¿Cómo distinguir entre despacho separado y despacho?
Al distinguir el significado de las palabras en inglés, asegúrese de no mirar simplemente "inglés-chino" e interpretar el significado del texto. Por ejemplo, la diferencia entre estas dos palabras queda clara a simple vista según la explicación del Diccionario Merriam-Webster:
separar
: separar (algo) de algo más grande p>
: separarse (de usted mismo) de alguien o algo
despachar
: enviar (a alguien o algo) rápidamente a un lugar particular para un propósito particular
: derrotar (a una persona o equipo) en un juego, concurso, etc.
: matar (a una persona o animal) rápidamente
Obviamente, ambas son expresiones de "despacho" en chino Cuando se trata de significado, separar enfatiza "separado... de", es decir, el sentido de "separación" de un todo, mientras que envío enfatiza el sentido de "ejecución" y no contiene ni. incluso enfatizar el significado de "desapego".