¿Cuál es la siguiente frase de "beber para disipar el dolor"?
El poema completo es el siguiente:
Desde ayer, tuve que dejarnos atrás a Bolt y a mí;
Hoy me duele aún más el corazón.
Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino.
Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado.
Todos somos pensamientos elevados y distantes, añorando el cielo y la luna brillante.
Pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con nuestras espadas y levantemos una copa para ahogar nuestras penas.
Como el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.
Este poema fue escrito en el año 12 de Tianbao (753), poco antes de la Rebelión de Anshi. En el primer año de Tianbao (742), Li Bai llegó a Chang'an con elevados ideales políticos y sirvió en el Imperial College.
En el tercer año del reinado de Tianbao (744), abandonó la corte por calumnias y reanudó su vida errante lleno de ira. Aproximadamente en el otoño del duodécimo año de Tianbao (753), Li Bai llegó a Xuanzhou y pronto vivió en Xuanzhou. Un viejo amigo suyo, Liu Yun, vino aquí y se fue poco después. Li Bai lo acompañó a la Torre Xie Tiao y celebró un banquete para despedirlo.
También conocido como Li Hua, fue un famoso escritor clásico chino en ese momento. Una vez se desempeñó como secretario de la escuela provincial y fue responsable de la revisión de libros. Li Bai lo llamó tío, pero no tenía conexión con el clan. En el undécimo año de Tianbao (752), Li Yunren supervisó la censura. Este poema fue escrito por Li Bai como una fiesta de despedida para Li Yun cuando fue a Xuancheng para visitar a Li Bai y fueron juntos a la Torre Xie Tiao.