Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ?¿Qué significa echar leña al fuego? ¿Cuál es la alusión?

?¿Qué significa echar leña al fuego? ¿Cuál es la alusión?

Fuente de la alusión: Capítulo 5 de "La apariencia de la burocracia" de Li Baojia en la dinastía Qing: "Tres carteras lo ignoraron, lo que lo enojó aún más". Significado idiomático: aumentan los aplausos desde el margen. la ira de los demás o promover el desarrollo de la situación Notación fonética del idioma: ㄏㄨㄛˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚㄧㄡˊ Pinyin común: huǒ shang jiā you Abreviatura en pinyin: HSJY Frecuencia de uso: modismos de uso común Número de palabras del modismo: Sentido idiomático de cuatro caracteres*** Color: Neutral Uso idiomático: añadir leña al fuego, utilizado como predicado y metáfora para ampliar intencionalmente la situación; Estructura idiomática: modismo parcialmente formal Traducción al inglés: acelerar Traducción al japonés: 火にoil(あぶら)をNota(そそ)ぐ, la situación(じたい)のdesarrollo(はってん)をfuel(じょちょう)するTraducción rusa: распалять Otras traducciones: <德>ǒl ins Feuer gieβen<法>jeter de l'huile sur le feu <拉>alere flammam Sinónimos: echar leña al fuego, echar leña al fuego Ejemplo idiomático: Cuando alguien Está peleando, debes tomarlo del Desaliento no debe usarse para echar más leña al fuego y animar.