Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ? ¿Cuál es el punto de ser mejor que nada? ¿Cuáles son las alusiones? La fuente de la alusión es el poema "He Liuchaisang" de Tao Qian de la dinastía Jin: "Aunque una mujer débil no es un hombre, es mejor que nada consolarla. Significado idiomático: Chat : un poco; un poco Mejor que nada Ninguno de los dos es bueno. Notación fonética idiomática: uddlen ㄠˊㄕㄥˋㄧˊㄨˊˊㄨˊˊㄨˊ Abreviatura en pinyin: LSYW. Palabras idiomáticas de uso común: se convierten en cuatro caracteres. elementos semánticos* *El color se usa como predicado, atributo y cláusula; mejor que nada. Ninguno de los dos es bueno. Estructura idiomática: modismo formal: victoria, no se puede pronunciar como "shēnɡ". sin pan." Traducción japonesa: なぃよりはましだ Otras traducciones: < De > Besser als nichts Sinónimos: pequeño, sólo unos pocos Antónimos: innumerables modismos. Ejemplo: si quisieras terminar el libro y ponerlo a disposición del público, probablemente tendrías que leerlo durante varios años, por lo que sería mejor limitarte a los periódicos y utilizar White Spurs. Una pulgada es mejor que nada.

? ¿Cuál es el punto de ser mejor que nada? ¿Cuáles son las alusiones? La fuente de la alusión es el poema "He Liuchaisang" de Tao Qian de la dinastía Jin: "Aunque una mujer débil no es un hombre, es mejor que nada consolarla. Significado idiomático: Chat : un poco; un poco Mejor que nada Ninguno de los dos es bueno. Notación fonética idiomática: uddlen ㄠˊㄕㄥˋㄧˊㄨˊˊㄨˊˊㄨˊ Abreviatura en pinyin: LSYW. Palabras idiomáticas de uso común: se convierten en cuatro caracteres. elementos semánticos* *El color se usa como predicado, atributo y cláusula; mejor que nada. Ninguno de los dos es bueno. Estructura idiomática: modismo formal: victoria, no se puede pronunciar como "shēnɡ". sin pan." Traducción japonesa: なぃよりはましだ Otras traducciones: < De > Besser als nichts Sinónimos: pequeño, sólo unos pocos Antónimos: innumerables modismos. Ejemplo: si quisieras terminar el libro y ponerlo a disposición del público, probablemente tendrías que leerlo durante varios años, por lo que sería mejor limitarte a los periódicos y utilizar White Spurs. Una pulgada es mejor que nada.

(Introducción a "El futuro de la nueva China" de Liang Qichao