Hilda Doolittle: Ariada.
Enróllalo, océano-
Enrolla tus pinos puntiagudos,
Lanza tus grandes pinos al suelo.
Sobre nuestras rocas
Derrama sobre nosotros tu verde,
Ahoganos con tus estanques de cedros.
(Traducido por Li Wenjun)
Hilda Doolittle (Estados Unidos)
Hilda Doolittle es reconocida como una destacada poeta de la imagen. En 1913, bajo la influencia de Pound, comenzó a publicar sus poemas bajo la firma de "H.D. Imagist". Su primer poema "Delicado y pequeño, tan claro y concreto como una escultura" (Zhao Yiheng: "Selected Modern American Poems" 1985 Foreign Literature Press) se considera una obra imaginista típica. Oriad (1914) es una de las canciones más antiguas y famosas. Ariad es la diosa encargada de las montañas en la mitología griega antigua. La poeta tomó este como título de su poema, indicando que quería infiltrar la mitología griega antigua en sus poemas. El estilo constante de Hilda es tomar prestada la mitología griega antigua, desde Haiyuan (1916) hasta Helena de Egipto (1961). Por supuesto, el uso del mito "no representa un intento de escapar de la realidad regresando a la antigua Grecia", sino que "utiliza el medio del mito como medio" para transformar "las percepciones de la realidad en una perspectiva mítica convincente" (Michael). King): "H.D. Women and Poets" Edición de la Universidad de Maine de 1986) Literalmente, este poema trata sobre lo que el poeta ve frente al mar. Parecía que lo que veía no era el mar, sino montañas con pinos ondulantes y ondulantes olas azules. Por eso, llama al mar la diosa del bosque. Esta "impresión intuitiva" es realmente fresca y única. Aún más mágica es la metáfora de las olas que surgen usando "pinos". Todo el poema presenta la imagen central del "océano". Cómo entender la connotación de esta imagen se convierte en la clave para interpretar este poema. El "océano" del poema no es el océano real, ni es una comparación de pinos y olas, sino la "superposición de imágenes" de los dos, una "nueva imagen diferente de los dos". Es la "percepción y emoción" del poeta cuando ve el océano turbulento "en el * * rodante", es decir, el "complejo momentáneo de razón y emoción" que llama al océano. Los lectores han notado que "tú" y "nosotros" en el poema están opuestos e integrados. Como encarnación de la "tierra", el invocador llama al océano "tú", plenamente consciente de su forma ("aguja"), color ("verde"), movimiento ("enrollar") e impacto ("salpicadura" y " Vertiendo"), y finalmente regresa a la quietud y la serenidad en su inmersión goteante (en el proceso, como el "cedro", la "tierra" también muestra su tolerancia y estabilidad. Lo que este par de partes contradictorias juntas puede significar ¿Qué es? ¿Acerca de? Los críticos a menudo lo asocian con la homosexualidad. Se dice que el poema "introduce la aplicación de los principios de Freud" (H.D. La mujer y el poeta); las olas y su movimiento simbolizan a los hombres y su agresión sexual; mujeres y sus sentimientos sexuales, puede leerse como una correlación de experiencias o sentimientos sexuales, mostrando que "las esencias aparentemente opuestas del hombre y la mujer pueden existir dentro de uno" (Susan Stanford Friedman: Psyche Regeneration, 1981 Indiana University Edition). Algunas personas interpretan el poema a partir de la experiencia del poeta, diciendo que la escena del poema proviene de la costa atlántica donde el poeta pasó su infancia y de la playa de Cornualles donde permaneció más tarde. "El tema básico del poema es la propia conciencia del poeta". y es "el poema personal más fuerte expresado con la mitología griega". Parece que no hay necesidad de dejar de hablar de comprender este poema de seis versos. Es más, el poema está más allá de las palabras. Originalidad artística de la poesía de imágenes porque, "como expresión de realismo de alto nivel, este poema tiene un impacto en la creencia en el arte y la poesía". (Ver "Regeneración del alma" para la cita anterior).