de examen estaba a oscuras y fracasó repetidamente. No fue hasta los 46 años que después de la muerte de Qin Hui, Gaozong ascendió al trono y presidió el examen de la corte. En el año veintisiete de Shaoxing (1157), tomó la "victoria" como su poder y fue ascendido a primer erudito. Se le concedió el título de erudito y también fue profesor en la escuela primaria Wang Mi. Debido a su teoría, abogó por la guerra de resistencia y recomendó al veterano patriótico Zhang Jun. Después de que Xiaozong subió al trono, conoció Yanzhou pero no fue al cargo. Llamó a Yuan Wailang para que fuera nombrado y se trasladó al cargo. país, vivió en Sheren y se desempeñó como consejero. Intentó negociar la paz y despidió a Shi Hao, representante del señor y primer ministro de la dinastía, por ocho cargos importantes, entre ellos traición y agravio al país.
Wang ha sido muy inteligente y diligente desde que era un niño. Cuando estudiaba en la ciudad del condado, conocía bien este tema y podía escribir bien. La reputación se ha extendido por todo el condado. Hay un callejón en la ciudad del condado y allí vive un inmortal que disfruta de toda la gloria y la riqueza. No tiene mucha tinta en el estómago, pero le gusta hacerse amigo de gente famosa para lucir su apariencia y aumentar su valor. Varias veces, Wang fue invitado a cenar y escribir poemas, pero fue cortésmente rechazado. A pesar de esto, no se olvidó de invitar al rey. Una vez escuchó a un chico de los recados decir que Wang respetaba a este anciano que enseñaba en la academia. Wang siempre acompaña al anciano cuando sale a visitar a familiares y amigos. Este recado estaba lleno de ideas indirectas, por lo que inmediatamente se le ocurrió una idea para Qian Baixiang: "Señor, elija un día propicio e invite al anciano y a Wang a beber juntos. Siempre que el viejo Wang esté dispuesto a unirse a nosotros. , él no vendrá Tan pronto como llegue a la puerta, el maestro puede impedirle que escriba poemas ". Qian Baixiang sonrió y asintió. Ese día, Qian Baixiang envió una invitación y preparó una suntuosa mesa de vino y comida, esperando que el anciano y Wang vinieran de visita. Después de un tiempo, el anciano fue invitado y el rey vino con él. Tan pronto como llegó a la puerta de la casa de Qian, Wang quiso irse a casa solo, pero fue detenido por alguien que Qian Baixiang había arreglado para él. De esta manera, Wang no pudo escapar de la implicación, por lo que no tuvo más remedio que entrar al banco y acompañar al anciano al banquete. Después de comer un rato, Wang ayudó al anciano a levantarse y le dio las gracias. Justo antes de irse, la familia de Qian Baixiang lo detuvo. Qian Baixiang le entregó el papel y el bolígrafo que había preparado y dijo respetuosamente: "No pido nada. Sólo espero que una persona talentosa pueda regalarme un poema como recuerdo".
Wang vio que el saltamontes estaba enredado. Los pies de Garceta no tuvieron más remedio que coger papel y bolígrafo y dijo: "Soy un mal erudito y no puedo escribir buenos poemas. ¿Me pregunto qué habrá sido de mi maestro?"
"¿Este tema se llama 'Recompensa Qian Bai'?" Si quieres ganar la lotería, inserta estas cuatro pequeñas palabras al comienzo de cada oración. "Wang frunció el ceño después de escuchar lo que dijo. Agitó su bolígrafo y escribió una quintilla:
La casa de Qian está llena de pescado,
La gente come cáscaras de arroz y verduras para saciar su hambre.
Cuando disfrutes de la felicidad, no olvides crear mucha felicidad.
La promoción no debe perjudicar a las personas.
El anciano lo leyó y elogió: "¡Qué poema! ¡Qué poema!" Cuando Qian Baixiang lo vio, fue lo suficientemente estúpido como para comerse a Huanglian. No podía decir lo doloroso que era.
Debido a que el rey escribió este poema después de descansar aquí, la gente llamó a esta calle sin nombre "Carril de parada de poesía".