Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ? ¿Qué significa pelear entre nosotros? ¿Cuáles son las alusiones?

? ¿Qué significa pelear entre nosotros? ¿Cuáles son las alusiones?

Fuente de alusión: Pescador "Zhuangzi" de Zhuang Zhou: "El Señor de los miles de jinetes, el Rey de los miles de jinetes, no es descabellado encontrarse con el Señor. Idioma que significa: palacio: patio; resistencia: equivalente; equivalente; ceremonia de resistencia : para hacer la ceremonia de igualdad en la antigüedad, cuando un invitado y un anfitrión se reunían, se paraban a ambos lados del patio y se saludaban era una metáfora para tratarse como iguales o iguales. metáfora de oposición o división. ㄥˊㄎㄤˋㄌㄧˇTongyong Pinyin: fēn Kangting lǐ Abreviatura en pinyin: FTKL Frecuencia de uso: Palabras de uso común en modismos: cuatro como predicado y objeto usado en ambas direcciones. : Modismos formales, la pronunciación es "fen", no se puede leer como "fen". La forma de distinción idiomática: "Chaoting" no se puede escribir. Traducción al inglés: Bravely face ***.ぅ, Confrontación (たぃこ) Alemán> JM als ebenburtiger entgegentreten & lt; trabajar con jm. & ltLaw> tenir tete a & ltIdiom acertijo: todos los departamentos se niegan a aceptar sobornos. Sinónimos: igualdad, igualdad, igualdad. , trabajen juntos. Ejemplo idiomático: El magistrado dio un paso adelante para salvar su trabajo y le pidió que se convirtiera en maestro. Historia: Un día, Confucio y sus discípulos estaban descansando en el bosque. Los discípulos estaban leyendo y Confucio tocaba el piano solo. Al otro lado del bosque, escuché a Kong tocar el piano. Después de que Kong terminó de tocar una pieza musical, el pescador llamó a los discípulos de Confucio, Zi Gong y Lu Zi, y les preguntó: "¿Quién es este anciano que toca el piano?". ""

Dijo en voz alta: "¡Él es nuestro esposo, Confucio, Sr. Lu!"

Zigong volvió a decir: "Él es el santo de Confucio, conocido por su fe. , benevolencia y rectitud." Famoso."

El pescador sonrió y dijo: "Me temo que es peligroso olvidar la verdad y ser amable."

Después de eso, el El pescador se dio vuelta y caminó hacia la orilla del río. Zigong se apresuró a informar a Confucio de las palabras del pescador. Confucio inmediatamente dejó su qin, se levantó de repente y dijo sorprendido: "¡Este es un santo, ve y persíguelo!"

Confucio se apresuró hacia el río y el pescador estaba a punto de remar hasta la orilla. Confucio se inclinó respetuosamente ante él y le dijo: "He estado estudiando desde que era un niño y ahora tengo sesenta y nueve años. Nunca he escuchado ninguna enseñanza profunda. ¿Cómo me atrevo a pedirte ayuda?" >

Pescador Después de bajar del barco, le dijo a Confucio: "La llamada verdad es la sinceridad. Si no eres refinado y sincero, no te tocarás. Por eso, los que lloran con fuerza están tristes pero no tristes". , los que están enojados son estrictos pero no arrogantes, y los que están cerca ríen pero no son armoniosos. El verdadero duelo se siente triste sin voz, el verdadero enojo se siente poderoso sin una sonrisa, y los verdaderos familiares se sienten íntimos sin una sonrisa, y si tú. "Si realmente está en el interior, Dios está activo en el exterior, entonces es realmente valioso. Se usa por razones humanas: servir a los familiares es piedad filial, servir al emperador es lealtad, beber vino es felicidad y el duelo es tristeza". Estaba muy iluminado y seguía asintiendo. Finalmente, Confucio le dijo humildemente al pescador: "Tengo tanta suerte de conocerlo, señor... Estoy dispuesto a ser su alumno y su profesor. ¿Puede decirme dónde vive?"

Pescador En lugar de decirle dónde vivía, se subió al bote y se alejó remando solo. En ese momento, Yan Yuan ya había detenido el carro y Luzi le entregó a Confucio el cinturón para que lo levantara, pero a Confucio no le importó en absoluto. Miró la sombra del barco del pescador hasta que ya no pudo ver la sombra del barco y ya no pudo escuchar el sonido de los remos, entonces se subió al auto.

Luzi no entendió el comportamiento anormal de Confucio y preguntó junto al auto: "He estado conduciendo para ti durante tanto tiempo y nunca había visto a un pescador tan arrogante, incluso si el emperador y los príncipes lo hubieran visto". él También son relativamente educados y se tratan como iguales. ¡Aún tienes algo de respeto por ti mismo! Pero hoy, el pescador estaba de pie con indiferencia sosteniendo una caña y usted se inclinó antes de hablar. ¿Es demasiado? Varios de nuestros discípulos quedaron sorprendidos por tu comportamiento: ¿Cómo puedes ser tan respetuoso con el pescador? ”

Confucio se sintió muy triste después de escuchar lo que dijo Luzi. Bajó la cabeza, suspiró y dijo: "Ay, Luz, eres muy difícil de enseñar. ¡Tu humilde corazón aún no ha cambiado! Acércate, te digo: faltarle el respeto a los mayores es de mala educación, faltarle el respeto a los sabios es cruel, y no Ser amable es Bane. Hoy en día, el pescador es un hombre sabio que sabe la verdad.

¿Cómo podría faltarle el respeto? ”