3198¿Quién la cantó?

El título correcto de la canción es "3189", cantada por Jiao Maiqi y lanzada el 8 de abril de 2021.

Letra de la canción:

La ternura de la filosofía (no gentil)

El dolor del arte (no doloroso)

El toque romántico de Física Hawking (No impresionado)

Aviones grandes (aviones pequeños) en sociología

Aviones enormes volando hacia el cielo

¿Tendría la gente en el pasado tales sueños?

(No)

La alegría de relajarse en la discoteca

La alegría de beber y estar borracho

La alegría del karaoke NO NO NO

Todas son felicidad elemental

Todas son horas perdidas

NO NO NO (SI SI SI)

I solo quiero pensar

Me gusta la inmensidad

Todavía estoy preocupado

Hola

Solo quiero quedarme dormido

Pon el Yang Zhi Devuélveme el néctar

Solo veo videos

Solo reviso Weibo

Solo juego

Hola

Todavía quiero dormir

Dame un sueño

Sin resultados

Hola mary

¿Conoces a Siri?

Hola María

¿Tienes tanto conocimiento como Siri?

Hola María

¿Se pueden comparar las personas con otras?

Oye siri

Parece que no entiendo

María tenía un corderito Corderito Corderito

María tenía un corderito cordero Estaba mintiendo

María tiene un lobo feroz Gran lobo feroz Gran lobo feroz

María tiene un lobo feroz Él es tan rampante

Dios mío hay tantos

No puedo contarlos. Ven

Uno

Dos

Tres

Cuatro. , cinco, seis, siete

Nueve, ocho y dos

Paz mundial y no guerra

Familia feliz tomados de la mano

Observando el mar e ir a la Antártida contigo

Y tú caminas sonámbulo hacia el próximo siglo

Solo quiero quedarme en casa

Solo quiero pensar en resolver problemas

Solo quiero tomar el tren de alta velocidad y no llegar tarde

Solo quiero volar sin cambiar mi billete

Soñé con Verde Park

Todo el mundo lleva el pelo negro

El agua del lago es cristalina

No puedes confiar en la boca del zorro

No existen las de María ovejas aquí

No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes

En mi sueño El zorro no se comerá a la oveja

Puede que las ovejas no necesariamente parezcan amables

Yāng Yáng Yǎng Yàng está orgullosa

Yì Yì es caprichosa

Tú, ¿lo sabes?

En realidad, ese día

fuiste tú quien se llevó el jardín kōng

No fue el jardín kōng

Fuiste tú quien se llevó las flores de arriba del parque Ese día

Me levanté temprano

Te vi poniendo flores al lado de mi cama

Antes de eso

Tú te pertenecías a ti mismo

Pero en ese momento

Nos fusionamos en uno

Todo el esplendor de la vida

Al final, la soledad hay que devolverla

No estoy solo, ya no quiero decir tonterías

Aún no he sido brillante

Devuélveme mi esplendor

p>

No estoy enojado si estoy enojado

No pienses más en mí

Pronto tendré clases en línea

Pero aún no he terminado mi tarea

Oh, estoy tan duro. Oh, estoy tan duro.

¿Está bien, buenas noches?

Apreciación de la canción

En "3189", Jiao Maiqi utiliza muchas ideas ilimitadas para El canto describe la vida diaria de la actual generación posterior a 00: noches animadas o solitarias, días desperdiciados u ocupados. , aquellos que son duros o

Los días de confusión o introspección son todas imágenes grupales de esta era, y también son observaciones y pensamientos de Jiao Maiqi sobre los jóvenes contemporáneos. Como él dijo: "3189" no es una persona, sino el epítome de los jóvenes de esta época y un símbolo de la época.

Quizás, desde esta perspectiva, se haya respondido al desorden y orden, al sinsentido y significado de esta canción. Los adolescentes de la Generación Z no se pueden definir, y el poder juvenil de la Generación Z no se puede limitar. Como generación posterior a los 90, Jiao Maiqi usó esa canción para cantar sobre el mundo de la generación posterior a los 2000 y también para cantar en los corazones. de los jóvenes.