Colección de citas famosas - Slogan de motivación - El origen de "Hablar de Dashan" (¿tiene una fuente o algo así? Sea más detallado. Gracias).

El origen de "Hablar de Dashan" (¿tiene una fuente o algo así? Sea más detallado. Gracias).

"Hablar de las montañas" también se llama "cortar las montañas". Hay un artículo del Sr. Jin Wenming en la página 25 del número 11 de "Zhaowenzhizi" de 2001 titulado "Hablar de las montañas". ". El artículo dice: "En los últimos diez años aproximadamente, además del adjetivo, la palabra 'kan' tiene un nuevo significado como verbo: charlar, charlar". Permítanme brindarles un poco de historia aquí. "Cortar montañas" es un dialecto de Beijing y un dicho popular entre los adolescentes de Beijing en las décadas de 1970 y 1980. En 1988, uno de mis estudiantes de posgrado y yo realizamos una encuesta sobre modismos populares entre adolescentes (de 14 a 25 años) en Beijing. Los resultados de la encuesta se publicaron en el primer número de "Chinese Language Construction" en 1990. Preguntamos a muchos encuestados: "¿Por qué se llama 'cortar montañas'? ¿Qué significa?" Todos respondieron invariablemente: "¡Simplemente córtalo con un martillo y un palo!". Entonces todos escribieron "cortar montañas". El "Diccionario de dialecto de Beijing" compilado por el Sr. Chen Gang y publicado por Commercial Press en 1985 incluía "cortar montañas" en la página 144, con la nota: "Habla en voz alta (con un sentido de fanfarronería)". Alrededor de 1990, "Beijing Evening News" " También se publicó un pequeño artículo sobre el dialecto de Beijing "cortar montañas". Pronto alguien publicó un artículo en la columna "Baijiayan" del periódico, diciendo que el carácter original para "cortar montañas" debería ser "kan", y También dio el ejemplo de Yuan. Los ejemplos de Qu se utilizan como prueba documental, pero la palabra "ridiculizar" en Yuan Qu se refiere a "burlarse y burlarse con palabras", que no es lo mismo que "tonterías". Este autor no proporciona ninguna otra evidencia para demostrar que "kan" es el carácter original de "cut" para "cortar montañas". Sin embargo, debido a que el autor es una figura cultural influyente, aunque en mi opinión su artículo no puede justificarse, aun así atrajo una gran atención e incluso podría decirse que fue la última palabra. A partir de entonces, el "Beijing Evening News" Dashan" fue. cambió a "Hablar sobre Dashan", y otras publicaciones rápidamente siguieron su ejemplo. De hecho, no es fácil "probar este personaje". Algunas personas no entienden muy bien qué es "probar este personaje". Solo quieren ser "pintorescos". El personaje "kan" no apareció de repente en la década de 1990. Para entender el significado del verbo, algunas personas usan "kan" en lugar de "cut", lo cual doy por sentado. Sin embargo, como dijo el autor de "Speaking of Kan", también es beneficioso escribir "cortar la montaña" como "hablar la montaña", porque "cortar" es una palabra de uso común que tiende a ser ambigua. "Volvió a cortar allí", ¿qué es exactamente? "Otra vez a cortar leña" o "otra vez tonterías"? Usar una palabra "kan" que ha estado muerta durante miles de años y nadie la ha usado no causará malentendidos. También se puede decir que es reciclaje de desechos. Así que tampoco me opongo. Pero cuando se trata de la palabra "benzo", realmente no estoy de acuerdo con ella. Hablar de montaña es una tontería.

Espero que lo adoptes