¿Qué significa tenerlo a tu alcance? ¿Cuál es la alusión? ¿Cuál es la traducción al inglés?
La fuente de la alusión: "Nuevo libro Tang de la biografía de Chu Suiliang": "Pero envía uno o dos generales cuidadosos, paga cien mil soldados inteligentes, vuela hacia el cielo y tenlo a tu alcance. "Significado idiomático: la metáfora es muy fácil de entender". Escupe en tus manos: escupe en tus manos. Notación fonética idiomática: ㄊㄨㄛˋ ㄕㄡˇ ㄎㄜˇ ˙ㄉㄜ Pinyin común: tuo shǒu kě de Abreviatura pinyin: TSKD Frecuencia de uso: Modismos de uso común Número de palabras en modismos: Modismos de cuatro caracteres*** Color: Modismos neutrales Uso del modismo: fácil de entender, formal; usado como predicado con un significado complementario. Estructura del modismo: modismo más formal Pronunciación correcta del modismo: spit, no se puede pronunciar como "chui"; no se puede pronunciar como "děi". Identificación de formas idiomáticas: la saliva no se puede escribir como "gota". Traducción inglesa: consiguelo con las manos abajo Traducción japonesa: fácil (ようい)に得(え)られることTraducción rusa: брать голыми руками Otras traducciones:
Durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang, estalló un conflicto civil en el Reino de Goryeo, un estado tributario de la dinastía Tang. Los ministros se separaron y mataron al rey establecido por el emperador Taizong. de la dinastía Tang y luego se proclamó rey. El emperador Taizong de la dinastía Tang quería conquistar Goryeo él mismo.
El general Chu Suiliang creía que este asunto trivial no requería la expedición personal del emperador, por lo que envió a uno o dos generales capaces con 100.000 soldados y caballos a una expedición, y el pequeño Goryeo estaba "al alcance de tu mano".