Colección de citas famosas - Slogan de motivación - La diferencia entre nuevo y nuevo, y el significado de marca

La diferencia entre nuevo y nuevo, y el significado de marca

Todos sabemos que nuevo se usa para describir algo como "nuevo" o "nuevo". A veces vemos el uso de "nuevo" después del guión "-". utilizaron respectivamente, y ¿cuáles son las diferencias? ¿Qué significa marca aquí?

Primero hablemos de las diferencias:

Nuevo generalmente se usa como predicado, por ejemplo,

Su abrigo es nuevo (Su abrigo es. brand new.) )

brand-new se usa a menudo como atributo, porque una de las funciones del guión en inglés es conectar dos palabras en una nueva palabra adjetiva, por lo que se puede ver brand-new. ya que se convierte en un adjetivo que significa "completamente nuevo" o "completamente nuevo", por ejemplo:

¿Cómo puede permitirse el lujo de comprarse un auto nuevo (¿Cómo puede? ?permitirse?comprar?un?automóvil?nuevo? ¿Qué pasa con la compra de un auto nuevo?

?Así que incluso si un auto usado parece nuevo, no puede describirse como nuevo. nuevo, por eso se dice que compré un auto nuevo. ¿También es posible que sea un coche usado (nuevo para mí)?

Un hombre en una camioneta nueva me recogió.

NOTA, la palabra pick-up también se usa de manera similar. (Además, camioneta es una camioneta.)

Pero, de hecho, a menudo se usa "nuevo" como atributo y la distinción entre los dos no es tan clara, por ejemplo:

Estos son productos nuevos de una panadería orgánica holandesa especial (Estos son productos nuevos lanzados por una panadería orgánica holandesa).

En este momento, podemos usar marca como sustantivo y como. un adjetivo. Puede considerarse como una palabra adverbial que modifica nuevo.

Por otro lado, "nuevo" se usa relativamente raramente como expresión, pero no es del todo inaudito. Cuando lo encontramos, solo necesitamos entender su significado sin enredarnos.

Hablemos del significado real y el origen de nuevo (y completamente nuevo)

Si marca solo significa "marca" o "marca registrada", algunas personas pensarán que ¿marca? nuevo significa "nueva marca", ¿o este término fijo se desarrolló a partir de alguna marca de ropa?

De hecho, este no es el caso. Brand no utiliza aquí su significado moderno de "marca". En inglés antiguo, brand tiene "llama", "antorcha" y otros significados relacionados con el fuego. Se dice que se desarrolló principalmente a partir de la familia de lenguas germánicas. Hasta el día de hoy, en lugares como Alemania y los Países Bajos, la palabra "marca" también significa fuego. Combinado con la popular industria de la herrería en la antigua Europa, el término "nuevo" en realidad se refiere a "recién salido del horno", que significa "caliente" o "recién salido del fuego".

¿Entiendes ahora el origen de lo nuevo? ¿Es más fácil de recordar?

Echemos un vistazo al posible significado y ejemplos de uso del término nuevo en la actualidad.

Utilizamos explicaciones propias de extranjeros, que pueden entenderse mejor y evitar algunas diferencias culturales. O diferencias de redacción:

Si puede haber algo más nuevo que nuevo, ¿es nuevo?

Es decir, si quieres expresar un significado más nuevo que el general " Nuevo", puedes usarlo nuevo. Esto nos pasará a nosotros.

Si compras un televisor nuevo, permanecerá así ya que se te entregará empaquetado, pero una vez que lo hayas abierto e instalado en tu casa u oficina, será solo un televisor nuevo y no un uno nuevo.

Si compras un televisor nuevo, significa que estaba empaquetado, completo y sin abrir cuando lo compraste. Pero una vez que desempaqueta e instala este televisor en su sala de estar u otros lugares, solo se puede decir que es un televisor nuevo, pero no un televisor nuevo.

La frase nuevo también se utiliza para informar a los clientes sobre su condición, que es diferente de los productos reacondicionados y viejos.

Si se trata de un comerciante, generalmente se usa la frase nuevo para que los compradores sepan Comprenda el estado del artículo que desea comprar, ya sea nuevo, no de segunda mano o viejo.

En resumen, para productos básicos,

Nuevo indica un producto que está en su embalaje original y sin usar.

“Nuevo” significa que algo está " "Sin tocar" significa, en primer lugar, "original" y, en segundo lugar, "sin usar".

Entonces, ¿comprenderemos correctamente el significado de "nuevo" cuando compremos en el extranjero en el futuro? ¿O deberíamos pedir con confianza que los productos que compramos sean “nuevos”?