?¿Qué significa el orden de las ratas con cabeza de hueva? ¿Cuál es la alusión? ¿Cuál es la traducción al inglés?
La fuente de la alusión: "La biografía de Li Kui en el antiguo libro de la dinastía Tang": "Las figuras mayores con dragones y fénix no sirven, pero los hijos con cabeza de venado y ojos de rata buscan funcionarios posiciones." Significado idiomático: La cabeza es como un ciervo; los ojos son como ratones. Describe la apariencia pobre o fea de una persona; su expresión es astuta. Notación fonética idiomática: ㄓㄤㄊㄡˊ ㄕㄨˇ ㄇㄨˋ Pinyin común: zhāng tou shǔ mu Abreviatura en pinyin: ZTSM Frecuencia de uso: modismos de uso común Número de palabras en modismos: modismos de cuatro caracteres*** Color: modismos despectivos Uso del modismo: cabeza de venado, cabeza de rata, articulación. La fórmula utilizada como predicado y atributivo tiene una connotación despectiva. Estructura idiomática: modismo conjunto Traducción al inglés: con cabeza de ciervo y ojos de rata--repulsivamente feo y de aspecto astuto Otras traducciones: <法>visage chafouin
(El tercer capítulo de "The Scholars" de Wu Jingzi de la dinastía Qing)