5. Uno de los errores al comprender y analizar el siguiente poema es () ¡la majestad de Wangfu Taishan! ? Un verde infinito cubre ambos países.
Correcto. ¿Cómo es el monte Tai? En toda la tierra de Qilu, sólo podemos ver una mancha verde. "Dai" es otro nombre para el Monte Tai. En el pasado, el Monte Tai se llamaba la primera de las Cinco Montañas y albergaba todas las montañas, por eso se le llamó Daizong. "Qilu" era originalmente el nombre de dos países en el período de primavera y otoño, en la actual provincia de Shandong. Qi está al norte del monte Tai y Lu está al sur del monte Tai. Más tarde, Qilu se utilizó como nombre de esta zona.
Las dos primeras frases se mencionan en forma de preguntas, que no solo contienen el anhelo tan esperado, sino que también describen el espíritu heroico de Qilu al mirar el monte Tai, que puede describirse como noble.
B: Correcto. La naturaleza parece tener un gusto especial por el monte Tai, centrando en él su magia y belleza. Los altos picos dividen el norte y el sur del monte Tai en un lado luminoso y un lado oscuro, al igual que el anochecer por un lado y Chen Chong por el otro. "Zhong" significa reunión o concentración. "Yin y Yang", el sol en el norte de la montaña es yin y el sol en el sur es soleado. La palabra "Qie" se utiliza aquí para describir apropiadamente el monte Tai.
C. Incorrecto. La observación de montañas está relacionada con el montañismo. Desde admirar su nombre durante mucho tiempo, hasta mirar de cerca y de lejos, hasta escalar montañas, aunque no hay la palabra "mirar" en todo el poema, el poeta obviamente no solo mira con los ojos, sino también con el corazón. Imaginó que algún día llegaría a la cima del monte Tai. Mirando a su alrededor, ¡la montaña a sus pies es tan pequeña! "¿Mencius?", Dijo "Jingye", "Confucio escaló la montaña Dongshan por una pequeña fortuna y escaló la montaña Taishan por una pequeña carrera". No solo hace que todo el poema esté lleno de significado, sino que también puede verse como la autoexpectativa de Du Fu, que muestra la ambición y el espíritu de un joven poeta.
D. ¡es!" "Cuando vi el Monte Tai por primera vez, me sentí tan feliz que no sabía cómo describirlo.
"El verde infinito se extiende a lo largo de Qilu y Qilu". es una frase muy sorprendente. , que fue imitado después de mucho tiempo. La última respuesta no es decir que el Monte Tai es alto en abstracto, sino usar su distancia para expresar la altura del Monte Tai.
La frase "El. El Creador ha dado aquí toda la misteriosa gracia natural, ¿y?" El día se convierte inmediatamente en amanecer y anochecer. "Describe la belleza mágica y la imagen sublime del Monte Tai cuando se ve de cerca, y es una nota a pie de página de la última frase "la juventud no ha terminado".
"¿Caiyun Wangfu? Mi mente está libre y tranquila, y los pájaros vuelan de un lado a otro frente a mis ojos nerviosos. "Dos oraciones, solo escríbelas en detalle. Cuando vi las interminables nubes en las montañas, mi corazón también se aceleró; sentí que mis ojos se iban a romper porque las miré durante mucho tiempo.
Las dos últimas frases: "Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que las otras montañas parecen eclipsadas por el cielo. ", mostrando la ambición y el espíritu de un joven poeta.
Respuesta: c.
Traducción:
Monte Tai, ¿qué majestuoso eres? Eres alto y verde, cruzas Qilu. El Creador ha condensado magnificencia y magia para ti. Tus majestuosas montañas dividen el norte y el sur en mañana y tarde.
Mirando las nubes que se elevan y observando a los pájaros que regresan girando. las montañas, ¡Es tan refrescante y revelador que un día subiré a la cima de tu montaña y veré las colinas a mi alrededor de un vistazo!