Colección de citas famosas - Slogan de motivación - & ltAmarre en el Puente del Viento de Noche>Poesía Clásica

& ltAmarre en el Puente del Viento de Noche>Poesía Clásica

Título

Amarre nocturno cerca del puente Maple

Autor

Tang Zhangji

Las reglas y formas de la poesía clásica

Poema heptasílabo de cuatro versos

Texto original

En una noche helada, los arces del río y los pescadores duermen en el fuego (2).

Templo Hanshan (3) en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros (4).

Anotar...

(1) Qiao Feng: Hoy afuera de la puerta del alcalde de Suzhou. El título de este poema es "Dormir en el puente Maple por la noche".

2. Jiangfeng: arces junto al agua. Luces de pesca: luces en barcos de pesca. Personas que no pueden dormir porque están preocupadas. Las generaciones posteriores llamaron a la montaña local "Chou Mian" debido a este poema.

3. Gusu: Otro nombre de Suzhou, llamado así por la montaña Gusu en el suroeste de la ciudad. Templo Hanshan: cerca de Qiao Feng, fue construido en la dinastía Liang de las dinastías del sur. Según la leyenda, lleva el nombre de Tang Monk, que vivía en Hanshan, y lo recogió.

(4) Meng Xun: En ese momento, el templo de los monjes tenía la costumbre de tocar la campana a medianoche, que también se llamaba "Campana Impermanente". "Poesía del 1 de junio" de Ouyang Xiu, Zeng Yun dijo: "Los poetas están ávidos de buenas oraciones, pero su razonamiento es incomprensible y sus palabras también son enfermizas. Por ejemplo, hay un dicho en la dinastía Tang: "Templo Hanshan en las afueras de Gusu". "Ciudad, el reloj de los barcos de pasajeros suena a medianoche", es mejor que lo diga quien lo dijo, por ejemplo, la medianoche no es hora de tocar el timbre. "Geng·Xi Shihua" lo demuestra: "Sin embargo, una vez serví como funcionario en Gusu. Cada tres tambores paraban, el cuarto tambor comenzaba a subir y todas las campanas del templo sonaban". Creo que existe desde la dinastía Tang. Después de observar el poema de Gu Yu, dijo: "Debes conocer a tus amigos en casa y escuchar la campana de medianoche de la montaña Gou en la distancia". Bai Letian dijo: "Bajo la sombra de los nuevos pinos otoñales, después de la campana de medianoche". " Wen Tingyun dijo: 'Con frecuencia miro mi lista de viajes, pero no hay ningún reloj de medianoche fuera de la ventana. ’ Entonces el mayor dijo, no es sólo Zhang. La cuarteta del poeta de la dinastía Song, Sun Yong, "Pasando el templo de Qiao Feng", decía: "Envejecemos juntos y volvemos a soñar, y las montañas verdes no cambiarán su antigua apariencia. La luna cae en el templo al lado del puente, y todavía puedo escuchar El sonido de la medianoche mientras me recuesto en mi almohada ". "Poesía" decía: "'Las campanas de medianoche' de Zhang Ji. Hay muchas personas que hablan de "Tocar barcos de pasajeros", pero todas están engañadas por los ancianos. El flujo de la poesía. Depende sólo del tono de la música, la combinación de interés e imágenes, lo cual es solo un hecho, ¿cómo puede ser libre en medio de la noche, si está bien o no, se desconoce? "Tang Poems: Shijin Bumo": "El sonido de la campana de medianoche puede ser incorrecto, o se puede decir que aquí hay una campana de medianoche. Si lo desea, el poeta no puede ser persistente". Nubes", "Zhong y nubes blancas" y "Hojas que caen llenas de campanas raras" no son razonables. "

Identificación y aprecio

Este es el poema más famoso de la poesía de Dali. . Las dos primeras frases están llenas de imágenes: la luna cayendo, los cuervos, el cielo cubierto de escarcha, los arces de los ríos, los fuegos de pesca y la gente sin dormir, creando una situación estética con ricos significados y rimas. Las dos últimas frases, la imagen de la ciudad, la imagen del templo, la imagen de la barca, la imagen de la campana, son una concepción artística etérea y profunda. Es difícil ver en la noche sin luna, el fuego de pesca es reconfortante para los ojos, la escarcha y la nieve son frías a medianoche, en el silencio, escucho cuervos y campanas; Con este contraste entre silencio y sonido, el paisaje tiene que ver con la emoción y el sonido está en mi corazón. La concepción artística se disipa y las preocupaciones de los invitados se tocan de manera ligera y significativa, balanceándose en el cielo nocturno de la ciudad de Suzhou, agregando un estilo eterno al puente, el agua, el templo y la ciudad allí, atrayendo a la gente. El poema comienza con una palabra triste. "Tres colecciones de poemas Tang": "Todo el poema comienza con 'Chou Mian', que es indescriptible por su belleza". "Zhaisha Tang Poems": "Los dos personajes 'Chou Mian' componen todo el capítulo", bromeó. la palabra 'problemas' y escribí en vano Esa noche, di vueltas y vueltas. "Interpretación de poemas antiguos": "Este poema tiene la mejor sintaxis, parece estar conectado y roto, y parece estar conectado y conectado".

Significado

La luna Se ha puesto, los cuervos son cuervos y la helada otoñal está llena. Un día, los arces del río encendieron los fuegos de pesca en el barco y yo era el único que dormía. En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron a mi barco de pasajeros.

Haga un comentario de agradecimiento

"Amarre en el puente Maple por la noche" describe una noche de otoño en la que el poeta atracó en el puente Maple en las afueras de Suzhou. El hermoso paisaje de la noche de otoño en la ciudad acuática de Jiangnan atrajo a este viajero obsesionado con los viajes, lo que le permitió apreciar una belleza poética significativa y escribir este poema con una profunda concepción artística. Expresa los pensamientos y sentimientos tristes y solitarios del poeta durante el viaje.

¿Por qué el poeta se quedó despierto toda la noche? La primera frase describe tres escenas estrechamente relacionadas: "La luna se pone, el cuervo canta y el cielo se cubre de escarcha". El primer cuarto de luna sale temprano, y cuando la luna se pone, es alrededor del amanecer, y los pájaros en los árboles también cantan al amanecer. La "escarcha" de la noche de otoño se llenó de un escalofrío que penetró hasta los huesos y huesos, rodeando el barco del poeta desde todas direcciones, haciéndole sentir que el vasto cielo nocturno exterior estaba lleno de escarcha. En la segunda frase, el poeta utiliza "Jiang Maple" y "Fishing Fire" para permanecer despierto toda la noche.

Resumen: Las dos primeras frases describen seis escenas, a saber, "puesta de la luna", "cuervo", "escarcha en el cielo", "pico del río", "fuego de pesca" e invitados que se quedaron despiertos toda la noche. el barco. Las dos últimas oraciones solo describen la escena en la que Meng Xun toca la campana en el templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu y aborda el barco. Las dos primeras frases fueron vistas por el poeta y las dos últimas frases fueron escuchadas por el poeta. En la noche tranquila, de repente escuché el sonido de campanas a lo lejos. ¿Cómo se siente el poeta que se queda despierto toda la noche? Frente al fuego de pesca de Jiang Feng que deambulaba en la noche helada, persistía una leve tristeza. Esta canción "Midnight Bells" no solo resalta la tranquilidad de la noche, sino que también revela la profundidad de la noche. No hace falta decir que el poeta tuvo varios sentimientos indescriptibles mientras se acostaba y escuchaba las campanas.

Este poema está escrito en flashback, primero escribiendo sobre la escena del amanecer y luego recordando la escena de anoche y la campana de medianoche. Todo el poema está lleno de emociones y escenas coloridas.

Ampliar

El poco conocido poeta Zhang Ji de la dinastía Tang no dejó muchos poemas, pero su poema "Night Amarre on the Maple Bridge" acompañó a la ciudad de Suzhou y al clima frío. El templo de la montaña ha sido construido durante miles de años. Cuando Zhang Ji visitó nuevamente el templo Hanshan, escribió otro poema "Reiniciar Qiao Feng", que pocas personas conocen. El poema dice: "Mi cabello blanco vuelve a mis sueños y las montañas verdes no cambian su antigua apariencia. La luna de cinco cuerpos se pone en el templo Hanshan y puedo escuchar el sonido de medianoche en mi almohada". p>

Poeta Zhang Ji

[Dinastía Tang] (756 d.C. Antes y después) Yizhou (ahora condado de Xiangyang, provincia de Hubei). Se desconocen el nacimiento y la muerte de cada año, y vivió desde el comienzo de Tang Suzong hasta Alemania. Sea informado, sea hablador, sea informado. Hacer amistad con Huangfulan es más cariñoso que Kundi. En el año 12 de Tianbao (753 d.C.), se convirtió en Jinshi. Intenta ayudar al shogunato militar de la ciudad y sé un juez de sal y hierro. En el último año de Dali, Yuan Wailing, el fundador de la escuela, ingresó a la escuela. También compartió la riqueza de Hongzhou. Más tarde, tanto el marido como la mujer murieron en su casa. El siguiente poema es el más famoso escrito por un páramo nocturno cerca de Fengqiao, y tiene un volumen de poemas, "Nuevo Libro de Tang", transmitido al mundo.

Gao Zhongwu comentó sobre los poemas de Zhang Ji: "Ambas cosas están cortadas", "Más profundo que Xing", "Autodecorado pero no tallado, con postura clara y buen estilo. Sus poemas tienen ambos "estilo taoísta". " , y tenía un "sabor zen", que era una tendencia común entre los eruditos-burócratas de la época que defendían el confucianismo y el taoísmo, y él no fue la excepción. Sin embargo, no tenía los hábitos burocráticos de los funcionarios comunes. Una vez escribió un poema sentimental: "Los que están en sintonía con los tiempos. Los que deben hablar con calma no saben que la ciudad imperial tiene cinco puertas durante todo el año. "No se reunió con funcionarios de alto rango, pero tuvo buenas relaciones con Huang Furan, un poeta que también era un erudito en ese momento.

Zhang Ji tiene muy pocas obras heredadas y todos los poemas Tang están incluidos en un volumen, sin embargo, solo hay un poema. "Night Mooring at Maple Bridge" dejó su nombre para siempre y el "Templo Hanshan" se convirtió en una conocida atracción turística.