Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Traducción al chino de llevar

Traducción al chino de llevar

“Carry” es una palabra inglesa con muchos significados y usos diferentes. Puede usarse como verbo, que significa "llevar, transportar, transportar", etc. También se puede usar como sustantivo, que significa "llevar, soportar".

En el lenguaje hablado, "carry" también tiene un uso de jerga que se refiere a una habilidad o ventaja específica. Por ejemplo, "carry the team" significa asumir la responsabilidad más importante o hacer la contribución más importante. el equipo. La mayor contribución, "seguir adelante" significa continuar o perseverar.

En chino, la traducción de "llevar" generalmente debe entenderse según el contexto específico. Por ejemplo, si se refiere a llevar o llevar algo, se puede traducir como “llevar”, “transportar”, “llevar”, etc. si se refiere a llevar o asumir responsabilidades, se puede traducir como “llevar”, "responsable", "llevar", etc. Si se refiere al uso de la jerga, debe entenderse y traducirse de acuerdo al contexto específico.

En resumen, "llevar" es una palabra polisémica, y su significado y traducción específicos deben entenderse y determinarse de acuerdo con el contexto y el contexto para garantizar la exactitud y adecuación de la expresión.