?¿Qué significa Huangkou Ruzi? ¿Cuál es la alusión?
Fuente de la alusión: Capítulo 83 de "El Romance de los Tres Reinos" de Luo Guanzhong de la Dinastía Ming: "Soy un viejo soldado, ¿cómo no voy a ser tan bueno como un niño con un ¡boca amarilla!" El significado del modismo: Huangkou: niño; Ruzi: niño. A menudo se utiliza para ridiculizar a los demás por ser jóvenes e ignorantes. Notación fonética idiomática: ㄏㄨㄤˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ ㄗㄧˇ Pinyin común: huang kǒu ru zǐ Abreviatura en pinyin: HKRZ Frecuencia de uso: modismos raros Número de palabras en modismos: modismos de cuatro caracteres*** Color: despectivo modismos Uso del modismo: Huang Kou Ruzi, forma combinada usada como sujeto y objeto tiene un significado despectivo y a menudo se usa para ridiculizar a otros por ser jóvenes e ignorantes. Estructura idiomática: modismo combinado Traducción al inglés: bebés y lactantes Sinónimos: niño de boca amarilla Ejemplo de modismo: Tú, un niño de boca amarilla, definitivamente no me reconocerás. Soy Nangong Shi, el general de Xiqi.
(Capítulo 84 de "El romance de los dioses" de Ming Xu Zhonglin)