Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 1. Análisis funcional de la frase "Cabeza de Yang Changjiang". 2. En la tercera frase del poema, ¿cuál es la función de la "gaita" y del "pabellón nocturno"?

1. Análisis funcional de la frase "Cabeza de Yang Changjiang". 2. En la tercera frase del poema, ¿cuál es la función de la "gaita" y del "pabellón nocturno"?

"Hola, adiós a los amigos en el río Huaihe" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Zheng Gu, un poeta de finales de la dinastía Tang. Este poema exagera repetidamente el sentimiento de despedida a través de una serie de escenas de imágenes, como paisajes primaverales en la cabecera del río, flores y sauces, banquete de despedida, gaitas y crepúsculo, y expresa plenamente la tristeza de la despedida, la tristeza infinita de en todas direcciones, el profundo anhelo del norte y del sur, e incluso La infinita soledad en el largo viaje.

"Hay álamos en la cabecera del río Yangtze, y Yang Huayu mata a las personas que cruzan el río". Una o dos frases son líricas en el acto, recordándole que debe irse. manera elegante y poco convencional, y tiene un encanto natural cuando se lee. La imagen es muy escasa y ligera, como una pintura con tinta fresca, hermosa y elegante. El paisaje está lleno de emoción y significado. Los sauces persistentes arrastran la afectuosa despedida, despertando una especie de tristeza de que "los sauces son oscuros y las flores brillantes, pero el jade es difícil de atar" el brumoso Huayang despierta la confusa e incómoda separación en ambos lados del Taiwán; Estrecho, y evoca la sensación de deambular por el fin del mundo. El hermoso color de los sauces y el agradable paisaje primaveral se convierten aquí en el catalizador de la despedida, por eso hay un dicho que dice que "el dragón que cruza el río está preocupado por matar gente". A primera vista, el poeta utiliza tinta clara para tocar el paisaje y pinceladas pesadas para expresar tristeza. A primera vista, parece que no son armoniosos, pero después de probarlos cuidadosamente, se puede sentir la armonía y la unidad de los dos. La repetición intencional de homófonos como "Yangtze River Head", "Yangliuchun" y "Huayang" en las dos oraciones forma un estilo ligero y suave, lleno de encanto y belleza, que hace que la gente se sienta profunda y eterna. No parece demasiado pesado y triste. Aunque la segunda frase sólo menciona "gente cruzando el río", no hace falta decir que ambos estamos a la deriva, separados por el norte y el sur, y estás preocupado por mí.

"Algunas gaitas abandonaron el pabellón por la noche, tú fuiste a Xiaoxiang y yo fui a Qin". En tres o cuatro frases, desde el paisaje en la cabecera del río hasta el banquete de despedida, es positivo. describe la escena al darse la mano. Después del banquete, el vino estuvo en pleno apogeo y se tocó la flauta durante el banquete. La escena lírica puede ser el "sauce roto" que simboliza la separación. El sonido de la flauta es una forma de contar la separación del otro, haciendo que los dos amigos que están a punto de romper se acerquen mucho, mirándose en silencio, con pensamientos persistentes elevándose en el viento. A juzgar por el sonido de la flauta, el cielo parecía haberse oscurecido inconscientemente y era hora de decir adiós. Dos amigos se acariciaron en el profundo crepúsculo y se separaron: "Xiang Jun Xiaoxiang y yo, Qin Xiang". El poema termina aquí abruptamente, lleno de encanto.

El poema tiene un final único y lírico, lo que lo hace muy elogiado. A primera vista, la última frase es sólo una narración que describe sus respectivos viajes. Le falta la descripción del paisaje y el lirismo del canto de tres suspiros. De hecho, el profundo encanto de la poesía está contenido precisamente en este nudo aparentemente simple. Debido a una serie de escenas de imágenes, como un paisaje primaveral en la cabecera del río, sauces entre flores, banquete en el pabellón, tráquea al anochecer, etc., el final de la frase termina abruptamente y su rica connotación se revela cada vez más. en el contraste de contraexcitación. La tristeza de la partida, la infinita tristeza de dirigirse hacia el fin del mundo, el profundo anhelo por los diferentes caminos entre el norte y el sur, e incluso la infinita soledad en el largo viaje, se expresan plenamente en estas palabras sin palabras. "Jun" es opuesto a "I", y la palabra "fase" se superpone, lo que hace que este poema sea más lírico.

Las escenas de "Huayang", "Bagpipe", "Li Pavilion" y "Willow" no sólo entristecen la atmósfera de despedida, sino que también expresan la desgana y el profundo anhelo del poeta por el norte y el sur. Este poema representa repetidamente el sentimiento de despedida a través de una serie de escenas de imágenes, como "Paisaje primaveral en la cabecera del río", "Flores y sauces", "Un banquete de despedida", "Gaitas" y "Crepúsculo", que Expresa plenamente la tristeza de la despedida y el infinito en todas direcciones. Tristeza, profundo anhelo del norte y del sur, e incluso la infinita soledad durante el largo viaje.

Espero adoptar. Gracias