"¿Quién me tomó de la mano y me volvió loco durante la mitad de mi vida?" ¿Qué poema de Tsangyang Gyatso es?
El poema completo es el siguiente:
Quien me tomó la mano y me volvió loco durante la mitad de mi vida; quien besó mis ojos y cubrió mi desplazamiento durante la mitad de mi vida.
Quien acarició mi rostro y alivió el dolor de mi media vida; quien usó mi corazón para derretir la escarcha de la mitad de mi vida.
Quien sostiene mis hombros y me impulsa a callar toda mi vida; quien llama mi corazón y cubre mi vida.
¿Quién me abandonó y me dejó solo; quién podrá comprenderme y hacer que no me arrepienta en esta vida?
Quien puede ayudarme no tiene paralelo a través de los tiempos; quien puede prestar mi corazón está tan vacío como un centímetro de tierra.
Quién puede enterrarme y reírme del vacío del mundo, mi corazón está loco; tapa mis labios y disuelve mi vida anterior.
Yi, abraza mis brazos, excepto mi vida anterior; tomar tu mano y acompañarte como loco.
Besa tus ojos profundamente y quédate contigo para siempre; toma tu mano, * * * serás resistido para toda la vida.
Besar tus ojos y darte toda una vida de cariño; yo, tomando tu mano, te quitaré la vida.
Yo, acariciando mi cuello, bloquearé tu vida; aquí, toma de la mano con seda azul, toma de la mano con amor para toda la vida.
Aquí, toma tu mano y * * * ve a un mundo de amor; una vez, en el nombre del Santo Padre, te salvé del dolor en tu vida.
Extendido; datos:
Introducción a las obras de Cangyang Gyatso:
En la actualidad, las versiones principales de los poemas de Cangyang Gyatso incluyen a Liu Xiwu, Yu Daoquan, Yu Zhenzhi, Zeng Biao, Zhuang Jing, Wang Yiyuan. y espectro Yi Xi Ning Bao Kang.
En la versión actualmente popular, la edición xilográfica en sánscrito de Lhasa contiene 237 poemas, mientras que el Das indio conservó 242 poemas en el apéndice de "Gramática tibetana preliminar". El profesor Yu Daoquan divide el primero en 54 secciones y el segundo en 55 secciones. Por el contrario, están ligeramente escalonadas y pertenecen a dos libros. Según amigos tibetanos, se añadió una estrofa suplementaria, lo que dio como resultado 62 estrofas y 66 poemas. Hay 59 poemas en los archivos de la Región Autónoma del Tíbet;
La Oficina Cultural de la Región Autónoma del Tíbet tiene 66 libros; la Editorial Étnica Qinghai tiene 74 libros en 1980; el profesor Zhuang Jing descubrió Cangyang en tibetano; La Biblioteca del Grupo Lingüístico de la Universidad Central de Nacionalidades Gyatso tenía más de 360 canciones de amor escritas a mano, de las cuales 120 estaban compiladas. El profesor Wang Wu tiene a mano 426 poemas; además, se dice que hay 1.000 cuadernos, pero nadie puede verlos.
Enciclopedia Baidu - Tomando tu mano (un poema que lleva el nombre de "Tsangyang Gyatso")
Enciclopedia Baidu - Tsangyang Gyatso