Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 10 poemas antiguos sobre la luna (más cortos, más rápidos)

10 poemas antiguos sobre la luna (más cortos, más rápidos)

1. Pensamientos nocturnos tranquilos, dinastía Tang: Li Bai

Texto original: Hay una luz tan brillante a los pies de mi cama ¿Podría estar ya helada? . Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

Explicación en lengua vernácula: La brillante luz de la luna brilla sobre suficiente papel frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos.

2. "La luna llena envía a Du Langzhong en la decimoquinta noche" Dinastía Tang: Wang Jian.

Texto original: Cuervos sobre los árboles blancos del atrio, flores de osmanto en el frío rocío. No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.

Interpretación vernácula: La luz de la luna del Festival del Medio Otoño brilla en el patio y el suelo parece tan blanco como una capa de escarcha y nieve. Los pájaros en los árboles dejaron de hacer ruido y se durmieron. A altas horas de la noche, el fresco rocío otoñal mojaba silenciosamente el perfumado osmanthus del jardín. La luna brillante está en el cielo esta noche y la gente la admira. Quiero saber de quién es el hogar del vasto Qiusi.

3. "Bajo la luna en una noche de otoño" Dinastía Tang: Meng Haoran

Texto original: La luna brillante cuelga en el cielo otoñal, brillando con gloria y humedad. La urraca asustada aún no se ha calmado y las luciérnagas voladoras están llegando. El patio está frío y desolado por las sombras, y las voces de los vecinos son urgentes por la noche. ¿Cuál es la ceremonia? Mira al cielo y ponte de pie.

Interpretación vernácula: Una luna brillante cuelga en lo alto del cielo, y la luz de la luna refleja las gotas de rocío con claridad cristalina, como si estuvieran mojadas por las gotas de rocío. Bajo una luz de luna tan hermosa, Leng Magpie no sabe dónde vivir. Las luciérnagas no se atreven a competir con la luz de la luna por un poco de luz. mientras las cortinas enrolladas entraban volando en la habitación.

En el patio, sólo las ramas del algarrobo caían a la luz de la luna, escasas y desoladas. En ese momento, el sonido del mortero proveniente del vecino parecía tan claro y urgente en la silenciosa noche de otoño. muy lejos. ¿Cómo determino una fecha para reunirnos? Solo podía mirar tristemente a la misma luna distante, sin poder hacer nada más que quedarme allí.

4. "Wang Jiangnan Tianyue" Cinco Dinastías: Anónimo.

El cielo y la luna parecen una bola de plata a lo lejos. En plena noche, el viento sopla cada vez con más fuerza. La luna estaba cubierta por nubes oscuras. Viento, por favor aleja las nubes oscuras junto a la luna y deja que brille hasta el lugar donde mi corazón está roto.

Interpretación vernácula: Mirando por la ventana, la luna brumosa es como una bola de plata. En plena noche, el viento sopla cada vez más fuerte a tu alrededor. La luna estaba cubierta por nubes oscuras. Viento, por favor aleja las nubes oscuras del borde de la luna y deja que brille sobre mi corazón roto.

5. Dinastía Tang "Luna": Li Shangyin

Texto original: Piscina y puente, inolvidable y lamentable. Las cortinas estaban abiertas en la noche más luminosa y ya hacía mucho frío. El agua salpica rápidamente por donde fluye, y las nubes florecen y las hojas se aclaran al escupir. Chang'e no usaba maquillaje, solo estaba presumiendo.

Interpretación vernácula: La luna en el estanque al lado del puente es realmente inolvidable y cautivadora. Abrí las cortinas mañana por la noche y ya hacía mucho frío cuando se enrollaron las cortinas de bambú. Bajo la luz de la luna, el agua fluye rápidamente y las nubes también deslumbran cuando se derrama el brillo zen. La diosa de la luna no usa maquillaje, su belleza depende enteramente de la luz de la luna.

6. Dinastía Tang "Luna": Xue Tao.

Texto original: Tan pequeño como un gancho, está obsesionado con perseguir grupos Han. Ya sea una pequeña sombra o una luna llena, ¿dónde mira la gente el mundo?

Interpretación vernácula: La luna delgada es como un gancho, que se vuelve más redondo día a día, como un abanico redondo tejido. Ya sea una sombra tenue o una luna llena, ¿en qué parte del mundo está mirando la gente?

7. "Mirando al sur del río Yangtze y cantando la luna brillante" Dinastía Qing: Nalan Xingde

Texto original: En los primeros ocho meses, el cielo sobre la mitad El espejo era azul. Apoyado en el diafragma pintado, permanecí en silencio y moví la sombra de la flor del ciruelo sobre el puente rojo, el nepotismo flotando en el viento del norte.

Interpretación vernácula: La luna en el octavo día del mes lunar es como medio espejo de tocador, suspendido en el cielo azul. Se apoyó en las barandillas talladas de manera encantadora y silenciosa, y las sombras de las flores de ciruelo se movían secretamente a través del Puente Rojo a la luz de la luna. Sopla el viento del norte y la falda ondea.

8. “Adoración a la Luna” Dinastía Tang: Li Duan.

Texto original: Correr el telón y ver la luna nueva es la siguiente etapa de la adoración. No escuches el murmullo, el viento del norte sopla la falda.

Interpretación en lengua vernácula: Enrolla las cortinas bajas, oh, luna creciente, asómate cuidadosamente a la ventana, baja las escaleras apresuradamente, cruza las manos sobre el pecho y adora profundamente. El patio está silenciosamente vacío, tímido y cariñoso, solo, murmurando a la luna nueva, con sólo un ligero viento frío soplando de vez en cuando, el delicado nepotismo.

9. "Mirando la luna después de la lluvia" Dinastía Tang: Li Bai

Texto original: Las nubes están esparcidas en los suburbios y hay medio sapo en la cuenta. . Wan Shuang, Yijiang Lianheng. Cuando las montañas son blancas, el mar es alto y brillante. Por pena, canté como un fan hasta la quinta actualización.

Explicación vernácula: Cuando las nubes en las áreas circundantes se aclararon, abrí la ventana y vi una luna creciente elevándose por encima de las nubes.

Hay escarcha y niebla en Yuanye, a miles de kilómetros de distancia, y hay ríos sencillos bajo la luna. Cuando sube por primera vez, el agua de manantial de la montaña es blanca, y cuando sube por primera vez, el agua del mar brilla. Sólo porque compadecí a la luna brillante por ser como un abanico, me quedé despierto hasta el amanecer.

10, noche de luna, dinastía Tang: Liu.

Texto original: La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur. ? Esta noche, a través de la ventana verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.

Interpretación vernácula: La noche es aún más profunda. La luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, mientras que la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche porque escuchas el chirrido de los insectos fuera de la pantalla reflejado en las hojas, y por primera vez en la casa.