Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 10-28 Poeta——Pájaro carpintero Ishikawa

10-28 Poeta——Pájaro carpintero Ishikawa

Porque en una frase: probé el sabor de las cosas demasiado pronto.

Comprende un alma solitaria: el pájaro carpintero de Ishikawa. Creo que estaba solo, una intuición acertada.

La lectura de sus poemas penetra en la soledad detrás del papel.

Vaya a WeChat para ver su colección de poemas y canciones. Sólo 3.979 personas la están leyendo, con un valor de recomendación de 66,9 y 387 comentarios. Pocas habilidades de lectura. Por supuesto, tal vez más personas opten por leer libros en papel, eso espero.

El pájaro carpintero Ishikawa, nacido en 1886, fallecido en 1912, murió joven a la edad de 26 años. Lo llamaron niño prodigio cuando era niño, pero su vida era miserable y frustrada. Se especializa en escribir canciones cortas tradicionales, la mayoría de las cuales solo tienen tres líneas.

¿Qué ha experimentado? "Un puñado de arena" y "Sad Toys", estas dos colecciones de canciones registran sinceramente el dolor y los suspiros del poeta en su pobre vida.

Durante el corto viaje de la vida, el poeta escribió la canción de amarse así:

En la costa de una pequeña isla en el Mar de China Oriental,

Derramé lágrimas de cara entera,

Jugando con cangrejos en la playa de arena blanca.

El poeta parece haber olvidado temporalmente su enfermedad y está disfrutando de la vida. Eso es lo que me encanta de él, nunca se olvida de sonreír hasta el final.

Jugando con mi mamá,

Lo sentí tan ligero que comencé a llorar.

Ni siquiera tres pasos.

Oh, lloré cuando vi esto. No tuve oportunidad de llevar a mi madre, ni siquiera un paso. Si tuviera la oportunidad de llevarlo a la espalda, ¿lloraría? Quizás cuando no entendí, la tristeza sin lágrimas nunca cayó.

El bullicioso mercado nocturno de Asakusa,

entre él,

el corazón solitario se mezcla nuevamente.

¿Cómo llega un corazón solitario al bullicioso mercado nocturno? Incluso si te cuelas, será incompatible con el agua y el fuego. Mientras caminaba por la calle hoy, también tuve un pensamiento intolerable. Tenía prisa por volver a casa. La única dirección y calidez es la del hogar. Este es más afortunado que el poeta. La soledad se ha convertido en un hábito, pero aún puedes escribir con una sonrisa, intentar caminar entre la multitud o seguir atrapado en tu propia vida.

Ocasionalmente,

este estado de ánimo tranquilo,

incluso la hora del reloj suena interesante.

Sólo una tranquilidad ocasional puede barrer el polvo de tu corazón. Había estado viviendo una vida feliz hasta que llegué a la mediana edad. No puedo ser feliz todo el tiempo sin algo claro. La alegría en las grietas hace que todo parezca divertido.

De alguna manera quería tomar el tren,

Cuando me bajé del tren, no tenía adónde ir.

¿No es eso lo que siempre he dicho? Tenía muchas ganas de pisar el acelerador y marcharme. ¿Pero dónde está la distancia? No tengo ni idea. A lo lejos, sin ningún lugar adonde ir, el poeta supo la verdad un poco antes que yo. Y sólo vivió hasta los 26 años. A mí me llevó más de medio siglo despertar un poquito.

Como una piedra,

Como rodando por una pendiente,

Llegué en un día.

¿No soy yo quien llegó aquí aturdido?

Sintiéndome solo sin razón,

Solo saliendo a caminar, me convertí en esta persona,

Han pasado tres meses.

Hay muchos poemas de luto como este, y la verdadera expresión del incidente que nos ocupa es conmovedora. Su soledad puede resultar incomprensible, pero siempre hay personas que la comprenden y obtienen * * * calidez.

Piensa en esta frase: Todas las cosas buenas de la vida son ligeras y no tienen nada que ver con todos los grandes sustantivos.