¿En qué museo se conserva hoy el conjunto de documentos robados en 1647?
En el cuarto año de Shunzhi (1647), todo el manuscrito de "Guoyan" fue robado y el autor Tan Qian trabajó duro para reescribirlo. En el décimo año de Shunzhi, por invitación de Zhu. Zhixi, editor de la Academia Hongwen, fue a Beijing con el manuscrito para visitar a los ancianos, familias reales, eunucos, ministros rendidos, etc., leyó archivos públicos, reeditó "Guoyan" y lo compiló en un libro. Guoyan" durante más de treinta años, firmó "Jiangzuo Survivors".
En la dinastía Qing sólo circulaba el manuscrito de "Guo Que". Antes de 1949, la familia Liu de Jiaye Hall en Wuxing tenía un raro manuscrito Ming. Además, la familia Jiang de Haining y los Archivos. del Museo del Palacio también había manuscritos. La Biblioteca Nacional de Pekín tiene fragmentos de los manuscritos antiguos de la familia Ye en Guangutang, la Biblioteca Provincial de Zhejiang tiene la colección antigua de los Baojinglou y los manuscritos de la familia Lu en la dinastía Siming. En 1958, Zhonghua Book Company utilizó la versión Jiang editada por el Sr. Zhang Zongxiang como base, y revisó y mecanografió las frases entrecortadas en la versión Lu. Se imprimió por segunda vez en 1988.
El manuscrito robado nunca ha vuelto a ser visto.