2020任磊非主流经典搞笑语录
2. Si el cielo me da gloria, estaré más loco que el cielo.
3.花各种红,人和狗不一样。
No me juras que me temo que te golpearán un rayo.
5.
6、低头靠勇气,抬头看实力。
7.
8.
9.
10. El médico me dijo que hiciera la fotosíntesis y no trasnochara.
11.我说过要保持低调。 Pero tienes que darme los aplausos y los gritos.
12,一颗心只能装一个人。 Si sostienes a dos personas, no estás solo.
13.
14,开奥迪,穿迪奥,没事就吃奥利奥。
15,水清,无鱼,人无敌。
16,穷耐克,富阿迪,流氓阿玛尼。
17,三笑,其实没有错。 错就错在它经不起诱惑。
18,女方是招商银行,男方是建设银行。
19,唐僧再厉害,也不过是个猴子把戏。
20.不怕讨债的是英雄,怕债的是真穷。
21,你又不是仙人掌,何必那么强。
22. El anhelo tras una ruptura no es anhelo, sino mezquindad.
23.不要拿播放视频的速度来挑战我姐的技术。
24,一般的男生一般傲娇,一般的小姑娘斜。
25、不要迷恋哥哥,嫂子才是传说。
26.我只是一个游戏,你却着迷。
27.对不起,小姐,我不帅。 Pero no todas las mujeres tienen la oportunidad.
Dios es justo porque es injusto con todos.
29、我的命不由天定,天要灭我。
31,卑微的表面,掩盖了内心的变态。
32.不是我迷恋传说,而是传说太美了。
Frases divertidas clásicas no convencionales
Incluso si el dinero cae del cielo, no me agacharé, porque ni siquiera los pasteles caerán del cielo, y mucho menos el dinero.
给我买10的烟,不如去一次夜店。
2008年8月8日结婚是个好主意。
还不如躺在床上一边看电视一边睡觉。
Dadme un punto de apoyo y meteré el coche de mi vecino en la cuneta para que no toque la bocina cuando me vea.
Si mi jefe no me da un aumento el mes que viene, dimitiré. Antes de dimitir, le daré dos palabras en chino y lo mataré a golpes.
我又找不到我的领带了,你昨天没找到抹布吗?
在埃及,一个男人可以有四个老婆,很累。 China es mejor.
你最好让我跪在洗衣板上。 跪在电暖器上是无法忍受的!
Aunque fuera un sapo, nunca me casaría con mi madre sapo.
人生有时候就像被太监强奸——反抗是痛苦,不反抗还是痛苦!
No te metas conmigo o te dejaré morir de forma rítmica.
No importa que no todas las disculpas puedan intercambiarse.
Te buscaré en mi próxima vida porque eres la persona más estúpida además de mí.
Te extrañaré después de que te vayas. ¿Por qué no te vas?
¡Prefiero ser orgulloso y mohoso que humilde en el amor!
女人的衣柜就像一个后宫,有数不清的美女,只有几个喜欢的。
成功是10%的天赋加上10%不被互联网分散注意力.
你出去玩会无聊的。
Las mujeres inteligentes tratan con hombres, las mujeres estúpidas tratan con mujeres.
Doné los gastos de subsistencia de un mes para luchar en la provincia de Taiwán, los gastos de subsistencia de un año para luchar en los Estados Unidos y una puta vida para luchar en Japón.
La salida de las heces es el seguimiento del baño o la falta de retención del trasero.
Puedes ver las palabras que escribí en la pantalla, pero no puedes ver las lágrimas que derramé en el teclado.
¡Puedes vivir como un cerdo, pero nunca podrás ser tan feliz como un cerdo!
Las mujeres suelen extrañar mucho a los hombres; los hombres suelen ser volubles con las mujeres.
Las mujeres más hermosas son similares, pero las mujeres feas son diferentes.
La vida humana es como una mierda. A veces trabajas duro y lo único que obtienes es mierda.
Si la belleza es una carta de recomendación, entonces la amabilidad es una tarjeta de crédito.
No mires atrás, sólo amo tu espalda.
Puede haber algunas mujeres que no comen, pero ni siquiera una que no esté celosa.
La insatisfacción es una especie de sustituto vacante, lo que hace que las personas tengan un deseo constante de ascender en comparación.
¡Prefiero ser orgulloso y mohoso que humilde en el amor!
Las mujeres a menudo extrañan tanto a los hombres;
Las mujeres más hermosas son similares, pero las mujeres feas son diferentes.
La vida humana es como una mierda. A veces trabajas duro y lo único que obtienes es mierda.
Si la belleza es una carta de recomendación, entonces la amabilidad es una tarjeta de crédito.
Ocasionalmente, vivir en silencio se sentirá genial y vivir en silencio se sentirá miserable.
Cuando se trata de discutir, la diferencia entre un hombre y una mujer es como la diferencia entre un rifle y una ametralladora.
男人幻想我,我幻想天堂。
Cuando estaba mareado, finalmente entendí qué es el amor.
爷爷是他孙子传下来的。
天啊,你让夏天和冬天共用一个房间,对吧? ¡Maldito tiempo!
漏洞和补丁齐飞,蓝屏* * *崩溃!
一时的冲动,后代的危机
早起的鸟儿有虫吃,早起的虫子被鸟吃!
其实我是个天才,只是嫉妒人才!
Solo bebo agua pura cuando bebo agua y solo leche pura cuando bebo leche, así que soy muy simple.
Comprar un ordenador sin banda ancha es como tomar comida y vino y hacerse monje antes de comer.
2020非主流搞笑语录
1,改革开放,我的重量在地上摩擦。
2. Mírate a ti mismo. Realmente mejor que la basura.
3. Si no quieres vivir, simplemente muere. 死不了,就活下去。
4. Si tu esposa se ha ido, aún puedes volver a encontrarla. Mamá, sólo hay uno.
5. En esta era, Wukong persigue la moda y la sensualidad del leopardo.
6. Cuenta dinero hasta que te duelan las manos y duerme hasta que te despiertes de forma natural.
7. Si usas mentiras para verificar mentiras, obtendrás mentiras.
8. Madre aburrida, llorando de aburrimiento: Qué aburrida...
9. Abra la guía telefónica. Pero no sé a quién llamar
10, entonces fue entonces, ahora es ahora.
11. Lo que dices no es importante, pero sí es importante quién lo dijo.
12,因为坚持,所以不怕后悔。
13. El sordo escuchó al mudo decir que el ciego había visto un fantasma.
14,除了10086还有谁关心我?
15,所谓‘相信’,就是‘赌’你老婆是否相信你的谎言。
16,天冷,开着空调。 Dormir es realmente agradable.
17. Los que siempre dicen que los demás fingen, tú ni siquiera finges.
18. La tercera persona no es la que viene después, sino la que no ama profundamente.
19, créeme, soy muy discreta, Xixi, ¿por qué soy tan linda?
20. Vaya, ¿el sistema no está contento? Di algo agradable y vuelve a intentarlo.
21, Hola, demostración. Dijo que estaba gordo y sin aliento.
22. Chica, no es que no escriba sobre mi estado de ánimo, es que no estoy de humor.
23. No hace falta que digas nada, lo entiendo todo. Quieres decir que soy hermosa,
24. Prefiero emborracharme y hacerlo sentir incómodo que dejar que no beba.
25. Soy el único que te ha abandonado, y tú me ignoras.
26.我真的不想说你期待事故现场。
27.奥特曼算个球,猪八戒最可爱。
28. Si ganas dinero, no lo uses para limpiarte el trasero.
29. Un hombre talentoso que estudia de noche anhela un fantasma femenino, y un anciano soltero anhela una tía.
30 Un hombre realmente no puede preocuparse por los hombres, por eso. Será como un perro rabioso.
31. Mira esa conversación todos los días. 嘴角不自觉的上扬。
32.你是太平洋警察吗? 那是一个相当大的管子。
2020 Mensaje de texto impactante Citas divertidas clásicas
◆La hermosa mujer con la que intentaste asistir a clase sacó su teléfono móvil y marcó. Entonces sonó el teléfono del tutor y la belleza dijo: "Esposo, tengo hambre. ¡Vamos a comer!". Colgué el teléfono y el tutor que contestó el teléfono en el pasillo también regresó al salón de clases y anunció la mañana. clase. ¿Qué diablos es esto?
Había una vez un príncipe que quería casarse con una verdadera princesa. 一天晚上,一位公主来住宿。 Para probar su autenticidad, el Príncipe colocó un guisante en la cama, seguido de doce colchones y veinte edredones. Cuando se le preguntó cómo dormía al día siguiente, la princesa regañó: maldita sea, el colchón está tan alto que ni siquiera subí toda la noche.
◆La mitad de los estudiantes de Zhenghua se están poniendo al día con la otra mitad, la mitad de los estudiantes de Fudan están adquiriendo y fusionando la otra mitad, la mitad de los estudiantes de la Universidad de Finanzas están revisando las cuentas realizadas por el la otra mitad, y la mitad de los estudiantes en Tongji están supervisando la construcción de la otra mitad. En el edificio, la mitad de los estudiantes de la Universidad Jiaotong están escribiendo programas en Shanzhai, la mitad de los estudiantes de la Universidad Normal del Este de China están dando clases particulares a los niños de la otra mitad. y la mitad de los estudiantes de la Universidad Normal están trabajando en la hija de la otra mitad, Michel Platini...
◆Después de la entrevista de selección, solo quedaron un hombre y una mujer en la lista de pasantes de verano, y sólo uno podría ser admitido. Le pregunté a mi colega con tristeza: "¿Crees que deberíamos tener un niño o una niña?"
◆¿Cuántas personas encienden la computadora, inician sesión, escuchan música, entran a blogs o espacios una y otra vez? Una vez más, nunca saber que son, ¿qué estás entregando?
◆ Una chica en el dormitorio suele ser una tonta. Una vez, esta niña estaba bebiendo agua de una taza y luego vio cómo toda la taza de agua se derramaba sobre su cuerpo. Todos querían saber qué pasó con ella. Ella dijo con calma: Está bien, olvidé abrir la boca cuando bebía agua.
如果你现在问魔镜,谁是世界上最美的女人? 魔镜该说了:你问的到底是不是整容? Respuesta: Nada de cirugía plástica. 问:你是指化妆还是不化妆? 答:没有化学反应。 问:你问的是变性人还是纯种女性? 答:算了,我不想问了。
创业计划:开一家餐厅,取名苍茫,专营各种鸭馅。 大街小巷回荡着广告歌:苍茫鸭馅是我的爱。
昨晚在附近的红灯区撞见女儿,当场惊呆。 “你太让自己难堪了!想赚钱就不能这么干!”她对我大喊大叫。
◆孔子对高考的理解:学习和考试都在合适的时间,不是吗? ¿No es una especie de placer recibir notificaciones desde lejos? No me siento resentido si los demás no me admiten. ¿No es un caballero?
◆小时候,我刮了一张感谢信,没有扔掉。 Tuve que tachar las palabras "Gracias por tu patrocinio" antes de soltarlo, como tantas cosas después.
◆火车站广场,一个女生好像在接人打电话说我这么不起眼? 一边说着,我还做了一个很好看的头发,旁边一个大叔说你不能这样,撩起裙子就会很显眼!
◆在火车洗手间给手机充电,人靠在墙上发呆,手机接上电线放在口袋里。 一个来上厕所的小男孩转身对妈妈说,你看,机器人在充电!
◆En el instituto de investigación, un departamento quería comprar un refrigerador para almacenar muestras de prueba, por lo que informaron a sus superiores, pero el resultado no fue aprobado.
科里的老工人杨公看到后,向科长建议:“试试把冰箱换成人工智能恒温器。”
科长照办了,几天后,报告批下来:“同意”。
有一天,森林里的老虎害羞地对马说:马大哥,我怀孕了。 请给我们的孩子起个名字吧! 马沉思了一会儿说,我姓马,所以我们家孩子就应该叫邋遢!
◆福尔摩斯和华生在山坡上的帐篷里露营! 晚上,福尔摩斯醒来,用胳膊肘把华生叫醒:华生,你看! ¿Qué hay en el cielo? Watson: ¡Una luna brillante! 福尔摩斯:这是什么意思? Watson pensó por un momento y luego dijo, bueno, la luz de la luna es agradable, no hay estrellas y ¡mañana debería estar nublado! 夏洛克·福尔摩斯:白痴! ¡Nuestra tienda fue robada! 包拯:你们两个别见怪。 ¡La tienda sigue ahí! Soy yo.
◆拿着shota走向铁门。 La puerta estaba cerrada y era demasiado alta para que Shota pudiera subir, pero cuando lo vio tirado en el suelo después de pensar, la tabla originalmente delgada pudo pasar a través del espacio entre la puerta y el suelo. El suelo estaba cubierto de polvo. Luchó mucho, cambiando de posición constantemente, casi, casi… ¡finalmente pasó! 他欢呼,年轻真好! No pude evitar animarme en mi corazón, luego saqué la llave y abrí la puerta de hierro.
◆Un compañero de clase publicó un estado: "La sonrisa de mi hermano no se encuentra en Baidu", y el siguiente comentario fue: "Bueno, eres apto para Sogou. Colección completa de chistes humorísticos".
Invitado: "Jefe, mi teléfono está roto. Lo compré hace tres meses. Por favor, ayúdeme con la garantía". Cuando levanté el teléfono, vi que faltaba la funda. Entonces dije: "Mira tu teléfono. Los problemas causados por el hombre no están cubiertos por la garantía". Cliente: "No lo hice por el hombre". Yo: "El teléfono se cayó así, ¿no es así? -¿Hecho?" Invitado: "¿En serio no? Hecho por el hombre. Dejé mi teléfono en el balcón y mi gato me pateó escaleras abajo”.
◆Un nordestino que viajaba al Reino Unido de repente gritó en la calle: "Oye, mira, ¿esa chica no es una 'jaja portera'? ¿Cómo se llama?.... ¡Maldita sea! No puedo recordarlo de todos modos..." La chica se giró después de escuchar esto. :"De verdad ?"