Hola, ¿estás bien?

Cuando llegas por primera vez al Reino Unido, las personas que conoces o no suelen decirte "Hola" cuando te conocen. De vez en cuando llegarás tarde a clase y, antes de terminar, te pedirá perdón, una especie de disculpa. El profesor de buen corazón asentirá. El preso psicológico murmuró: ¿Qué significa esto?

A menudo enseño inglés a estudiantes de primaria y secundaria en China, y a menudo enseño a los estudiantes cómo saludar a los extranjeros. Basado en la educación en inglés que recibí en un ambiente chino en escuelas intermedias y universidades durante muchos años. Supongo provisionalmente que se trata de un saludo común que significa algo como "¡Hola, tú!". Porque si lees rápido, te conviertes en ti, y lo mismo ocurre cuando escribes. Cuando caminas por una calle con poca gente, la gente local que viene hacia ti también te dirá: "Hola, ¿estás bien"? Él sonrió cortésmente, respondió con un hola y se alejó apresuradamente.

Cuando caminaba por el campus con mis compañeros chinos en el mismo edificio, a menudo escuchaba hermosas voces de chicas: ¡Hola! Mis compañeros siempre decían con desdén: estas personas son tan malas que siempre se divierten. ¡Hola! ¿Qué tipo de energía es esta? Este niño considera malas las cosas interesantes y aburridas, y ser malo parece ser su mantra.

Cada vez que escucho a un británico contestar el teléfono y decir ¿HIYA?, me surge la curiosidad, así que abrí la nueva versión del Diccionario Oxford Inglés-Chino y encontré esta palabra, que equivale a hola. . Esta es una expresión puramente británica. No, cuando escribí esta palabra en un documento de Word, el software "Yankee" me recordaba los errores ortográficos con subrayados ondulados rojos.

¿En cuanto a "Hola, estás bien"? Es sólo una palabra cortés, sólo para mostrar amabilidad y preocupación, no para preguntar realmente si estás bien. Otra forma alternativa de preguntar es Hola, ¿estás bien allí?

Cuando estás esperando solo debajo de la señal de parada de autobús o vas de compras a una tienda, alguien se acercará y te preguntará. Puedes simplemente reírte o simplemente decir Bien. Por supuesto, todo esto es inglés británico puro. Además, a mi compañero de piso chino le encanta ir al supermercado porque cada vez que va a comprar algo las chicas jóvenes le llaman AMOR. Parece que se llama Darling. De hecho, esta palabra también es un uso popular, similar a lo que hacemos nosotros. Otros lo llaman chico guapo o chica hermosa. Por lo tanto, cuando un hombre va a una industria de servicios, lugar, compras, entretenimiento, etc., puede decirle AMOR a la bella mujer en el trabajo. Equivale a decirle al camarero: Ay, hermana, quiero blablabla...